Translation of "declare something to" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Do you have something to declare?
Есть ли у вас вещи, подлежащие обложению?
Declare
Объявление
Say thou shall I declare unto you something worse as a way with Allah than that?
Скажи (о, Пророк) (тем, которые насмехаются над Истинной Верой) Сообщить ли вам о том, что более злостнее хуже , чем это, как награда воздаяние у Аллаха?
Say thou shall I declare unto you something worse as a way with Allah than that?
Скажи Не сообщить ли мне вам более злостное, чем это, по награде у Аллаха?
Say thou shall I declare unto you something worse as a way with Allah than that?
Скажи Сообщить ли вам о тех, кто получит еще худшее воздаяние от Аллаха?
Say thou shall I declare unto you something worse as a way with Allah than that?
Скажи им (о Мухаммад!) Не сообщить ли вам о самом большом зле, за которое наихудшее воздаяние у Аллаха?
Say thou shall I declare unto you something worse as a way with Allah than that?
Скажи Быть может, указать мне вам На нечто более отвратное, чем это, По воздаянью у Аллаха?
Say thou shall I declare unto you something worse as a way with Allah than that?
Скажи Могу ли указать вам на что либо бедственнее того, что будет вам воздаянием от Бога?
To declare your Interdependence... let it ripple letitripple.org let it ripple letitripple.org declare
Провозгласить свою взаимозависимость... сайт letitripple.org сайт letitripple.org заявить
forward declare
предварительное объявление
I declare.
Виновен.
I declare.
Вот это да!
Say thou shall declare unto you something more grievous than that the Fire Allah hath promised it to those who disbelieve?
Скажи (им) (о, Пророк) Не сообщить ли мне вам о худшем (для вас) о том, что вам будет еще более ненавистно , чем это чем слушание истины и видение призывающих к ней ? Огонь Ад , обещал его Аллах тем, которые стали неверующими.
Say thou shall declare unto you something more grievous than that the Fire Allah hath promised it to those who disbelieve?
Скажи Не сообщить ли мне вам о худшем, чем это? огонь, обещал его Аллах тем, кто не веровал.
Say thou shall declare unto you something more grievous than that the Fire Allah hath promised it to those who disbelieve?
Их лица становятся хмурыми, а взоры угрюмыми. Их ненависть к истине настолько велика, что они готовы убить или забить до смерти тех, кто читает им аяты Аллаха.
Say thou shall declare unto you something more grievous than that the Fire Allah hath promised it to those who disbelieve?
Скажи Не поведать ли вам о том, что хуже этого? Это Огонь, который Аллах обещал тем, которые не уверовали.
Say thou shall declare unto you something more grievous than that the Fire Allah hath promised it to those who disbelieve?
Я сообщу вам о том, что хуже вашей ярости, которая жжёт ваши сердца. Это огонь, который Аллах обещал таким нечестивцам, как вы, в Судный день.
Say thou shall declare unto you something more grievous than that the Fire Allah hath promised it to those who disbelieve?
Скажи Не поведать ли вам о худшем, чем то, что вы испытываете? Об огне?
Say thou shall declare unto you something more grievous than that the Fire Allah hath promised it to those who disbelieve?
Скажи Не сообщить ли вам О более плохом, чем это? Огнь Ада!
Say thou shall declare unto you something more grievous than that the Fire Allah hath promised it to those who disbelieve?
Скажи известить ли мне вас, что для вас будет самое бедственное? Огонь! Его обещал Бог неверующим.
Do you have anything to declare?
Есть ли у вас вещи, подлежащие декларации?
Do you have anything to declare?
Есть ли у вас вещи, подлежащие декларированию?
I don't have anything to declare.
Мне нечего сообщить.
TASS Is Authorized to Declare... (, translit.
Однако в фильме показана совсем другая улица.
Need a type specifier to declare
Необходим спецификатор типа для объявления
I am ready to declare all
Я готов оповестить всех
Declare as follows
провозглашаем следующее
Do hereby declare
настоящим заявляем о том, что мы
Declare as follows
заявляем следующее
Declare the following
заявляют о нижеследующем
Declare they will
Declare they will
Wrong declare type
Неверный тип декларации
Declare the following
Заявляют о нижеследующем
We declare that
Заявляем, что
Declare solemnly that
торжественно заявляем, что
does hereby declare...
Давай,действуй.
...does hereby declare
Он заявляет нам
I do declare.
Подумать только!
leading Austria to declare war against Serbia.
Австрия объявила Сербии войну.
Declare that they should
заявляют, что они обязуются
André Malraux will declare,
Андре Мальро говорил
Well, I do declare.
Ну, надо же!
Declare war on Napaloni!
Объявите войну Наполони! Наполони?
Stand and declare yourself.
Остановись и назови себя!
It deserved to declare itself permanently in session
Заседание надо было объявить постоянным. Даниэль Лара Фарияс ( DLaraF) 23 октября 2016 года

 

Related searches : Declare To You - Failure To Declare - Obligation To Declare - Nothing To Declare - Goods To Declare - Undertakes To Declare - Duty To Declare - Anything To Declare - Declare Bankruptcy - Hereby Declare - Solemnly Declare - We Declare - Declare That