Translation of "program has failed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Failed - translation : Program - translation : Program has failed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
By contrast, our government believes that this program has failed, leaving the population weary of reform. | Напротив, наше правительство уверено, что данная программа провалилась, вынудив население бояться реформ. |
Austerity has failed. | Жесткая экономия не удалась. |
Connection has failed. | Соединение |
Enrollment has failed. | Регистрация прошла неудачно |
Authentication has failed. | Ошибка аутентификации. |
But appeasement has failed. | Однако политика умиротворения провалилась. |
Muddling through has failed. | Политика латания дыр провалилась. |
Has he failed again? | У него опять не получилось? |
Has he failed again? | Он снова потерпел неудачу? |
The plan has failed. | План провалился. |
name lookup has failed | ошибка разрешения имениSocket error code AddressInUse |
Then it has failed. | Тогда у нее ничего не вышло. |
In a number of cases the program failed to deliver what it promised. | В некоторых случаях даже обещанные поставки не были осуществлены. |
However, when American financing for a second series failed, the program was cancelled. | Тем не менее, когда американское финансирование второго сезона провалилось, показ сериала был отменён. |
The signing operation failed. Please make sure that the gpg agent program is running. | Добавление подписи не выполнено. Для выполнения действия должна быть запущена программа gpg agent. |
But America s strategy has failed. | Но стратегия Америки потерпела неудачу. |
Yet this policy has failed. | Однако данная политика провалилась. |
Has Neo Liberalism Failed Mexico? | Неолиберализм потерпел неудачу в Мексике? |
Whoso forges has ever failed.' | И ведь постигнет неудача того, кто измышляет ложь (на Аллаха)! |
Whoso forges has ever failed.' | Безуспешен тот, кто измышляет ложь! |
Whoso forges has ever failed.' | Ваши устремления и измышления не принесут вам никакой пользы, и вам никогда не добиться победы, которую вы так сильно желаете. Вы не сможете занять место в окружении Фараона и не сумеете спастись от лютой кары. |
Whoso forges has ever failed.' | Неудача постигнет того, кто измышляет ложь . |
Whoso forges has ever failed.' | Нет удачи тому, кто возводит напраслину . |
Whoso forges has ever failed.' | Ведь гибнут замыслы всех тех, Кто ложь возводит (на Аллаха) . |
Whoso forges has ever failed.' | Безуспешен тот, кто делает вымыслы . |
Public key authentication has failed. | Использовать аутентификацию по открытому ключу |
The coup d'état has failed. | Переворот провалился. |
The first approach has failed. | Первая попытка не удалась. |
No one is suggesting a return to the failed strategies of the first eradication program. | Никто не предлагает вернуться к неудачным стратегиям первой программы искоренения. |
UNICEF and the UNHCR have devised a plan with the Lebanese government to implement this program, but the international community has failed to help. | ЮНИСЕФ и Агентство ООН по делам беженцев совместно с ливанским правительством разработали план по внедрению программы, но международное сообщество так и не помогло. |
The international community, too, has failed. | Международное сообщество тоже потерпело неудачу. |
And, indeed, has it really failed? | И в самом ли деле оно провалилось? |
She has failed to convince, however | Однако она не сумела убедить своих оппонентов |
To my surprise, he has failed. | К моему удивлению, у него ничего не вышло. |
Tom has experienced many failed relationships. | Том много раз терпел неудачу в отношениях. |
Login to the server has failed. | Соединение |
The host key verification has failed. | Проверка ключа узла окончилась неудачей. |
Certificate enrollment enrollment has been failed. | Регистрация сертификата регистрация прошла неудачно. |
In any case, Iraq has failed | В любом случае Ирак не выполнил следующие требования |
This barometer has never failed me. | Трудный. Этот барометр никогда меня не подводил. |
The Province of Quebec has a program called the Immigrant Investor Program. | В провинции Квебек существует программа под названием Программа иммигрантов инвесторов. |
A protocol fault has occurred. The request has failed. | Ошибка протокола. Запрос не выполнен. |
A network error has occurred. The request has failed. | Ошибка сети. Запрос не выполнен. |
The program has four integrated components | Программа состоит из четырех взаимосвязанных элементов |
The program has already been restarted | Программа уже была перезапущенаNAME OF TRANSLATORS |
Related searches : Program Failed - Has Failed - Claim Has Failed - Treatment Has Failed - Has Finally Failed - Upload Has Failed - He Has Failed - Delivery Has Failed - Has Been Failed - It Has Failed - Test Has Failed - Update Has Failed - Has Yet Failed - Battery Has Failed