Translation of "detention of goods" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Detention of controlled goods s. (1) Disposition of illegally imported goods s.
(1)  должностное лицо, осуществляющее досмотр транспортного средства раздел 101  задержание контролируемых товаров раздел 102.
Detention of suspects
Задержание соучастников Приговоры
Length of pretrial detention
Продолжительность досудебного задержания
D. Conditions of detention
D. Условия содержания
Detention of the personnel
задержание персонала
of detention is known
Место содержания
It prohibits secret detention places, solitary confinement or other similar forms of detention.
Запрещаются тайное заключение, содержание без права переписки или другие подобные формы задержания.
Detention of aliens pending deportation
Содержание иностранцев под стражей в ожидании высылки
Guarantees of rights during detention
Гарантии прав при задержании
Arrest and detention of staff
Арест и задержание сотрудников
Cost of goods produced less increase in stocks of finished goods
уменьшение запасов готовой продукции
of Dangerous Goods
Совместное совещание экспертов по Правилам,
(d) Detention of foreigners in holding areas, in administrative detention or in judicial confinement
d) Содержание иностранных граждан в зоне ожидания и применение к ним административного или судебного задержания
Illegal detention
Незаконное содержание под стражей
Preventative Detention
Предварительное задержание
Pretrial detention
Заключение под стражу до начала судебного процесса
Arbitrary detention
исчезновения
Judicial detention
Задержание по постановлению суда
Prolonged detention
Длительное содержание под стражей
DETENTION CAMPS
В ЛАГЕРЯ ДЛЯ ЗАДЕРЖАННЫХ
Substantive issues Arbitrary detention right to take proceedings before court to challenge lawfulness of detention
Вопросы существа Произвольное задержание право возбудить дело в суде с целью оспаривания законности задержания.
Approximately 79 per cent of the overall cost for detention services relates to detention guards.
Приблизительно 79 процентов общей суммы расходов на содержание подследственных под стражей приходится на оплату услуг охранников.
The same witness described the general conditions of detention that he saw during his detention
577. Тот же свидетель рассказал об общих условиях содержания под стражей, с которыми он столкнулся в период своего заключения
There is continued concern about the situation of women in detention and the issue of illegal detention.
По прежнему беспокоит положение женщин в тюрьмах и проблема незаконных задержаний.
After this, conditions of detention worsened.
После этого условия содержания ухудшились.
II. ARREST AND DETENTION OF OFFICIALS
II. АРЕСТ И ЗАДЕРЖАНИЕ СОТРУДНИКОВ
V. ADOPTION OF THE RULES OF DETENTION
V. ПРИНЯТИЕ ПРАВИЛ СОДЕРЖАНИЯ ПОД СТРАЖЕЙ
What kinds of goods?
Какие товары?
B Dangerous goods of
В Следующие опасные грузы
C Dangerous goods of
Класс 1 подклассы 1.1, 1.2, 1.5 (за исключением групп совместимости А и L)
D Dangerous goods of
D Следующие опасные грузы
Transport of dangerous goods
Форум Организации Объединенных Наций по лесам
Cost of goods sold
Стоимость реализуемых товаров
Total exports of goods
Общий объем товарного экспорта
Cost of goods sold
Себестоимость проданных товаров
Goods of Cultural Interest2.
Концерт рок группы Plastic People of the Universe из Праги, Чешская Республика.
(C) The conditions of detention in places of deprivation of liberty, especially police stations and short term detention isolators.
6 С) условий содержания под стражей в местах лишения свободы, особенно в полицейских участках и изоляторах временного содержания .
That form of administrative detention, used primarily against migrant workers, was the basis for Sun's detention.
Эта форма административного задержания , используемая, прежде всего, против сезонных рабочих, была основанием для задержания Сунь.
(j) At the poor conditions of detention and long pre trial detention periods of up to three years
А. Введение
Many of the detainees were later transferred to other centres of detention for further interrogations and longer detention.
Затем многих задержанных переводили в другие центры задержания для дальнейших допросов и более длительного задержания.
It wishes to receive statistical data, disaggregated by nationality and length of detention, relating to persons held under such detention, including in offshore detention centres.
Он хотел бы получить статистические данные, дезагрегированные по признаку гражданства и продолжительности содержания под стражей, в отношении лиц, которые содержатся в таких местах лишения свободы, включая прибрежные центры содержания под стражей.
Immigration Detention Standards, Part 8.1 Complaints Mechanisms, http www.immi.gov.au detention standards_eight.htm.
35 Immigration Detention Standards, Part 8.1 Complaints Mechanisms, http www.immi.gov.au detention standards_eight.htm.
B. Pretrial detention
В. Содержание под стражей до суда
Arbitrary detention 114
Доступ к медицинской помощи в контексте таких пандемий,
2005 Arbitrary detention
2005 Произвольные задержания

 

Related searches : House Of Detention - Use Of Detention - Review Of Detention - Places Of Detention - Right Of Detention - Place Of Detention - Period Of Detention - Detention Of Migrants - Detention Of Aliens - Date Of Detention - Of Goods - Incommunicado Detention - Detention Fee