Translation of "descend upon" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They descend upon every calumniator, sinner. | Нисходят они шайтаны на всякого погрязшего в грехах лжеца на прорицателя ! |
They descend upon every calumniator, sinner. | Нисходят они на всякого лжеца, грешника. |
They descend upon every calumniator, sinner. | Это откровение ответ каждому, кто заявляет, что Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, был колдуном, которого наущали шайтаны. Всевышний открыл людям истинное знание, в достоверности которого они не могут усомниться. |
They descend upon every calumniator, sinner. | Они нисходят на каждого лжеца и грешника. |
They descend upon every calumniator, sinner. | Нисходят они на каждого грешного лжеца и совершающего великие грехи на распутных предсказателей, которые схожи по характеру с шайтанами. |
They descend upon every calumniator, sinner. | Они нисходят к каждому грешному лжецу, |
They descend upon every calumniator, sinner. | На всякого лжеца и грешника они нисходят! |
They descend upon every calumniator, sinner. | Нисходят они на всякого выдумщика, беззаконника, |
They descend upon every sinful liar. | Нисходят они шайтаны на всякого погрязшего в грехах лжеца на прорицателя ! |
They descend upon every sinful liar. | Нисходят они на всякого лжеца, грешника. |
They descend upon every sinful liar. | Это откровение ответ каждому, кто заявляет, что Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, был колдуном, которого наущали шайтаны. Всевышний открыл людям истинное знание, в достоверности которого они не могут усомниться. |
They descend upon every sinful liar. | Они нисходят на каждого лжеца и грешника. |
They descend upon every sinful liar. | Нисходят они на каждого грешного лжеца и совершающего великие грехи на распутных предсказателей, которые схожи по характеру с шайтанами. |
They descend upon every sinful liar. | Они нисходят к каждому грешному лжецу, |
They descend upon every sinful liar. | На всякого лжеца и грешника они нисходят! |
They descend upon every sinful liar. | Нисходят они на всякого выдумщика, беззаконника, |
And bandits descend upon us every night. | И бандиты нападают на нас каждую ночь. |
Shall declare unto you upon whom the satans descend! | Не сообщить ли Мне вам (о, люди), на кого нисходят шайтаны? |
Shall declare unto you upon whom the satans descend! | Не сообщить ли Мне вам, на кого нисходят сатаны? |
Shall declare unto you upon whom the satans descend! | Поведать ли вам о том, на кого нисходят дьяволы? |
Shall declare unto you upon whom the satans descend! | Многобожники говорят, что шайтаны внушают Мухаммаду то, что он говорит. В Коране ответ на эту ложь Сказать ли вам, на кого нисходят шайтаны и с кем они говорят?! |
Shall declare unto you upon whom the satans descend! | Поведать ли вам о том, к кому нисходят шайтаны? |
Shall declare unto you upon whom the satans descend! | Не сообщить ли вам Нисходят на кого шайтаны? |
Shall declare unto you upon whom the satans descend! | Указать ли вам тех, на кого нисходят дьяволы? |
Shall I inform you upon whom the devils descend? | Не сообщить ли Мне вам (о, люди), на кого нисходят шайтаны? |
Shall I inform you upon whom the devils descend? | Не сообщить ли Мне вам, на кого нисходят сатаны? |
Shall I inform you upon whom the devils descend? | Поведать ли вам о том, на кого нисходят дьяволы? |
Shall I inform you upon whom the devils descend? | Многобожники говорят, что шайтаны внушают Мухаммаду то, что он говорит. В Коране ответ на эту ложь Сказать ли вам, на кого нисходят шайтаны и с кем они говорят?! |
Shall I inform you upon whom the devils descend? | Поведать ли вам о том, к кому нисходят шайтаны? |
Shall I inform you upon whom the devils descend? | Не сообщить ли вам Нисходят на кого шайтаны? |
Shall I inform you upon whom the devils descend? | Указать ли вам тех, на кого нисходят дьяволы? |
Shall I inform you upon whom do the devils descend? | Не сообщить ли Мне вам (о, люди), на кого нисходят шайтаны? |
Shall I inform you upon whom do the devils descend? | Не сообщить ли Мне вам, на кого нисходят сатаны? |
Shall I inform you upon whom do the devils descend? | Поведать ли вам о том, на кого нисходят дьяволы? |
Shall I inform you upon whom do the devils descend? | Многобожники говорят, что шайтаны внушают Мухаммаду то, что он говорит. В Коране ответ на эту ложь Сказать ли вам, на кого нисходят шайтаны и с кем они говорят?! |
Shall I inform you upon whom do the devils descend? | Поведать ли вам о том, к кому нисходят шайтаны? |
Shall I inform you upon whom do the devils descend? | Не сообщить ли вам Нисходят на кого шайтаны? |
Shall I inform you upon whom do the devils descend? | Указать ли вам тех, на кого нисходят дьяволы? |
Shall I inform you (O people!) upon whom the Shayatin (devils) descend? | Не сообщить ли Мне вам (о, люди), на кого нисходят шайтаны? |
Shall I inform you (O people!) upon whom the Shayatin (devils) descend? | Не сообщить ли Мне вам, на кого нисходят сатаны? |
Shall I inform you (O people!) upon whom the Shayatin (devils) descend? | Поведать ли вам о том, на кого нисходят дьяволы? |
Shall I inform you (O people!) upon whom the Shayatin (devils) descend? | Многобожники говорят, что шайтаны внушают Мухаммаду то, что он говорит. В Коране ответ на эту ложь Сказать ли вам, на кого нисходят шайтаны и с кем они говорят?! |
Shall I inform you (O people!) upon whom the Shayatin (devils) descend? | Поведать ли вам о том, к кому нисходят шайтаны? |
Shall I inform you (O people!) upon whom the Shayatin (devils) descend? | Не сообщить ли вам Нисходят на кого шайтаны? |
Shall I inform you (O people!) upon whom the Shayatin (devils) descend? | Указать ли вам тех, на кого нисходят дьяволы? |
Related searches : Descend From - Descend Over - Descend The Stairs - Began To Descend - Descend Into Madness - Descend Into Chaos - Upon Checking - Reflecting Upon - Enter Upon - Upon Consideration - Upon Inquiry - Resting Upon