Translation of "situation is dire" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

However, the situation in general is dire.
Но в целом ситуация катастрофическая.
The situation on the ground in Shlomi is also dire.
Тяжелое положение сложилось в местечке Шломи.
For survivors, the situation was increasingly dire.
Выжившим становится все тяжелее.
Balian found the situation in Jerusalem dire.
Балиан нашел ситуацию в Иерусалиме плачевной.
Despite the Bush campaign's efforts at spin control, the situation in Iraq is dire.
Несмотря на усилия кампании Буша по осуществлению контроля подачи информации, положение в Ираке внушает ужас.
The situation on the ground is dire in the Israeli village of Nativ Ha'asara.
Тяжелое положение сохраняется в израильском поселке Нетив Хаасара.
In this dire situation, what will the rich countries do?
Что будут делать в этой страшной ситуации богатые страны?
Let me share with the Council the situation on the ground, which is truly dire.
Позвольте мне обрисовать Совету ситуацию на местах, которая действительно ужасающа.
The situation on the ground in the Israeli community of Beit Hagai is also dire.
Положение в израильской общине Бейт Хагай также очень тяжелое.
Brazil is deeply alarmed at the dire humanitarian and economic situation in the occupied territories.
Бразилия глубоко встревожена ужасающей гуманитарной и экономической ситуацией на оккупированных территориях.
The Organization must intensify its efforts to resolve that dire situation.
Организация должна активизировать свои усилия по исправлению этой тяжелой ситуации.
The current world situation is not nearly so dire, but there are parallels, particularly to 1937.
Нынешняя ситуация в мире не столь страшна, но существуют параллели, особенно с 1937 годом.
The situation of women detainees was described as dire by several witnesses.
Положение заключенных женщин многими свидетелями было охарактеризовано как крайне нетерпимое.
My punishment is dire.
Поистине, наказание Мое, однозначно, сильно!
My punishment is dire.
Поистине, наказание Мое сильно!
My punishment is dire.
А если вы будете неблагодарны, то ведь мучения от Меня тяжки .
My punishment is dire.
Поистине, неверным будет великое наказание от Меня .
My punishment is dire.
А если будете неблагодарны, то ведь наказание Мое сурово .
The situation is comparable in central prisons, where women share facilities with male inmates and are not taken to hospital unless the situation is dire.
Похожее положение дел наблюдается во многих централизованных тюрьмах, где женщины вынуждены пользоваться услугами вместе с мужчинами и их не направляют в больницу, пока ситуация не становится удручающей.
The economy of those regions, especially as related to agriculture and forestry, is in a dire situation.
В сложном положении находится экономика этих регионов, в особенности сельское и лесное хозяйство.
Learning of Hortensius' dire situation, he made for his left wing to help out.
Learning of Hortensius' dire situation, he made for his left wing to help out.
However, with the devastation caused by the tsunami, our situation has become very dire.
Однако после опустошительного цунами наше положение стало очень сложным.
The third new development on the peninsula is a growing awareness among North Koreans of their country s dire situation.
Третьей новостью для полуострова стало растущее понимание северокорейцами ужасающего положения, в котором находится их страна.
Oh, he is in dire straights.
Ой, да он в большой нужде.
In the Sudan, the dire situation in Darfur had been the subject of much attention.
Большое внимание обращает на себя катастрофическое положение в Дарфуре, Судан.
Thus, in Iraq, foreign occupation has merely exacerbated the dire situation and lack of security.
И иностранная оккупация Ирака лишь усугубила эту отчаянную ситуацию и обстановку опасности.
Djindjic's murder shows that the situation is so dire that aid should no longer be strictly conditional on harsh reforms.
Смерть Джинджича показывает, что ситуация настолько ужасная, что выделение помощи не должно больше строго обуславливаться проведением суровых реформ.
The situation that has seen more than 25,400 terrorist attacks against Israelis in less than five years is indeed dire.
Эта ситуация, в которой за менее чем пять лет произошло более 25 400 террористических нападений на израильтян, действительно ужасающа.
The situation on the ground for those who died, their families, neighbours and friends is gruesome, cruel and, indeed, dire.
Положение на местах для тех, кто погиб, их семей, соседей и друзей, действительно, очень тяжелое.
Or Egypt could become paralyzed and unable to rectify its dire economic situation and restore order, without which no progress is possible.
Или же Египет может парализовать, и он не сможет исправить свое тяжелое экономическое положение и восстановить порядок, без которых невозможен какой либо прогресс.
Noting with serious concern the dire humanitarian situation and its long term socio economic and environmental impact,
отмечая с серьезной озабоченностью тяжелую гуманитарную ситуацию и ее долгосрочные социально экономические и экологические последствия,
The Portuguese rightly argue that their situation is not as dire as that of Greece, which is already in the economic equivalent of intensive care.
Португальцы справедливо утверждают, что их ситуация не так ужасна, как в Греции, которая уже находится в экономическом эквиваленте интенсивной терапии.
Potentially Dire Consequences
Возможные ужасные последствия
After they began to expose the situation in the media, authorities of the region turned their attention to the dire situation of the Ukrainian drivers.
После того, как ситуацию начали освещать в СМИ, на бедственное положение украинских водителей обратили внимание власти региона.
Noting also with serious concern the dire humanitarian situation and its long term socio economic and environmental impacts,
отмечая также с серьезной озабоченностью тяжелую гуманитарную ситуацию и ее долгосрочные социально экономические и экологические последствия,
Also noting with serious concern the dire humanitarian situation and its long term socio economic and environmental impacts,
отмечая также с серьезной озабоченностью катастрофическую гуманитарную ситуацию и ее долгосрочные социально экономические и экологические последствия,
Noting with serious concern also the dire humanitarian situation and its long term socio economic and environmental impacts,
с серьезной озабоченностью отмечая также катастрофическую гуманитарную ситуацию и ее долгосрочные социально экономические и экологические последствия,
Also crucial to such a process will be an endeavour to deal efficiently with Kosovo's dire economic situation.
Усилия, направленные на эффективное исправление тяжелого экономического положения Косово, также призваны сыграть важную роль в этом процессе.
Noting also with serious concern the dire humanitarian situation and its long term socio economic and environmental impacts,
с серьезной озабоченностью отмечая также катастрофическую гуманитарную ситуацию и ее долгосрочные социально экономические и экологические последствия,
Noting also with serious concern the dire humanitarian situation and its long term socio economic and environmental impacts,
отмечая также с серьезной озабоченностью катастрофическую гуманитарную ситуацию и ее долгосрочные социально экономические и экологические последствия,
Noting also with serious concern the dire humanitarian situation and its long term socio economic and environmental impacts,
отмечая также с серьезной озабоченностью катастрофическую гуманитарную ситуацию и ее долгосрочные социально экономические и экологические последствия,
What is likely to happen when a large and heterogeneous coalition with barely a parliamentary majority must govern in an increasingly dire economic situation?
Каков наиболее вероятный сценарий развития событий, когда широкая и неоднородная коалиция с незначительным парламентским большинством должна управлять страной в постоянно ухудшающейся экономической ситуации?
They're also a country that is in dire danger.
Также их страна находится в большой опасности.
More than ever, Palestinians rely on the Special Committee to report to the General Assembly on their dire situation.
Как никогда ранее, палестинцы полагаются на Специальный комитет, который должен сообщить Генеральной Ассамблее об их тяжелейшем положении.
The situation of women was dire, according to several witnesses, and the condition of minors was no less appalling.
По показаниям ряда свидетелей, положение женщин было крайне тяжелым, не менее ужасным было и положение несовершеннолетних.

 

Related searches : Dire Humanitarian Situation - Is-situation - Dire Warning - Dire Straights - Dire Necessity - Dire Impact - Dire Emergency - Dire Conditions - Dire Poverty - Dire Effects - Dire Times - Dire Predictions - Dire State