Translation of "demand an explanation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I demand an explanation.
Я требую объяснения.
And we want an explanation from God. We demand an explanation from God.
И нам нужно объяснение от Бога, мы требуем у Него объяснение случившегося.
Maybe so, but this time I demand an explanation.
Пусть так, но на этот раз я требую объяснений.
It's an explanation.
Я пытаюсь объяснить.
Tom demanded an explanation.
Том потребовал объяснений.
I'd like an explanation.
Я бы хотел получить объяснение.
I deserve an explanation.
Я заслуживаю объяснения.
I have an explanation.
Я могу всё объяснить.
I have an explanation.
У меня есть объяснение.
You need an explanation?
Тебе получше объяснить?
I don't need an explanation.
Мне не нужны объяснения.
I owe you an explanation.
Я должен дать вам объяснение.
You owe me an explanation.
Вы должны мне всё объяснить.
I don't have an explanation.
У меня нет объяснения.
I'm waiting for an explanation.
Я жду объяснений.
Do you have an explanation?
У вас есть какое то объяснение?
No one has an explanation.
Ни у кого нет объяснения.
There must be an explanation.
Должно быть какое то объяснение.
Tom didn't give an explanation.
Том не дал объяснений.
you owe me an explanation!
вы обязаны мне объяснить!
I'm looking for an explanation.
Оправдания? Я ищу объяснение.
You owe me an explanation.
Ты должен объяснить, в чем дело.
I don't owe you an explanation.
Я не должен оправдываться перед тобой.
Can you give me an explanation?
Ты можешь дать мне объяснение?
Don't I even get an explanation?
Мне и объяснения не дадут?
My delegation would like an explanation.
Моя делегация хотела бы получить объяснение.
I can't give you an explanation.
Я не могу ничего тебе объяснить.
And I need an immediate explanation.
И мне нужно немедленное объяснение. О чём?
No, you owe me an explanation.
Я защищал твои позиции.
How about this for an explanation?
Как тебе такое объяснение?
Since no one is to blame I demand no explanation. I ask only one thing.
Поскольку винить некого, я не требую объяснений, я прошу только одного.
I don't want an apology. I want an explanation.
Я не хочу извинений. Я хочу объяснений.
I don't want an apology. I want an explanation.
Я хочу получить не извинения, а объяснения.
I demand an investigation!
Я требую расследования!
I think you owe her an explanation.
Я полагаю, ты должен ей дать объяснения.
She didn't press him for an explanation.
Она не давила на него для получения объяснения.
Tom felt he owed Mary an explanation.
Том чувствовал, что он должен дать Марии объяснение.
An explanation was needed for the delay.
Эта задержка должна быть объяснена.
There's an optional explanation if they want.
Если нужно, они могут почитать разъяснение.
I suppose I owe you an explanation.
Думаю, мне нужно дать вам некоторые пояснения.
She's going to give me an explanation.
Она должна все объяснить. Нет!
Now we demand an accounting.
Теперь мы требуем расчёта!
But it is probably overstated as an explanation.
Но это, наверное, слишком неправдоподобное объяснение.
There was no time left for an explanation.
Времени на объяснения не оставалось.
She asked for an explanation of that situation.
Она хотела бы получить разъяснения на этот счет.

 

Related searches : Demand For Explanation - Give An Explanation - Offers An Explanation - An Explanation About - With An Explanation - Gives An Explanation - As An Explanation - Provides An Explanation - Offer An Explanation - Provide An Explanation - An Explanation Why - Deliver An Explanation