Translation of "dire conditions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Something had to be blamed for their dire economic conditions.
Необходимо было на что то возложить вину за ужасающие экономические условия.
For migration triggered by dire economic conditions is also happening between Latin American countries.
Миграция, вызванная тяжелыми экономическими условиями и, особенно, крупномасштабное насилие в прошлом также происходит в странах Латинской Америки.
Libyans continue to suffer from dire humanitarian conditions as the war in their country rages this Ramadan.
Война продолжает свирепствовать и ливийцы страдают от тяжелой гуманитарной ситуации в стране.
But they don't question long hours and dire working conditions. Instead, most are grateful to be working at all.
Хотя все слишком уж похоже на рабство, когда детей запирают в темных помещениях без пищи и без необходимых лекарств, но дети, как ни странно, не задаются вопросами о соответствии условий и количестве рабочих часов напротив, они благодарны за то, что вообще работают.
We hope that such policies will address the dire conditions now prevailing in rural areas and restart productive activity.
Мы также надеемся, что такая политика будет обращена на исправление исключительно бедственного положения в сельских районах и приведет к началу продуктивной деятельности.
Potentially Dire Consequences
Возможные ужасные последствия
The consequent impact on the socio economic conditions of the Palestinian people has been dire, deepening the humanitarian hardships being faced.
Это имеет тяжелейшие последствия для социально экономического положения палестинского народа и еще больше обостряет существующие гуманитарные проблемы.
My punishment is dire.
Поистине, наказание Мое, однозначно, сильно!
My punishment is dire.
Поистине, наказание Мое сильно!
My punishment is dire.
А если вы будете неблагодарны, то ведь мучения от Меня тяжки .
My punishment is dire.
Поистине, неверным будет великое наказание от Меня .
My punishment is dire.
А если будете неблагодарны, то ведь наказание Мое сурово .
Je n'ai rien à dire.
Мне нечего сказать.
There were dire though ultimately misplaced predictions about chaotic conditions for participants, and then, of course, the catastrophic performance of the home team.
Этому способствовали мрачные предсказания о плохих условиях для участников соревнований (которые в итоге не подтвердились) и, разумеется, катастрофический провал национальной футбольной команды.
Russian (or Soviet) leaders opt for perestroika or a thaw only when forced to do so by dire conditions that threaten the regime s survival.
Российские (или советские) лидеры прибегают к перестройке или оттепели, только когда их вынуждают к этому экстремальные условия, угрожающие выживанию режима.
I'm in dire need of money.
Мне крайне необходимы деньги.
A dire tragedy has befallen me.
Меня постигла страшная трагедия.
Oh, he is in dire straights.
Ой, да он в большой нужде.
Fed up with a military regime and dictatorship, coupled with dire socio economic conditions, Mauritanians saw in the Arab Spring, a fresh breath for them.
Насытившись досыта военным режимом и диктатурой, а также ужасным социально экономическим состоянием, мавританцы увидели в Арабской весне глоток свежего воздуха.
For survivors, the situation was increasingly dire.
Выжившим становится все тяжелее.
However, the situation in general is dire.
Но в целом ситуация катастрофическая.
Balian found the situation in Jerusalem dire.
Балиан нашел ситуацию в Иерусалиме плачевной.
You have certainly done a dire thing!
Ведь ты сделал нечто (очень) порицаемое!
For many others, however, circumstances remained dire.
Однако во многих остальных регионах обстановка оставалась тяжелой.
Germany's in dire need of brave men.
Германия нуждается в смельчаках!
Dire warnings from Pentagon over potential defense cuts
Страшные предупреждения Пентагона о потенциальных сокращениях расходов на оборону
Furthermore, some courtrooms are in a dire condition.
Более того, некоторые залы заседаний в судах находятся в плачевном состоянии.
The dire consequences of such failure could include
Такие срывы могут привести к следующим тяжелым последствиям
Refugees and displaced persons are in dire situations.
В тяжелом положении находятся беженцы и люди, перемещенные внутри собственных стран.
Many people, however, are today gravely disappointed in that government because of the country's dire economic conditions, and so have turned against everything the government does or says.
Однако сегодня из за ужасных экономических условий многие сильно разочарованы в этом правительстве, и потому выступают против всего, что оно делает или говорит.
Even though economic conditions were dire in the USSR s final months, people could see the freedoms that were coming and, unlike today, were willing to stand up for them.
Хотя экономические условия были тяжелыми в последние месяцы СССР, люди уже видели ту свободу, которая вот вот придёт и в отличие от нынешних времен были готовы постоять за нее.
Despite the relative calm and the slight improvement in terms of closure conditions over the past two months, there has been little improvement in the dire Palestinian economic situation.
Несмотря на царящее в последние два месяца относительное спокойствие и некоторое смягчение блокадных условий, в удручающей экономической ситуации в Палестинской автономии значительных изменений к лучшему не произошло.
While attention is geared to the electoral process, the Transitional Government must at the same time strengthen its efforts to address the dire socio economic conditions in the country.
В то время как внимание приковано к процессу выборов, переходное правительство должно одновременно удвоить свои усилия по исправлению тяжелых социально экономических условий в стране.
Ford and General Motors are in dire financial straits.
Форд и Дженерал Моторс находятся в тяжелом финансовом положении.
Ethiopians face dire consequences for participating in digital culture
Жители Эфиопии столкнулись с печальными последствиями участия в цифровой культуре
They're also a country that is in dire danger.
Также их страна находится в большой опасности.
Given Silvio Berlusconi s sexcapades, the Italy that he leads cannot be taken seriously, while Spain is out of the running for an EU leadership role, owing to its dire economic conditions.
Учитывая любовные похождения Сильвио Берлускони, ту Италию, которую он возглавляет, невозможно воспринимать всерьёз, а Испания вскоре потеряет всякую возможность лидерской роли в ЕС из за своего плачевного экономического положения.
Their failure would have dire consequences for the entire region.
Их отказ может иметь страшные последствия для всего региона.
Haiti was in dire straits even before the earthquake struck.
Республика Гаити были в трудном экономическом положении даже до землетрясения.
In this dire situation, what will the rich countries do?
Что будут делать в этой страшной ситуации богатые страны?
American airports are as dire as British ones, maybe worse.
Аэропорты в США такие же ужасные, как и в Англии, а может быть и хуже.
Dire Straits eventually went top 10 in every European country.
В конце концов альбом Dire Straits вошёл в Top 10 во всех европейских странах.
The day when the Caller calls to a dire thing,
В тот день в День Суда , когда призовет зовущий (ангел) к вещи неприятной к месту стояния ,
Zimbabwe is not the only country facing that dire prospect.
Зимбабве  не единственная страна, которая сталкивается с такими мрачными перспективами.
The situation on the ground in Shlomi is also dire.
Тяжелое положение сложилось в местечке Шломи.

 

Related searches : Dire Warning - Dire Straights - Dire Necessity - Dire Impact - Dire Emergency - Dire Poverty - Dire Effects - Dire Times - Dire Predictions - Dire State - Dire Circumstances - Dire Straits - Dire Need