Translation of "decided to waive" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The General Assembly decided to waive rule 78 of its rules of procedure.
Генеральная Ассамблея постановила сделать исключение из правила 78 своих правил процедуры.
The General Assembly decided to waive rule 78 of the rules of procedure.
Генеральная Ассамблея постановила сделать исключение из правила 78 правил процедуры.
The Assembly decided to waive rule 15 of the rules of procedure and to proceed immediately to the consideration of agenda item 157.
Ассамблея постановила приостановить действие правила 15 правил процедуры и незамедлительно приступить к рассмотрению пункта 157 повестки дня.
The General Assembly decided to waive rule 78 of the rules of procedure on draft resolutions A 60 L.22 and A 60 L.23.
Генеральная Ассамблея постановила не применять правило 78 правил процедуры в отношении проектов резолюций A 60 L.22 и A 60 L.23.
2. The debtor may not waive defences
2. Должник не может отказаться от возражений
The competent authorities may waive these requirements.
Компетентные органы могут не предписывать эти требования.
(b) The account debtor may not waive defences
b) должник по счету не может отказаться от возражений
And if you have rights you must be able to waive them.
А если у вас есть права, вы должны быть в состоянии отказаться от них.
However, there is little likelihood of any further decisions to waive entitlements.
Вместе с тем возможность того, что какие либо еще органы примут решение отказаться от права на обеспечение краткими отчетами, представляется маловероятной.
Basin administration may waive the requirements prescribed in this section.
Администрация бассейна может освободить от выполнения требований, предписанных в настоящем разделе.
Basin administration may waive the requirements prescribed in this section.
12 Администрация бассейна может освободить от выполнения требований, предписанных в настоящем разделе.
The Committee also decided to recommend that, in order to avoid the late start of meetings, the General Assembly should waive the quorum requirements for plenary meetings and meetings of the Main Committees.
Кроме того, во избежание позднего начала заседаний Комитет постановляет также рекомендовать Генеральной Ассамблее отменить правило, касающееся кворума, в отношении пленарных заседаний и заседаний главных комитетов.
The Committee also decided to recommend that, in order to avoid the late start of meetings, the General Assembly should waive the quorum requirements for plenary meetings and meetings of the Main Committees.
8. Комитет также постановляет рекомендовать Генеральной Ассамблее, во избежание задержек с началом заседаний, отменить требования о наличии кворума в отношении пленарных заседаний и заседаний главных комитетов.
In both cases it would be necessary to waive the immunity enjoyed by international civil servants.
В обоих случаях его будет необходимо лишить неприкосновенности, которой пользуются международные гражданские служащие.
The Committee then proceeded to vote to waive rule 120 of the rules of procedure of the General Assembly.
Затем Комитет приступил к голосованию по предложению сделать исключение из правила 120 правил процедуры Генеральной Ассамблеи.
He proposed, therefore, to make a footnote to both these paragraphs allowing Basin administrations to waive the requirements in question.
Поэтому он предложил сделать сноску к обоим пунктам, позволяющую администрациям бассейнов предусматривать освобождение от данных требований.
Due to the financial difficulties at Leeds, Smith chose to waive the personal transfer fee owed to him by the club.
Из за финансовых затруднений Лидса , Смит отказался от своей личной суммы трансфера, которую ему должен был клуб.
The author and her group quot demonstrate quot , they distribute leaflets, they waive a banner.
Автор и ее группа распространяли листовки, демонстрировали плакат.
It is possible to waive or reduce court costs by court decision depending on the financial situation of the parties.
освобождение от уплаты штрафов и т.д.
If he heard no objections, he would take it that the Committee wished to waive the application of rule 120.
В отсутствие возражений он будет считать, что члены Комитета согласны не применять положения пункта 120.
Meetings were to take place in two locations, Windhoek and Addis Ababa and it would be necessary to waive the headquarters principle.
Заседания должны проводиться в двух городах Виндхуке и Аддис Абебе, и для этого потребуется санкционировать исключение из принципа штаб квартир.
Unless I hear any objections, I shall take it that the Assembly agrees to waive the relevant provision of rule 78.
Если не будет возражений, я буду считать, что Ассамблея согласна применить соответствующее положение правила 78.
But a society s decision to waive punishment for human rights violators is not necessarily a sign that its moral awareness remains stunted.
Но решимость общества отсрочить наказание для нарушителей прав человека не обязательно служит знаком того, что его моральное сознание недоразвито.
It was unlikely that ONUSAL would pursue recovery actions in the local courts since the Organization is reluctant to waive its immunity.
Представлялось маловероятным, чтобы МНООНС обращался за возмещением расходов в местные суды, поскольку Организация не изъявляет желания отказываться от своего иммунитета.
Others decided not to.
Другие решили этого не делать.
I decided to accelerate.
И решил увеличить скорость.
They decided to marry.
Они решили пожениться.
They decided to marry.
Они решили вступить в брак.
They decided to marry.
Они решили выйти замуж.
She decided to go.
Она решила пойти.
She decided to go.
Она решила поехать.
He decided to come.
Он решил прийти.
Johnston decided to surrender.
Джонстон решил сдаться.
I decided to go.
Я решил пойти.
I decided to go.
Я решил поехать.
I've decided to stay.
Я решил остаться.
Tom decided to cooperate.
Том решил сотрудничать.
Tom decided to protest.
Том решил протестовать.
Tom decided to stay.
Том решил остаться.
We decided to stay.
Мы решили остаться.
Tom decided to try.
Том решил попробовать.
I've decided to go.
Я решил пойти.
I've decided to go.
Я решила пойти.
I've decided to go.
Я решил сходить.
I've decided to go.
Я решила сходить.

 

Related searches : Right To Waive - Agree To Waive - To Waive Something - Waive To Use - Agrees To Waive - Possible To Waive - Decided To Retire - Decided To Apply - Decided To Mandate - Decided To Leave - Decided To Move - Decided To Postpone