Translation of "dire humanitarian situation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Dire - translation : Dire humanitarian situation - translation : Humanitarian - translation : Situation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Brazil is deeply alarmed at the dire humanitarian and economic situation in the occupied territories. | Бразилия глубоко встревожена ужасающей гуманитарной и экономической ситуацией на оккупированных территориях. |
Noting with grave concern the dire humanitarian situation that the Somali people face and the urgent need for humanitarian assistance and relief, | отмечая с глубокой озабоченностью тяжелое гуманитарное положение народа Сомали и безотлагательную потребность в оказании гуманитарной и чрезвычайной помощи, |
Noting with serious concern the dire humanitarian situation and its long term socio economic and environmental impact, | отмечая с серьезной озабоченностью тяжелую гуманитарную ситуацию и ее долгосрочные социально экономические и экологические последствия, |
Noting also with serious concern the dire humanitarian situation and its long term socio economic and environmental impacts, | отмечая также с серьезной озабоченностью тяжелую гуманитарную ситуацию и ее долгосрочные социально экономические и экологические последствия, |
Also noting with serious concern the dire humanitarian situation and its long term socio economic and environmental impacts, | отмечая также с серьезной озабоченностью катастрофическую гуманитарную ситуацию и ее долгосрочные социально экономические и экологические последствия, |
Noting with serious concern also the dire humanitarian situation and its long term socio economic and environmental impacts, | с серьезной озабоченностью отмечая также катастрофическую гуманитарную ситуацию и ее долгосрочные социально экономические и экологические последствия, |
Noting also with serious concern the dire humanitarian situation and its long term socio economic and environmental impacts, | с серьезной озабоченностью отмечая также катастрофическую гуманитарную ситуацию и ее долгосрочные социально экономические и экологические последствия, |
Noting also with serious concern the dire humanitarian situation and its long term socio economic and environmental impacts, | отмечая также с серьезной озабоченностью катастрофическую гуманитарную ситуацию и ее долгосрочные социально экономические и экологические последствия, |
Noting also with serious concern the dire humanitarian situation and its long term socio economic and environmental impacts, | отмечая также с серьезной озабоченностью катастрофическую гуманитарную ситуацию и ее долгосрочные социально экономические и экологические последствия, |
For survivors, the situation was increasingly dire. | Выжившим становится все тяжелее. |
However, the situation in general is dire. | Но в целом ситуация катастрофическая. |
Balian found the situation in Jerusalem dire. | Балиан нашел ситуацию в Иерусалиме плачевной. |
(vi) Humanitarian situation. To evaluate the humanitarian situation. | vi) гуманитарная ситуация провести оценку гуманитарной ситуации. |
However, the already dire humanitarian situation, coupled with the tsunami, poses considerable new challenges for the incipient Government of Somalia. | Поэтому и без того тяжелая гуманитарная ситуация в совокупности с цунами ставят новые серьезные проблемы перед совсем еще новым правительством Сомали. |
(vi) Humanitarian situation. | vi) гуманитарная ситуация провести оценку гуманитарной ситуации. |
II. HUMANITARIAN SITUATION | II. ГУМАНИТАРНАЯ СИТУАЦИЯ |
In this dire situation, what will the rich countries do? | Что будут делать в этой страшной ситуации богатые страны? |
The situation on the ground in Shlomi is also dire. | Тяжелое положение сложилось в местечке Шломи. |
These abuses triggered a mass movement of people in dire humanitarian circumstances. | Эти нарушения вызвали массовое перемещение населения, оказавшегося в ужасной гуманитарной ситуации. |
Humanitarian situation in Darfur | Гуманитарная ситуация в Дарфуре |
The Organization must intensify its efforts to resolve that dire situation. | Организация должна активизировать свои усилия по исправлению этой тяжелой ситуации. |
Under these circumstances in addition to the dire human rights and humanitarian situation in North Korea Park laid out her vision for a unified Korea. | В этих условиях в дополнение к тяжелой ситуации в сфере прав человека и при текущей гуманитарной обстановке в Северной Корее Пак изложила свое видение объединенной Кореи. |
The humanitarian situation is poor. | Гуманитарная ситуация также оставляет желать лучшего. |
To evaluate the humanitarian situation. | Ранее было распространено под условным обозначением S 2005 220. |
and humanitarian situation in Yugoslavia | и гуманитарное положение в Югославии |
deterioration in the humanitarian situation | положения в гуманитарной области |
The situation of women detainees was described as dire by several witnesses. | Положение заключенных женщин многими свидетелями было охарактеризовано как крайне нетерпимое. |
We also join others in welcoming the efforts of the Quartet's special envoy, James Wolfensohn, to address the dire economic and humanitarian situation in the occupied territories. | Мы также присоединяемся к другим ораторам и приветствуем усилия Специального посланника четверки Джеймса Вулфенсона по исправлению тяжелой экономической и гуманитарной ситуации на оккупированной территории. |
The humanitarian situation also remains critical. | Критической остается и гуманитарная ситуация. |
The dire situation lead to Jan Egeland of the UN task force on humanitarian access in Syria saying that the UN Security Council has utterly failed to protect civilians. | Сложившаяся катастрофическая ситуация привела к тому, что Ян Эгеланд из рабочей группы ООН по гуманитарным вопросам в Сирии заявил, что Совет безопасности ООН потерпел полное поражение в деле защиты гражданского населения. |
The international community, for its part, should respond to that dire humanitarian situation by stepping up its assistance and engaging with the Government with a view to promoting dialogue. | Международное сообщество, со своей стороны, должно отреагировать на эту тяжелейшую гуманитарную ситуацию путем активизации оказываемой помощи и налаживания контактов с правительством в целях развития диалога. |
Despite the Bush campaign's efforts at spin control, the situation in Iraq is dire. | Несмотря на усилия кампании Буша по осуществлению контроля подачи информации, положение в Ираке внушает ужас. |
Learning of Hortensius' dire situation, he made for his left wing to help out. | Learning of Hortensius' dire situation, he made for his left wing to help out. |
However, with the devastation caused by the tsunami, our situation has become very dire. | Однако после опустошительного цунами наше положение стало очень сложным. |
The situation on the ground is dire in the Israeli village of Nativ Ha'asara. | Тяжелое положение сохраняется в израильском поселке Нетив Хаасара. |
In the Sudan, the dire situation in Darfur had been the subject of much attention. | Большое внимание обращает на себя катастрофическое положение в Дарфуре, Судан. |
Thus, in Iraq, foreign occupation has merely exacerbated the dire situation and lack of security. | И иностранная оккупация Ирака лишь усугубила эту отчаянную ситуацию и обстановку опасности. |
Let me share with the Council the situation on the ground, which is truly dire. | Позвольте мне обрисовать Совету ситуацию на местах, которая действительно ужасающа. |
The situation on the ground in the Israeli community of Beit Hagai is also dire. | Положение в израильской общине Бейт Хагай также очень тяжелое. |
Libyans continue to suffer from dire humanitarian conditions as the war in their country rages this Ramadan. | Война продолжает свирепствовать и ливийцы страдают от тяжелой гуманитарной ситуации в стране. |
Situation of human rights and international humanitarian law | Положение в области прав человека и международного гуманитарного права |
C. The overall situation of international humanitarian law | С. Общее положение в области международного гуманитарного права |
In Eritrea, the humanitarian situation continued to deteriorate. | В Эритрее гуманитарная ситуация продолжала ухудшаться. |
The humanitarian situation in the camps has improved. | Гуманитарная ситуация в лагерях улучшается. |
The humanitarian situation in Haiti is also precarious. | Гуманитарная ситуация в Гаити также является неустойчивой. |
Related searches : Humanitarian Situation - Situation Is Dire - Desperate Humanitarian Situation - Dire Warning - Dire Straights - Dire Necessity - Dire Impact - Dire Emergency - Dire Conditions - Dire Poverty - Dire Effects - Dire Times