Translation of "democratic deficit" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Deficit - translation : Democratic - translation : Democratic deficit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But Europe cannot be built on this democratic deficit. | Но Европа не может быть построена на этом дефиците демократии. |
MADRID For decades, critics of the European Union have spoken about a democratic deficit. | МАДРИД. В течение десятилетий критики Европейского союза говорили о дефиците демократии. |
While many issues involved are distinct, a democratic deficit looms large in both undertakings. | В то время, как многие относящиеся к делу вопросы ясны, демократический дефицит принимает угрожающие размеры в обоих предприятиях. |
Yet Bolivia s current crisis does point to the democratic deficit that plagues Latin America today. | И все же сегодняшний кризис в Боливии, действительно, указывает на демократический дефицит , который в настоящее время свирепствует в Латинской Америке. |
It is a cliché, but nonetheless true, that the EU suffers from a democratic deficit. | Это клише, но, тем не менее, верно то, что Евросоюз страдает от дефицита демократии . |
There was often a deficit of democratic oversight over both State military and private military capabilities. | Нередко наблюдается недостаточный демократический контроль за потенциалом как государственных вооруженных сил, так и частных военных структур. |
According to a number of ministers, there was a democratic deficit in the Bretton Woods institutions. | По мнению ряда министров, в бреттон вудских учреждениях имеет место демократический дефицит . |
The democratic potential of netizen mobilization, however, suffers from the Internet s attention deficit and is typically short lived. | Демократический потенциал мобилизации пользователей сети, однако, страдает от недостатка внимания к Интернету, а порывы, как правило, продолжаются недолго. |
This deficit reflects an underlying research deficit. | Этот дефицит отражает основной дефицит исследований. |
The reform treaty that is to be adopted in 2009 is aimed at overcoming the EU s supposed democratic deficit. | Целью договора о реформах, который должен быть принят в 2009 году, является преодоление предполагаемого демократического дефицита в ЕС. |
(deficit) adjustment | Коррек тировка фонда a |
SURPLUS (DEFICIT) | АКТИВНОЕ САЛЬДО (ДЕФИЦИТ) ПО РЕЗУЛЬТАТАМ ОЦЕНКИ |
BERKELEY The United States is beset by four deficits a fiscal deficit, a jobs deficit, a deficit in public investment, and an opportunity deficit. | БЕРКЛИ (Калифорния). США окружены четырьмя дефицитами бюджетным дефицитом, дефицитом рабочих мест, дефицитом государственных инвестиций и дефицитом возможностей. |
So, how should the US economy s jobs deficit, investment deficit, and long run fiscal deficit be addressed? | Так как же решать проблемы дефицита рабочих мест в экономике США, дефицита инвестиций и долгосрочного бюджетного дефицита? |
That restructuring will occur, deficit spending or no deficit spending. | Эта реструктуризация будет происходить независимо от того, будет ли дефицитное расходование или его не будет. |
There is both a knowledge deficit and an understanding deficit. | Существует как дефицит знаний, так и дефицит понимания. |
Europe s Vision Deficit | Недостаток европейского видения ситуации |
Germany s Europe Deficit | Европейский дефицит Германии |
The Skills Deficit | Дефицит квалифицированных кадров |
Gross surplus (deficit) | Валовое превышение поступлений над расходами (дефицит) |
Net surplus (deficit) | Чистое превышение поступлений над расходами (дефицит) |
Nature Deficit Disorder. | Расстройство из за Нехватки Природы (РНП). |
The IMF s perceived democratic deficit is a serious challenge to the Fund s political legitimacy and to its ability to effectively stabilize crisis situations. | Ощущаемый дефицит демократии в МВФ является серьезной проблемой для политической легитимности Фонда и его способности эффективно стабилизировать кризисные ситуации. |
Closing Europe s Defense Deficit | Устранение оборонной недостаточности Европы |
Global Warming s Technology Deficit | Дефицит технологий для борьбы с глобальным потеплением |
Latin America s Education Deficit | Дефицит образования в Латинской Америке |
Closing America s Jobs Deficit | Закрывая дефицит рабочих мест Америки |
Europe s Pointless Deficit Targets? | Бессмысленные целевые показатели бюджетного дефицита Европы? |
We have a deficit. | У нас дефицит. |
6. Projected operating deficit | 6. Предполагаемое отрицательное сальдо (1 2 4 5) |
7. Projected operating deficit | 7. Предполагаемый дефицит оперативных средств |
3. Projected operating deficit | 3. Предполагаемый дефицит оперативных средств |
Surplus (deficit ) for period | Положитель ное сальдо (дефицит) за период |
It perpetuates deficit spending. | Он сохраняет дефицитное финансирование . |
The EU s supposed democratic deficit is a corollary of the technocratic imperative that has emerged as a favorite scapegoat in the ongoing European drama. | Предполагаемый дефицит демократии в ЕС является следствием технократических императивов , которые стали одним из любимых козлов отпущения в нынешней европейской драме. |
The dialogue clearly demonstrated that there is a need to address the democratic deficit in many of the international economic, financial and trade institutions. | Диалог со всей очевидностью показал, что необходимо исправить положение с дефицитом демократии во многих международных экономических, финансовых и торговых учреждениях. |
If more national sovereignty is to be ceded, the EU's democratic deficit'' must be closed, with the European Parliament gaining a bigger say over policy. | Самостоятельные национальные государства Европы при заключении договора об объединенной Европе уже передали наднациональному союзному органу по принятию решений ряд важных вопросов, касающихся их суверенитета. |
And domestic politics is being distorted by the inability of centrist politicians to address voters concerns about the eurozone s economic policies and its democratic deficit. | Внутренняя политика искажается из за неспособности центристских политиков решить опасения избирателей о экономической политике еврозоны и ее демократическом дефиците. |
If more national sovereignty is to be ceded, the EU's democratic deficit'' must be closed, with the European Parliament gaining a bigger say over policy. | Если этой передаче будет подлежать еще больше вопросов, касающихся национального суверенитета, то проблема дефицита демократии в Евросоюзе будет решена, а Европарламент получит больше полномочий для определения политики Евросоюза. |
The counterargument hinges on the difference between the current account deficit and the trade deficit. | Контраргумент основан на разнице между дефицитом текущего платежного баланса и торговым дефицитом. |
This growing fiscal deficit, however, has created a higher monetized deficit, inciting greater inflationary pressures. | Этот растущий финансовый дефицит, однако, создал еще более высокий денежный дефицит, приводящий к еще большему инфляционному давлению. |
Thus, in order to keep the current account deficit stable, the trade deficit must shrink. | Таким образом, для того, чтобы поддерживать дефицит текущего платежного баланса на стабильном уровне, должен сокращаться торговый дефицит. |
The gargantuan US trade deficit? | У Америки огромный торговый дефицит? |
Ending the Islamic Democracy Deficit | Устранение дефицита демократии в мире Ислама |
What is the Deficit Endgame? | Какой будет завершающая фаза дефицитности? |
Related searches : Democratic Participation - Democratic Transition - Democratic Accountability - Democratic Legitimacy - Democratic Party - Democratic Rule - Democratic Citizenship - Democratic Convention - Democratic Means - Democratic Transformation - Democratic Ideals - Democratic Practices