Translation of "descend upon" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

They descend upon every calumniator, sinner.
Нисходят они шайтаны на всякого погрязшего в грехах лжеца на прорицателя !
They descend upon every calumniator, sinner.
Нисходят они на всякого лжеца, грешника.
They descend upon every calumniator, sinner.
Это откровение ответ каждому, кто заявляет, что Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, был колдуном, которого наущали шайтаны. Всевышний открыл людям истинное знание, в достоверности которого они не могут усомниться.
They descend upon every calumniator, sinner.
Они нисходят на каждого лжеца и грешника.
They descend upon every calumniator, sinner.
Нисходят они на каждого грешного лжеца и совершающего великие грехи на распутных предсказателей, которые схожи по характеру с шайтанами.
They descend upon every calumniator, sinner.
Они нисходят к каждому грешному лжецу,
They descend upon every calumniator, sinner.
На всякого лжеца и грешника они нисходят!
They descend upon every calumniator, sinner.
Нисходят они на всякого выдумщика, беззаконника,
They descend upon every sinful liar.
Нисходят они шайтаны на всякого погрязшего в грехах лжеца на прорицателя !
They descend upon every sinful liar.
Нисходят они на всякого лжеца, грешника.
They descend upon every sinful liar.
Это откровение ответ каждому, кто заявляет, что Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, был колдуном, которого наущали шайтаны. Всевышний открыл людям истинное знание, в достоверности которого они не могут усомниться.
They descend upon every sinful liar.
Они нисходят на каждого лжеца и грешника.
They descend upon every sinful liar.
Нисходят они на каждого грешного лжеца и совершающего великие грехи на распутных предсказателей, которые схожи по характеру с шайтанами.
They descend upon every sinful liar.
Они нисходят к каждому грешному лжецу,
They descend upon every sinful liar.
На всякого лжеца и грешника они нисходят!
They descend upon every sinful liar.
Нисходят они на всякого выдумщика, беззаконника,
And bandits descend upon us every night.
И бандиты нападают на нас каждую ночь.
Shall declare unto you upon whom the satans descend!
Не сообщить ли Мне вам (о, люди), на кого нисходят шайтаны?
Shall declare unto you upon whom the satans descend!
Не сообщить ли Мне вам, на кого нисходят сатаны?
Shall declare unto you upon whom the satans descend!
Поведать ли вам о том, на кого нисходят дьяволы?
Shall declare unto you upon whom the satans descend!
Многобожники говорят, что шайтаны внушают Мухаммаду то, что он говорит. В Коране ответ на эту ложь Сказать ли вам, на кого нисходят шайтаны и с кем они говорят?!
Shall declare unto you upon whom the satans descend!
Поведать ли вам о том, к кому нисходят шайтаны?
Shall declare unto you upon whom the satans descend!
Не сообщить ли вам Нисходят на кого шайтаны?
Shall declare unto you upon whom the satans descend!
Указать ли вам тех, на кого нисходят дьяволы?
Shall I inform you upon whom the devils descend?
Не сообщить ли Мне вам (о, люди), на кого нисходят шайтаны?
Shall I inform you upon whom the devils descend?
Не сообщить ли Мне вам, на кого нисходят сатаны?
Shall I inform you upon whom the devils descend?
Поведать ли вам о том, на кого нисходят дьяволы?
Shall I inform you upon whom the devils descend?
Многобожники говорят, что шайтаны внушают Мухаммаду то, что он говорит. В Коране ответ на эту ложь Сказать ли вам, на кого нисходят шайтаны и с кем они говорят?!
Shall I inform you upon whom the devils descend?
Поведать ли вам о том, к кому нисходят шайтаны?
Shall I inform you upon whom the devils descend?
Не сообщить ли вам Нисходят на кого шайтаны?
Shall I inform you upon whom the devils descend?
Указать ли вам тех, на кого нисходят дьяволы?
Shall I inform you upon whom do the devils descend?
Не сообщить ли Мне вам (о, люди), на кого нисходят шайтаны?
Shall I inform you upon whom do the devils descend?
Не сообщить ли Мне вам, на кого нисходят сатаны?
Shall I inform you upon whom do the devils descend?
Поведать ли вам о том, на кого нисходят дьяволы?
Shall I inform you upon whom do the devils descend?
Многобожники говорят, что шайтаны внушают Мухаммаду то, что он говорит. В Коране ответ на эту ложь Сказать ли вам, на кого нисходят шайтаны и с кем они говорят?!
Shall I inform you upon whom do the devils descend?
Поведать ли вам о том, к кому нисходят шайтаны?
Shall I inform you upon whom do the devils descend?
Не сообщить ли вам Нисходят на кого шайтаны?
Shall I inform you upon whom do the devils descend?
Указать ли вам тех, на кого нисходят дьяволы?
Shall I inform you (O people!) upon whom the Shayatin (devils) descend?
Не сообщить ли Мне вам (о, люди), на кого нисходят шайтаны?
Shall I inform you (O people!) upon whom the Shayatin (devils) descend?
Не сообщить ли Мне вам, на кого нисходят сатаны?
Shall I inform you (O people!) upon whom the Shayatin (devils) descend?
Поведать ли вам о том, на кого нисходят дьяволы?
Shall I inform you (O people!) upon whom the Shayatin (devils) descend?
Многобожники говорят, что шайтаны внушают Мухаммаду то, что он говорит. В Коране ответ на эту ложь Сказать ли вам, на кого нисходят шайтаны и с кем они говорят?!
Shall I inform you (O people!) upon whom the Shayatin (devils) descend?
Поведать ли вам о том, к кому нисходят шайтаны?
Shall I inform you (O people!) upon whom the Shayatin (devils) descend?
Не сообщить ли вам Нисходят на кого шайтаны?
Shall I inform you (O people!) upon whom the Shayatin (devils) descend?
Указать ли вам тех, на кого нисходят дьяволы?

 

Related searches : Descend From - Descend Over - Descend The Stairs - Began To Descend - Descend Into Madness - Descend Into Chaos - Upon Checking - Reflecting Upon - Enter Upon - Upon Consideration - Upon Inquiry - Resting Upon