Translation of "delivery has failed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Austerity has failed.
Жесткая экономия не удалась.
Connection has failed.
Соединение
Enrollment has failed.
Регистрация прошла неудачно
Authentication has failed.
Ошибка аутентификации.
But appeasement has failed.
Однако политика умиротворения провалилась.
Muddling through has failed.
Политика латания дыр провалилась.
Has he failed again?
У него опять не получилось?
Has he failed again?
Он снова потерпел неудачу?
The plan has failed.
План провалился.
name lookup has failed
ошибка разрешения имениSocket error code AddressInUse
Then it has failed.
Тогда у нее ничего не вышло.
But America s strategy has failed.
Но стратегия Америки потерпела неудачу.
Yet this policy has failed.
Однако данная политика провалилась.
Has Neo Liberalism Failed Mexico?
Неолиберализм потерпел неудачу в Мексике?
Whoso forges has ever failed.'
И ведь постигнет неудача того, кто измышляет ложь (на Аллаха)!
Whoso forges has ever failed.'
Безуспешен тот, кто измышляет ложь!
Whoso forges has ever failed.'
Ваши устремления и измышления не принесут вам никакой пользы, и вам никогда не добиться победы, которую вы так сильно желаете. Вы не сможете занять место в окружении Фараона и не сумеете спастись от лютой кары.
Whoso forges has ever failed.'
Неудача постигнет того, кто измышляет ложь .
Whoso forges has ever failed.'
Нет удачи тому, кто возводит напраслину .
Whoso forges has ever failed.'
Ведь гибнут замыслы всех тех, Кто ложь возводит (на Аллаха) .
Whoso forges has ever failed.'
Безуспешен тот, кто делает вымыслы .
Public key authentication has failed.
Использовать аутентификацию по открытому ключу
The coup d'état has failed.
Переворот провалился.
The first approach has failed.
Первая попытка не удалась.
Similarly, specialized institutions for financing infrastructure investment have failed to improve delivery of services to the poor.
Точно так же специализированные учреждения по финансированию инвестиций в инфраструктуру не смогли улучшить положение с обслуживанием бедных слоев.
Delivery? What delivery?
Какой еще сдачи?
The international community, too, has failed.
Международное сообщество тоже потерпело неудачу.
And, indeed, has it really failed?
И в самом ли деле оно провалилось?
She has failed to convince, however
Однако она не сумела убедить своих оппонентов
To my surprise, he has failed.
К моему удивлению, у него ничего не вышло.
Tom has experienced many failed relationships.
Том много раз терпел неудачу в отношениях.
Login to the server has failed.
Соединение
The host key verification has failed.
Проверка ключа узла окончилась неудачей.
Certificate enrollment enrollment has been failed.
Регистрация сертификата регистрация прошла неудачно.
In any case, Iraq has failed
В любом случае Ирак не выполнил следующие требования
This barometer has never failed me.
Трудный. Этот барометр никогда меня не подводил.
A protocol fault has occurred. The request has failed.
Ошибка протокола. Запрос не выполнен.
A network error has occurred. The request has failed.
Ошибка сети. Запрос не выполнен.
The effective delivery of assistance has lagged behind expectations.
Эффективное оказание помощи отстает от сделанных оценок.
The delivery of the Programme has been very satisfactory.
Успехи в деятельности Программы были довольно удовлетворительными.
It has failed miserably in those places.
Он печально провалился в этих странах.
If neoliberalism has failed, what comes next?
Если неолиберализм провалился, что придет ему на смену?
Canada signed but has failed to act.
Канада же подписала, но не приняла никаких мер.
The IMF has Failed, Out with Camdessus
МВФ провалился пора подумать об отставке, господин Камдессю
It has so far failed to act.
Ничего не сделано до сих пор.

 

Related searches : Failed Delivery - Has Failed - Claim Has Failed - Treatment Has Failed - Has Finally Failed - Upload Has Failed - He Has Failed - Has Been Failed - It Has Failed - Test Has Failed - Update Has Failed - Program Has Failed - Has Yet Failed - Battery Has Failed