Translation of "deemed not necessary" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It was not deemed necessary to provide medical treatment. | It was not deemed necessary to provide medical treatment. |
Counsel requested the Board to consider another medical investigation this was not deemed necessary. | Адвокат попросил Совет рассмотреть возможность другого медицинского обследования оно не было сочтено необходимым. |
other possible measures which may be deemed necessary and appropriate. | vi) другие возможные меры, которые могут быть сочтены необходимыми и целесообразными. |
A unified command was deemed necessary for an invasion of Japan. | Вторжение в Японию, однако, требовало единого командования. |
No specific margin adjustment proposal, however, was deemed necessary at this stage. | Тем не менее на данном этапе какое либо конкретное предложение относительно корректировки разницы не было признано необходимым. |
The Board did not initiate such an investigation. Counsel requested the Board to consider another medical investigation this was not deemed necessary. | 5 июля 2002 года Апелляционный совет по делам иностранцев отклонил его апелляцию на том основании, что новые представленные доказательства не подтверждают того, что заявитель нуждается в защите. |
We are even willing to analyse special features that might be deemed necessary. | Мы даже готовы проанализировать конкретные детали, которые, возможно, будут необходимы. |
Further emission reductions were deemed necessary to ensure long term ecosystem stability in soils. | Представляется, что для обеспечения долговременной стабильности экосистем в почвенной среде потребуются дополнительные меры по сокращению выбросов. |
The police are also allowed to use wooden sticks as and when deemed necessary. | Полиции разрешается также при необходимости пользоваться деревянными дубинками. |
In accordance with their mandates, they may also launch interim appeals where deemed necessary. | В соответствии со своими мандатами они могут также обратиться с промежуточными призывами, если сочтут таковые необходимыми. |
11. The following criteria should be systematically applied when additional posts are deemed necessary | 11. В тех случаях, когда создание дополнительных должностей считается необходимым, следует систематически учитывать следующие факторы |
(f) The COP would consider the reports and take whatever action it deemed necessary | f) КС рассматривает доклады и принимает любые меры, которые она считает необходимыми |
Many agencies have not been able to deliver as much as they have deemed desirable, or even necessary, because of financial constraints. | Из за трудностей финансового характера многие учреждения не смогли предоставить тот объем помощи, который они считают желательным или даже необходимым. |
As a result, the new loan deemed necessary grew inexorably, as in 2010 and 2012. | В результате этого, необходимый размер нового кредита начал неутомимо расти, как в 2010 и 2012 годах. |
Nevertheless, precautionary measures were still deemed necessary, as questions about predator prey relationships remain unanswered. | Меры предосторожности все же были сочтены необходимыми, поскольку вопросы взаимосвязей в цепи питания в Антарктике пока остаются без ответов. |
(c) Establish such subsidiary bodies as are deemed necessary for the implementation of the Convention | c) учреждает такие вспомогательные органы, которые необходимы для осуществления Конвенции |
(c) establish such subsidiary bodies as are deemed necessary for the implementation of the Convention | c) учреждает такие вспомогательные органы, которые необходимы для осуществления Конвенции |
Whenever the exercise of extradition deemed necessary, Indonesia and its counterpart will conduct further arrangements bilaterally. | В случаях, когда экстрадиция считается необходимой, Индонезия и ее партнер согласуют дальнейшие процедуры на двусторонней основе. |
Court officials had access to prison establishments to investigate complaints and take any action deemed necessary. | Официальные представители судов имеют право доступа в тюрьмы в целях проведения расследований по жалобам и принятия любых мер, которые они сочтут необходимыми. |
If further review is deemed necessary, it might be provided by the Administrative Tribunal en banc. | Если считается, что существует необходимость в дальнейшем пересмотре, то он может осуществляться Административным трибуналом en banc. |
They were not deemed particularly successful and were not repeated. | В советской авиационной литературе термин применения не нашел. |
The recalculation of the value data will be carried out simultaneously in both databases, if deemed necessary. | Перерасчет стоимостных данных будет осуществляться одновременно в обеих базах данных, если это будет считаться необходимым. |
If necessary. Some people not necessary. | Эти мастера говорят, потребуется много лет практики если необходимо. |
Not necessary. | PESTCON SYSTEMS, INC. |
Not necessary. | В этом нет необходимости. |
Not necessary. | Не надо. |
Ye deemed not that they would go forth, while they deemed that their strongholds would protect them from Allah. | Вы (о, верующие) не думали, что они те иудеи выйдут (из своих жилищ) (с таким позором и унижением). А они иудеи (сами) думали, что их защитят их крепости от Аллаха (и что никто не победит их). |
Ye deemed not that they would go forth, while they deemed that their strongholds would protect them from Allah. | Вы не думали, что они уйдут, и они не думали, что их защитят их крепости от Аллаха. |
Ye deemed not that they would go forth, while they deemed that their strongholds would protect them from Allah. | Вы не полагали, что они уйдут. Они же думали, что их крепости защитят их от Аллаха. |
Ye deemed not that they would go forth, while they deemed that their strongholds would protect them from Allah. | А вы, о мусульмане, не думали, что они выйдут из своих жилищ, поскольку они были очень сильны. Они же думали, что их крепости защитят их от Аллаха. |
Ye deemed not that they would go forth, while they deemed that their strongholds would protect them from Allah. | Вы и не предполагали, что они покинут свои жилища , они же надеялись, что крепости защитят их от Аллаха. |
Ye deemed not that they would go forth, while they deemed that their strongholds would protect them from Allah. | И вы (тогда) не думали совсем, Что (они смогут все дома свои) покинуть. Они же думали, что крепостные стены Их от Аллаха смогут защитить. |
Only the US, the United Kingdom, and France remain willing to use force if it is deemed necessary. | Только США, Великобритания и Франция продолжают желать применения силы, если сочтут это необходимым. |
However, their requirements are generally moderate and fairly specialized, encompassing largely areas of information that were not deemed necessary under one party rule with administrative planning. | Однако в целом их потребности являются весьма умеренными и узкоспециализированными и относятся главным образом к тем областям информации, которые считались ненужными в условиях однопартийной системы и централизованного планирования. |
(d) It shall not be deemed discrimination under this article | d) В соответствии с настоящей статьей, дискриминацией не считаются такие случаи, |
The Monitoring Group travelled in the region when it was deemed necessary, and visited areas of concern in Kenya. | Группа контроля выезжала в регион, когда считала это необходимым, и посещала проблемные районы в Кении. |
Were special criminal penalties provided for in cases of racial assault, and were not more severe measures deemed to be necessary against those responsible for racist attacks? | Члены Комитета хотели бы знать, предусмотрены ли особые уголовные наказания в случаях нападений на расовой почве и нет ли необходимости в более строгих мерах против тех, кто виновен в совершении подобных нападений. |
It's not necessary. | В этом нет необходимости. |
It's not necessary. | В этом нет надобности. |
That's not necessary. | В этом нет необходимости. |
It's not necessary. | Не обязательно. |
That's not necessary. | В этом нет потребности. |
Not unless necessary. | Пока не надо. |
It's not necessary. | Это не нужно. |
That's not necessary. | Это вовсе не обязательно. |
Related searches : Deemed Necessary - Deemed Reasonably Necessary - Are Deemed Necessary - Was Deemed Necessary - Is Deemed Necessary - When Deemed Necessary - Where Deemed Necessary - If Deemed Necessary - As Deemed Necessary - Whenever Deemed Necessary - Information Deemed Necessary - Not Necessary - Deemed As Not - Not Be Deemed