Translation of "declining letter" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

DECLINING?
ИЗБЕГАЮТ?
Declining number'
Конкуренты
Trade is declining.
Торговля сокращается.
Declining Low cost
Пиковые Низкие
Japan's population is declining.
Численность населения Японии сокращается.
By the declining day,
(Я, Аллах) клянусь временем,
By the declining day,
Клянусь предвечерним временем,
By the declining day,
Клянусь предвечерним временем (или временем)!
By the declining day,
Клянусь послеполуденным временем,
By the declining day,
В знак времени (как Моего знаменья),
By the declining day,
Клянусь вечерним временем
Labor mobility has been declining.
Мобильность рабочей силы сокращается.
He hesitates before declining shyly.
Он колеблется, прежде чем застенчиво войти.
3. (Para. 19) Declining investments
3. (Пункт 19) Снижение объема инвестиций
Declining voter turnout tells the story.
Об этом говорит низкая и продолжающая понижаться активность избирателей.
Biodiversity is declining rapidly throughout the world.
Во всём мире происходит стремительное сокращение биологического разнообразия.
Facebook's popularity among teenagers is declining rapidly.
Популярность Фейсбука среди подростков стремительно падает.
Meanwhile, the economic situation is declining steadily.
Между тем, неуклонно продолжает ухудшаться экономическая ситуация.
Maternal mortality, though declining, was still high.
Материнская смертность хотя и сокращается, но по прежнему остается высокой.
Purely humanitarian missions are declining in frequency.
Чисто гуманитарные миссии встречаются все реже.
Secondly, when the Ottoman empire was declining.
Затем, когда Османская Империя пала.
Germany, Japan, and Russia already have declining workforces.
В Германии, Японии и России количество рабочей силы уже начало сокращаться.
Number two a declining population means scarce labor.
Во вторых, спад населения означает дефицит рабочей силы.
Where Does This Leave Japan's Declining Birth Rate?
И где во всем этом спад рождаемости?
The birthrate is rapidly declining in this country.
Рождаемость в этой стране быстро падает.
Financial flows to Africa have been steadily declining.
Направляемые в Африку потоки финансовых средств неуклонно сокращаются.
Their populations are declining despite decades of protection.
Они снижаются, несмотря на десятилетия их охраны.
Combined with declining predatory fish stocks, declining demand will have serious consequences for countries that rely too heavily on access fees from longlining.
Вкупе с сокращением запасов рыб хищников снижение спроса приведет к серьезным последствиям для стран, слишком сильно зависящих от сборов за предоставление доступа судам ярусного промысла.
As a result, income inequality in Brazil is declining.
В результате, неравенство доходов в Бразилии снижается.
A declining economy has made the rising generation rebellious.
Экономика, идущая на спад, воспитала подрастающее поколение мятежным.
There are fundamental stories about technology and declining resources.
Это серьезные истории о технологиях и сокращении ресурсов.
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
Прибрежная экосистема Британской Колумбии быстро деградирует.
This is encouraging, especially after years of declining trends.
долл. США (0,25 процента национального дохода стран доноров), что обнадеживает, особенно в свете наблюдавшейся в течение многих лет понижательной динамики.
The growth rate has been declining over the years.
В последние годы показатель прироста населения снизился.
The proportion of young drug abusers is steadily declining.
Среди наркоманов неуклонно сокращается процент молодежи.
Furthermore, the quality of much of employment is declining.
Кроме того, снижается качество большинства видов занятости.
232. Asia is characterized by rapidly declining fertility rates.
232. Азия характеризуется быстрым снижением показателей рождаемости.
Similarly, the survey found declining support for an Islamic state.
Опрос также выявил снижение числа сторонников исламского государства.
Some attribute the fall largely to declining global growth expectations.
Некоторые приписывают падение в значительной степени снижению ожидания роста на мировом уровне.
No other evidence suggests that public health is actually declining.
Не существует никаких других признаков того, что система здравоохранения и здоровье нации действительно ухудшаются.
The number of fish in the ocean is steadily declining.
Количество рыбы в океане стабильно снижается.
By the mid 1930s, interest in the movement was declining.
Французское технократическое движение основано в 1925 году Эрнестом Мерсьером.
The fertility rate is declining and contraceptive use is increasing.
Коэффициент рождаемости снижается, а использование методов контрацепции расширяется.
Because they had the sense that declining wages are worse than rising wages, even when the total amount of wages is higher in the declining period.
Почему? Потому что им просто казалось, что уменьшение зарплаты хуже, чем повышение зарплаты, несмотря на то, что в сумме денег получится больше за период понижения.
As a result, Russia s gas exports to Europe have started declining.
В результате экспорт российского газа в Европу начал сокращаться.

 

Related searches : Declining Trend - Declining Demand - Declining Industry - Declining Health - Is Declining - Declining Balance - Declining Costs - Declining Results - Declining Phase - Declining Wages - Was Declining - Declining Slope - Sales Declining