Translation of "democratic convention" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Convention - translation : Democratic - translation : Democratic convention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He debuted just weeks after the Democratic National Convention, and just weeks before the Republican National Convention. | Он дебютировал через неделю после Демократического Национального Конвента, и за неделю до начала Республиканского Национального Конвента. |
It's based on the protesters at the Democratic Convention in 1968, | Он основан на истории протестующих на Демократической Конвенции в 1968 году, |
During the campaign, Kerry spoke briefly at the 1996 Democratic National Convention. | Во время избирательной кампании Керри коротко выступил на национальной демократической конференции. |
a The former German Democratic Republic ratified the Convention on 31 August 1989. | a Бывшая Германская Демократическая Республика ратифицировала Конвенцию 31 августа 1989 года. |
b The former German Democratic Republic acceded to the Convention on 20 February 1975. | b Бывшая Германская Демократическая Республика присоединилась к данной Конвенции 20 февраля 1975 года. |
She worked in Lyndon Johnson's presidential campaign and seconded his nomination at the 1964 Democratic Convention. | Она работала в президентской кампании Линдона Джонсона и поддержала его кандидатура на Демократической конвенции 1964 года. |
Martin Luther King III spoke on behalf of the 2008 Democratic Party presidential nominee, Senator Barack Obama, at the Democratic National Convention on August 28, 2008. | Мартин Лютер Кинг выступал с речью на Национальном съезде демократической партии 2008 года от имени кандидата на пост Президента США Сенатора Барака Обамы 28 августа 2008 года. |
In 1964, Harris was elected a delegate to the Democratic National Convention from the District of Columbia. | В 1964 году Харрис была избрана делегатом от округа Колумбия на Демократическую национальную конвенцию. |
During the 1912 Democratic Convention, Bryan was a powerful figure who helped Woodrow Wilson win the nomination. | Во время съезда Демократов 1912 года Брайан оказался той влиятельной фигурой, которая помогла победить Вудро Уилсону. |
This is a sort of free democratic spirit that operates outside the convention that elections decide the government. | Это своего рода свободный демократический дух, который работает вне рамок конвенции о том, что выборы определяют правительство. |
When the Democratic Party held its first convention in Texas in May 1857, Runnels attended as a delegate. | Раннелс принял участие в первом съезде Демократической партии в Техасе в мае 1857. |
The Convention for a Democratic South Africa (CODESA) had broken down because it suffered from fatal structural defects. | Проведение Конвента за демократическую Южную Африку (КОДЕСА) было сорвано, поскольку ему присущи пагубные структурные дефекты. |
13. In 1984, American Samoans participated for the first time as voting delegates at the Democratic National Convention. | 13. В 1984 году Американское Самоа впервые было представлено на съезде демократической партии делегатами с правом голоса. |
The new Myanmar nation that is envisaged by the National Convention will be a genuine multi party democratic state. | Новая нация Мьянмы, создание которой предусмотрено в Национальной конвенции, явится подлинным многопартийным демократическим государством. |
Second, the Liberal Democratic Convention submitted its application on 1 April 1992 and was recognized on 17 October 1992. | Вторая Либеральная демократическая конвенция, подавшая заявление 1 апреля 1992 года и зарегистрированная 17 октября 1992 года. |
In 1842, he attended the Democratic convention, and, in 1843, became a Democratic candidate for the state House of Representatives from the Warren County Vicksburg district he lost his first election. | В 1842 году он принял участие в съезде Демократической партии, в 1843 году стал кандидатом от округа Уоррен в Палату представителей не сумев, однако, выиграть свои первые выборы в округе, традиционно поддерживавшем вигов. |
This type of euphoria was created over the collapsed Convention for a Democratic South Africa (CODESA) fraud not long ago. | Этот вид эйфории возник не столь давно на обломках конвента за демократическую Южную Африку (КОДЕСА), этой мошеннической сделки. |
Democratic. | И здесь вверху я помещу Авторитарность |
The challenge facing the delegates at the Brussels convention is nothing less than creating an open, democratic, and yes, greater, Europe. | Сложная задача, которую должны решить делегаты брюссельского собрания это как минимум создание открытой, демократичной и да, действительно Большой Европы. |
Only democratic States produce a democratic world order. | Лишь демократические государства способны установить демократический мировой порядок. |
The Convention is an essential prerequisite for the building of a democratic society in Myanmar, and its significance can hardly be overemphasized. | Собрание является важной предпосылкой для создания демократического общества в Мьянме, и его значение трудно переоценить. |
Democratic Alliances | Демократические Союзы |
Democratic People's | Демократическая Республика Конго |
Democratic Republic | Доминиканская Республика |
democratic institutions | институтов |
Democratic Party | Демократическая партия |
Democratic Republic | тическая Республика доллары США 1 500 |
German Democratic | Германская |
Democratic Republic | Лаосская На родно Демо кратическая Республика |
Contrary to the provisions of article 4 of the Convention, the Democratic Republic of the Congo has not made acts of torture, within the meaning of article 1 of the Convention, a specific violation. | Вопреки положениям статьи 4 Конвенции Демократическая Республика Конго не выделила пока еще пытки по смыслу статьи 1 Конвенции в качестве конкретного правонарушения. |
The commitment to democratic multilateralism has been challenged, and rights guaranteed under international conventions, such as the Convention Against Torture, have been abrogated. | Приверженность многостороннему демократическому диалогу подверглась серьёзному испытанию, а некоторые права, гарантированные международными соглашениями, такими как Договор против применения пыток, были отменены. |
The process was formalised into multiparty negotiations called the Convention for a Democratic South Africa (CODESA), which took place in Kempton Park, Gauteng. | Этот процесс получил законную форму многопартийных переговоров, именовавшихся Конвентом за демократическую Южную Африку (КОДЕСА), которые проходили в Кемптон Парке, Гаутенг. |
In this way they contribute to development of democratic institutions and civil society (on implementation of the convention in the legal system of BIH more details are supplied in the Article 6 of the Convention). | Тем самым они способствуют развитию демократических институтов и гражданского общества (информация о выполнении Конвенции в правовой системе БиГ более подробно приводится в разделе, посвященном статье 6 Конвенции). |
k The former German Democratic Republic acceded to the Convention on 20 February 1975 with the reservations mentioned in footnotes a, b and e. | k Бывшая Германская Демократическая Республика присоединилась к Конвенции 20 февраля 1975 года с оговорками, упомянутыми в сносках а, b и e. |
The Democratic Republic of the Congo ratified the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment on 18 March 1996. | Демократическая Республика Конго ратифицировала Конвенцию против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания 18 марта 1996 года. |
(6) The German Democratic Republic, which ratified the Convention on 3 June 1971, acceded to the Federal Republic of Germany on 3 October 1990. | 6) Германская Демократическая Республика, которая ратифицировала Конвенцию 3 июня 1971 года, присоединилась к Федеративной Республике Германии 3 октября 1990 года. |
(6) The German Democratic Republic, which ratified the Convention on 9 June 1972, acceded to the Federal Republic of Germany on 3 October 1990. | 6) Германская Демократическая Республика, ратифицировавшая Конвенцию 9 июня 1972 года, 3 октября 1990 года присоединилась к Федеративной Республике Германии. |
(5) The German Democratic Republic, which ratified the Convention on 3 June 1971, acceded to the Federal Republic of Germany on 3 October 1990. | 5) Германская Демократическая Республика, которая ратифицировала Конвенцию 3 июня 1971 года, присоединилась к Федеративной Республике Германии 3 октября 1990 года. |
(5) The German Democratic Republic, which ratified the Convention on 9 June 1972, acceded to the Federal Republic of Germany on 3 October 1990. | 5) Германская Демократическая Республика, ратифицировавшая Конвенцию 9 июня 1972 года, 3 октября 1990 года присоединилась к Федеративной Республике Германии. |
140. Nepal is taking positive steps to meet its obligations under the Convention and has in place the democratic institutions necessary to do so. | 140. Непал принимает позитивные меры для выполнения своих обязательств по Конвенции и имеет необходимые демократические институты для достижения этой цели. |
He wanted a democratic Poland in a strong and democratic Europe. | Он хотел видеть демократическую Польшу в сильной и демократической Европе. |
Only democratic parliaments should sit as equals in Europe s democratic forums. | Только демократические парламенты должны заседать как равные на европейских демократических форумах. |
Burma s Democratic Charade | Демократическая шарада Бирмы |
Indonesia s Democratic Islam | Демократический ислам Индонезии |
Islam s Democratic Imperative | Демократический императив ислама |
Related searches : Democratic Participation - Democratic Transition - Democratic Accountability - Democratic Legitimacy - Democratic Party - Democratic Rule - Democratic Deficit - Democratic Citizenship - Democratic Means - Democratic Transformation - Democratic Ideals - Democratic Practices