Translation of "directly report to" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

She will report directly to me.
Она доложит непосредственно мне.
The Office would report at least annually directly to the General Assembly.
Управление будет не реже одного раза в год представлять доклады непосредственно Генеральной Ассамблее.
The report focuses on the activities directly related to the Vienna document.
Основное внимание в докладе уделяется мероприятиям, имеющим непосредственное отношение к венскому документу.
The Production Centres report directly to the Deputy Director, GCO (Operations and Finance).
Производственные центры подотчетны непосредственно заместителю Директора ОПО (Группа по вопросам операций и финансов).
The Committee understands that all 40 officials report directly to the Secretary General.
Комитет полагает, что все 40 сотрудников непосредственно подчиняются Генеральному секретарю.
Both panels report directly to the COP to enable the COP to integrate and assess the information.
Обе комиссии представляют отчеты непосредственно КС, с тем чтобы она могла объединить и оценить имеющуюся информацию.
'Directly! Directly!'
Сейчас, сейчас!
1.3 UNRWA reports directly to the General Assembly to which the Commissioner General submits an annual report.
1.3 БАПОР подотчетно непосредственно Генеральной Ассамблее, которой Генеральный комиссар представляет ежегодный доклад.
Now the Advocacy Section and the Co financing and Partnership Section report directly to the Director.
Теперь Секция пропагандистской деятельности и Секция по совместному финансированию и партнерским отношениям напрямую подчиняются Директору.
The next report should contain clear information that was directly relevant to the articles of the Convention.
Следующий доклад должен содержать четкую информацию, имеющую непосредственное отношение к статьям Конвенции.
Further efforts are being made to report on expenditure of supplementary contributions, both directly to contributors and generally to Parties.
Прилагаются новые усилия по составлению докладов о расходовании дополнительных взносов, предназначенных как непосредственно для доноров, так и для Сторон в целом.
If you know who the authors of the server software are, submit the bug report directly to them.
Если вам известно, кто является авторами установленного на сервере ПО, сообщите об ошибке непосредственно им.
These 36 member Boards will be under the authority of the Council and will report directly to it.
Эти состоящие из 36 членов правления будут осуществлять свою деятельность под руководством Совета и будут ему непосредственно подотчетны.
Country directly directly concerned Kazakhstan.
Непосредственно заинтересованные страны Польша, Чешская Республика.
The Director would report directly to the Department of Peacekeeping Operations Police Adviser, except when deployed to a field mission, when he she would report to the Police Commissioner.
Помощник Генерального секретаря РБ 1 ПГС 1 С 5 1 С 3 3 ОО
Nevertheless, in his report, issues pertaining to migrants are not directly reflected in the section entitled Freedom to live in dignity .
Тем не менее вопросы, касающиеся мигрантов, не получили прямого освещения в разделе его доклада, озаглавленном Свобода жить в достойных человека условиях .
Users can interact with the Report Server web service directly, or instead use Report Manager, a Web based application that interfaces with the Report Server web service.
Пользователи могут работать с веб службой Report Server напрямую или использовать Report Manager веб приложение, взаимодействующее с веб службой Report Server.
It's better to cut directly to...
Лучше убрать её и перейти сразу к...
Connect to the Internet directly.
Не использовать прокси серверы.
Connect to the Internet directly
Не использовать прокси серверы
I'm pointing directly to this.
Я указываю напрямую на Это.
Let's return directly to Korea.
Надо вернуться в Корею.
Countries directly directly concerned Kazhakstan, Turkmenistan, Uzbekistan,
Штральзунд Пазевальк
Leaders directly manage those who report to them, and they manage indirectly by establishing and maintaining systems for their institutions.
Лидеры управляют непосредственно теми, кто им подчиняется, и они косвенно сами влияют на работу, устанавливая и поддерживая системы для своих учреждений.
Directly.
Напрямую.
Directly.
Что? Николенька, вставай!
Countries directly directly concerned Belgium, Germany, Poland, Belarus,
Хабаровск Барановский Находка Восточная
My delegation wishes to refer here, in particular, to paragraphs 492 and 493 of the report which relate directly to current events in Sudan.
Моя делегация хотела бы, в частности, сослаться на пункты 492 и 493 доклада, которые непосредственно касаются нынешнего положения в Судане.
An aggregated report is available, and the user can jump from the execution statistics directly to the function in PHP code.
Доступен агрегированный отчет пользователь может перейти от статистики исполнения прямо к функции в PHP коде.
Revenue officers report the result of their activities daily to the Mayor, who in turn has to inform Dheere directly of the results.
Налоговые сотрудники ежедневно докладывают об итогах своей работы мэру, который, в свою очередь, непосредственно информирует о результатах Дхере.
The gender unit was relocated in 2004 to report directly to the BDP Director, implying that its remit covers all the practice areas.
В 2004 году произошла реорганизация, в результате которой группа по гендерной проблематике стала подотчетна непосредственно Директору БПР, и это означало, что ее мандат охватывает все практические области деятельности.
25.2 UNRWA reports directly to the General Assembly, to which the Commissioner General submits an annual report on the operations of the Agency.
25.2 БАПОР подотчетно непосредственно Генеральной Ассамблее, которой Генеральный комиссар представляет годовой доклад о деятельности Агентства.
Police just hit directly to us.
Полиция просто набросилась на нас.
'Better to directly announce yourself immortals'
Надо сразу назначать себя бессмертными
Can we talk to Tom directly?
Можем мы поговорить с Томом без посредников?
Can we talk to her directly?
Мы можем поговорить с ней напрямую?
Tom went directly to Mary's home.
Том пошёл прямо к Мэри домой.
And God spoke to Moses directly.
И Аллах говорил с (пророком) Мусой (истинным) разговором без посредника .
And God spoke to Moses directly.
А с Мусой (Моисеем) Аллах вел беседу.
And God spoke to Moses directly.
Аллах даровал Откровение Мусе, когда Он с ним говорил непосредственно за завесой.
And God spoke to Moses directly.
И Аллах без посредников вел с Мусой беседу.
And God spoke to Moses directly.
А с Мусой прямо говорил Аллах.
And God spoke to Moses directly.
С Моисеем Бог говорил так, как говорят.
Benefits are paid directly to individuals.
Пособия выплачиваются напрямую.
y is directly proportional to x.
y прямо пропорционально x.

 

Related searches : Report Directly To - Directly Opposed To - Map Directly To - Directly Correspond To - Links Directly To - Directly To Him - Goes Directly To - Forward Directly To - Directly Refer To - Reports Directly To - Directly Next To - Go Directly To - Relate Directly To - Reported Directly To