Translation of "directly report to" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Directly - translation : Directly report to - translation : Report - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She will report directly to me. | Она доложит непосредственно мне. |
The Office would report at least annually directly to the General Assembly. | Управление будет не реже одного раза в год представлять доклады непосредственно Генеральной Ассамблее. |
The report focuses on the activities directly related to the Vienna document. | Основное внимание в докладе уделяется мероприятиям, имеющим непосредственное отношение к венскому документу. |
The Production Centres report directly to the Deputy Director, GCO (Operations and Finance). | Производственные центры подотчетны непосредственно заместителю Директора ОПО (Группа по вопросам операций и финансов). |
The Committee understands that all 40 officials report directly to the Secretary General. | Комитет полагает, что все 40 сотрудников непосредственно подчиняются Генеральному секретарю. |
Both panels report directly to the COP to enable the COP to integrate and assess the information. | Обе комиссии представляют отчеты непосредственно КС, с тем чтобы она могла объединить и оценить имеющуюся информацию. |
'Directly! Directly!' | Сейчас, сейчас! |
1.3 UNRWA reports directly to the General Assembly to which the Commissioner General submits an annual report. | 1.3 БАПОР подотчетно непосредственно Генеральной Ассамблее, которой Генеральный комиссар представляет ежегодный доклад. |
Now the Advocacy Section and the Co financing and Partnership Section report directly to the Director. | Теперь Секция пропагандистской деятельности и Секция по совместному финансированию и партнерским отношениям напрямую подчиняются Директору. |
The next report should contain clear information that was directly relevant to the articles of the Convention. | Следующий доклад должен содержать четкую информацию, имеющую непосредственное отношение к статьям Конвенции. |
Further efforts are being made to report on expenditure of supplementary contributions, both directly to contributors and generally to Parties. | Прилагаются новые усилия по составлению докладов о расходовании дополнительных взносов, предназначенных как непосредственно для доноров, так и для Сторон в целом. |
If you know who the authors of the server software are, submit the bug report directly to them. | Если вам известно, кто является авторами установленного на сервере ПО, сообщите об ошибке непосредственно им. |
These 36 member Boards will be under the authority of the Council and will report directly to it. | Эти состоящие из 36 членов правления будут осуществлять свою деятельность под руководством Совета и будут ему непосредственно подотчетны. |
Country directly directly concerned Kazakhstan. | Непосредственно заинтересованные страны Польша, Чешская Республика. |
The Director would report directly to the Department of Peacekeeping Operations Police Adviser, except when deployed to a field mission, when he she would report to the Police Commissioner. | Помощник Генерального секретаря РБ 1 ПГС 1 С 5 1 С 3 3 ОО |
Nevertheless, in his report, issues pertaining to migrants are not directly reflected in the section entitled Freedom to live in dignity . | Тем не менее вопросы, касающиеся мигрантов, не получили прямого освещения в разделе его доклада, озаглавленном Свобода жить в достойных человека условиях . |
Users can interact with the Report Server web service directly, or instead use Report Manager, a Web based application that interfaces with the Report Server web service. | Пользователи могут работать с веб службой Report Server напрямую или использовать Report Manager веб приложение, взаимодействующее с веб службой Report Server. |
It's better to cut directly to... | Лучше убрать её и перейти сразу к... |
Connect to the Internet directly. | Не использовать прокси серверы. |
Connect to the Internet directly | Не использовать прокси серверы |
I'm pointing directly to this. | Я указываю напрямую на Это. |
Let's return directly to Korea. | Надо вернуться в Корею. |
Countries directly directly concerned Kazhakstan, Turkmenistan, Uzbekistan, | Штральзунд Пазевальк |
Leaders directly manage those who report to them, and they manage indirectly by establishing and maintaining systems for their institutions. | Лидеры управляют непосредственно теми, кто им подчиняется, и они косвенно сами влияют на работу, устанавливая и поддерживая системы для своих учреждений. |
Directly. | Напрямую. |
Directly. | Что? Николенька, вставай! |
Countries directly directly concerned Belgium, Germany, Poland, Belarus, | Хабаровск Барановский Находка Восточная |
My delegation wishes to refer here, in particular, to paragraphs 492 and 493 of the report which relate directly to current events in Sudan. | Моя делегация хотела бы, в частности, сослаться на пункты 492 и 493 доклада, которые непосредственно касаются нынешнего положения в Судане. |
An aggregated report is available, and the user can jump from the execution statistics directly to the function in PHP code. | Доступен агрегированный отчет пользователь может перейти от статистики исполнения прямо к функции в PHP коде. |
Revenue officers report the result of their activities daily to the Mayor, who in turn has to inform Dheere directly of the results. | Налоговые сотрудники ежедневно докладывают об итогах своей работы мэру, который, в свою очередь, непосредственно информирует о результатах Дхере. |
The gender unit was relocated in 2004 to report directly to the BDP Director, implying that its remit covers all the practice areas. | В 2004 году произошла реорганизация, в результате которой группа по гендерной проблематике стала подотчетна непосредственно Директору БПР, и это означало, что ее мандат охватывает все практические области деятельности. |
25.2 UNRWA reports directly to the General Assembly, to which the Commissioner General submits an annual report on the operations of the Agency. | 25.2 БАПОР подотчетно непосредственно Генеральной Ассамблее, которой Генеральный комиссар представляет годовой доклад о деятельности Агентства. |
Police just hit directly to us. | Полиция просто набросилась на нас. |
'Better to directly announce yourself immortals' | Надо сразу назначать себя бессмертными |
Can we talk to Tom directly? | Можем мы поговорить с Томом без посредников? |
Can we talk to her directly? | Мы можем поговорить с ней напрямую? |
Tom went directly to Mary's home. | Том пошёл прямо к Мэри домой. |
And God spoke to Moses directly. | И Аллах говорил с (пророком) Мусой (истинным) разговором без посредника . |
And God spoke to Moses directly. | А с Мусой (Моисеем) Аллах вел беседу. |
And God spoke to Moses directly. | Аллах даровал Откровение Мусе, когда Он с ним говорил непосредственно за завесой. |
And God spoke to Moses directly. | И Аллах без посредников вел с Мусой беседу. |
And God spoke to Moses directly. | А с Мусой прямо говорил Аллах. |
And God spoke to Moses directly. | С Моисеем Бог говорил так, как говорят. |
Benefits are paid directly to individuals. | Пособия выплачиваются напрямую. |
y is directly proportional to x. | y прямо пропорционально x. |
Related searches : Report Directly To - Directly Opposed To - Map Directly To - Directly Correspond To - Links Directly To - Directly To Him - Goes Directly To - Forward Directly To - Directly Refer To - Reports Directly To - Directly Next To - Go Directly To - Relate Directly To - Reported Directly To