Translation of "disaster preparedness" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Disaster preparedness
Обеспечение готовности к бедствиям
Disaster preparedness
В. Готовность к стихийным бедствиям
Disaster prevention and preparedness
Предупреждение бедствий и обеспечение готовности к ним
DISASTER PREVENTION AND PREPAREDNESS
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ БЕДСТВИЙ И ОБЕСПЕЧЕНИЕ ГОТОВНОСТИ К НИМ
C. Regional disaster response preparedness activities
С. Региональные мероприятия по обеспечению готовности к реагированию на бедствия
B. Natural and environmental disaster preparedness
В. Готовность к природным и экологическим стихийным бедствиям
C. Actions to enhance disaster preparedness
С. Меры, направленные на повышение готовности к стихийным бедствиям
Disaster prevention, mitigation, preparedness and relief
Предупреждение стихийных бедствий, смягчение их последствий, обеспечение готовности к ним и оказание чрезвычайной помощи
(a) Enhancement of disaster preparedness and management of disaster risks.
а) повышение готовности к стихийным бедствиям и уменьшение риска, сопряженного со стихийными бедствиями.
D. Disaster preparedness and prevention . 82 17
D. Готовность к стихийным бедствиям и их предупреждение 82 18
Subprogramme 2. Disaster prevention and preparedness 17.7 33.3
Подпрограмма 2. Предупреждение бедствий и обеспечение готовности к ним 17,7 33,3
C. Actions to enhance disaster preparedness . 74 21
С. Меры, направленные на повышение готовности к стихийным бедствиям 74 23
10. To promote environmental and disaster preparedness education and to increase awareness of disaster preparedness for residents of regions inherently at risk.
10) развитие просвещения по вопросам экологии и подготовки к стихийным бедствиям и повышение готовности к стихийным бедствиям в тех районах, где население постоянно находится под угрозой таких бедствий.
The argument for investing in disaster preparedness is simple.
Аргументация для вложения средств в подготовку к стихийным бедствиям проста.
Regional organizations play an important role in disaster preparedness.
Важную роль в обеспечении готовности к бедствиям играют региональные организации.
B. Natural and environmental disaster preparedness . 16 26 6
В. Готовность к природным и экологическим стихийным бедствиям . 16 26 6
3 Including ESCAP, ASEAN, the Asian Disaster Preparedness Center and the Asian Disaster Reduction Centre.
Включая ЭСКАТО, АСЕАН, Азиатский центр по обеспечению готовности к стихийным бедствиям, Азиатский центр по уменьшению опасности стихийных бедствий.
(e) Strengthen disaster preparedness for effective response at all levels.
e) повышение готовности к бедствиям в целях эффективного реагирования на всех уровнях.
2. Natural and environmental disaster preparedness, including early warning systems, disaster relief mechanisms and storm resistant construction
2. готовность к стихийным и экологическим бедствиям, включая системы раннего оповещения, механизмы предоставления чрезвычайной помощи в случае стихийных бедствий и штормоустойчивое строительство
The Ethiopian Government has also adopted a disaster prevention and preparedness policy and strategies and has established disaster preparedness committees at the central, regional, zonal and community levels.
Эфиопское правительство разработало также политику и стратегию предотвращения катастрофы и готовности к ней и учредило комитет по готовности к засухе на центральном, региональном, зональном и общинном уровнях.
We need a comprehensive strategy to achieve such disaster management including early warning systems and disaster preparedness plans.
Нам нужна всеобъемлющая стратегия обеспечения преодоления последствий стихийных бедствий, включая систему раннего оповещения и планы готовности к стихийным бедствиям.
(k) Measures and arrangements for effectively addressing the region apos s disaster preparedness
к) меры и механизмы эффективного обеспечения готовности стран региона к стихийным бедствиям
Disaster preparedness and prevention activities were undertaken in Algeria, Egypt and the Sudan.
В Алжире, Египте и Судане были проведены мероприятия по обеспечению готовности к стихийным бедствиям и по их предупреждению.
These regional bodies support national efforts in natural disaster mitigation, preparedness and response.
Эти региональные учреждения поддерживают предпринимаемые на национальном уровне усилия по смягчению последствий стихийных бедствий, обеспечению готовности к ним и проведению спасательно восстановительных работ.
1. Strengthening of Health Sector Disaster Preparedness and Management in Indonesia World Health Organization
1. Повышение готовности системы здравоохранения в Индонезии к стихийным бедствиям и ликвидации их последствий Всемирная организация здравоохранения
It provides us with an important opportunity to stress the priority that must be given to disaster preparedness and disaster response, together.
Для нас это хорошая возможность подчеркнуть то приоритетное внимание, которое следует уделять одновременно подготовке к бедствиям и борьбе с их последствиями.
We also welcome the Department apos s initiatives to improve disaster preparedness by setting up a Central Register of Disaster Management Capacities.
Мы также приветствуем инициативы Департамента по укреплению готовности к стихийным бедствиям путем создания центрального реестра средств для ликвидации последствий стихийных катастроф.
Nowadays, the need to forecast emergency situations and for disaster preparedness is becoming increasingly evident.
В современных условиях все очевиднее становится потребность в прогнозировании чрезвычайных ситуаций и упреждающей подготовке к ним.
The pre disaster phase of disaster risk management involves four distinct but interrelated components risk identification, risk reduction mitigation, risk transfer and preparedness.
Стихийным бедствиям этап управления рисками стихийных бедствий включает четыре отдельных, но взаимосвязанных компонентов выявления рисков, уменьшения рисков, передачи рисков и обеспечения готовности к ним.
The Philippines includes preparedness as a core component in its overall strategy for reducing disaster risk.
Филиппинское правительство включило в этот план подготовку предварительной готовности в качестве основного элемента общей стратегии уменьшения рисков от стихийных бедствий.
Preparedness is an important component of disaster risk reduction which deals with residual and unmanaged risk.
Готовности является важным компонентом уменьшения опасности бедствий, который занимается остаточных и неуправляемые риск.
Recognizing the significant role played by national Red Cross and Red Crescent societies in disaster preparedness and risk reduction, disaster response, rehabilitation and development,
признавая значительную роль, которую играют общества Красного Креста и Красного Полумесяца в подготовке к бедствиям, уменьшении опасности бедствий, реагировании на них, восстановлении и развитии,
Coordination structures must therefore be set up before a disaster occurs, and also be formed to specifically build disaster preparedness and early warning systems.
Поэтому еще до начала стихийного бедствия необходимо учредить и сформировать структуры, ведающие координацией, с целью конкретного создания систем готовности к бедствиям и раннего предупреждения.
H. Strengthening environmental emergency response and developing disaster prevention, preparedness, mitigation and early warning systems in the aftermath of the Indian Ocean tsunami disaster
Н. Укрепление мер реагирования на чрезвычайные экологические ситуации и развитие систем предупреждения бедствий, обеспечения готовности к ним, смягчения их воздействия и раннего предупреждения в контексте последствий катастрофического цунами в Индийском океане
My delegation also attaches great importance to the role of the IASC and its added focus on disaster mitigation and natural disaster prevention and preparedness.
Моя делегация также придает большое значение роли МПК и тому возросшему вниманию, которое уделяется смягчению последствий стихийных бедствий, их предотвращению и подготовки к ним.
(i) Paragraph (a) should read Increased capacity of developing countries for preparedness in disaster prevention and mitigation.
i) пункт a должен гласить следующее Расширение возможностей развивающихся стран по обеспечению готовности к предотвращению бедствий и смягчению их последствий
In Kenya, WFP is implementing jointly with the Government of Kenya the Fund for disaster preparedness activities .
В Кении совместно с правительством этой страны МПП проводит работу по линии Фонда для деятельности по обеспечению готовности к бедствиям .
(r) Natural and environmental disaster preparedness relief mechanisms in small islands in the Pacific and Caribbean regions
r) готовность к стихийным и экологическим бедствиям механизмы оказания помощи на небольших островах в районах Тихого океана и Карибского бассейна
(viii) Developing preventive and preparedness measures, as well as risk mitigation and disaster reduction, including early warning systems
viii) разработка мер профилактики и обеспечения готовности, а также мер по снижению рисков и мер по уменьшению опасности бедствий, включая создание систем раннего оповещения
(iii) Support and coordinate disaster warning and preparedness with the World Meteorological Organization and other relevant international organizations.
iii) Поощрение и координация мер в области раннего предупреждения и повышения готовности к стихийным бедствиям совместно со Всемирной метеорологической организацией и другими соответствующими международными организациями.
Such a system is of great importance for natural disaster prevention and preparedness, particularly where hurricanes are concerned.
Эти установки имеют важнейшее значение для предупреждения природных бедствий, в особенности ураганов, а также для принятия мер по смягчению их последствий.
Disaster preparedness and capacity building of local institutions have been sorely neglected in recent years, except in rhetoric.
В последние годы зачастую забывают о необходимости обеспечить готовность к бедствиям и укреплять потенциал местных организаций и учреждений.
Countries like Bangladesh and Mozambique have proven that disaster risk reduction and preparedness can be a life saving investment.
Такие страны, как Бангладеш и Мозамбик доказали, что сокращение рисков возможных бедствий и готовность к бедствиям могут стать инвестициями, которые спасут жизни.
Other investments often take precedence, and donors have historically funded emergency relief much more readily than pre disaster preparedness.
Первоочередными часто являются другие инвестиции, и доноры исторически более охотно финансируют спасательные работы при стихийных бедствиях, чем работу по подготовке к ним.
Disaster risk mitigation and preparedness are integral to the planning of human settlements in countries prone to natural disasters.
Сокращение риска стихийных бедствий и повышение готовности к ним являются составной частью планирования населенных пунктов в странах, подверженных стихийным бедствиям.

 

Related searches : Disaster Preparedness Plan - Preparedness Plan - Incident Preparedness - Response Preparedness - Desaster Preparedness - Preparedness For - Preparedness Needs - Epidemic Preparedness - Preparedness Planning - Pandemic Preparedness - Fire Preparedness - Risk Preparedness