Translation of "risk preparedness" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Investing in preparedness and risk reduction
Инвестирование в целях обеспечения готовности и уменьшения опасности стихийных бедствий
Risk management includes mitigation, preparedness, response, and recovery.
Управление рисками включает в себя по смягчению последствий, обеспечению готовности, реагирование и восстановление.
Risk reduction, on the other hand, includes mitigation and preparedness.
Опасности бедствий, с другой стороны, включает в себя смягчения их последствий и обеспечения готовности к ним.
Preparedness is an important component of disaster risk reduction which deals with residual and unmanaged risk.
Готовности является важным компонентом уменьшения опасности бедствий, который занимается остаточных и неуправляемые риск.
The pre disaster phase of disaster risk management involves four distinct but interrelated components risk identification, risk reduction mitigation, risk transfer and preparedness.
Стихийным бедствиям этап управления рисками стихийных бедствий включает четыре отдельных, но взаимосвязанных компонентов выявления рисков, уменьшения рисков, передачи рисков и обеспечения готовности к ним.
10. To promote environmental and disaster preparedness education and to increase awareness of disaster preparedness for residents of regions inherently at risk.
10) развитие просвещения по вопросам экологии и подготовки к стихийным бедствиям и повышение готовности к стихийным бедствиям в тех районах, где население постоянно находится под угрозой таких бедствий.
Risk reduction, including preparedness, is also, first and foremost, rooted in responsive governance.
Снижение рисков, включая обеспечение готовности, является главным и первоочередным мероприятием и должно иметь четкое государственное управление.
Emergency relief must be built into national programmes of preparedness and risk reduction.
Чрезвычайная помощь должна быть частью национальных программ по обеспечению готовности и уменьшению опасности.
The Philippines includes preparedness as a core component in its overall strategy for reducing disaster risk.
Филиппинское правительство включило в этот план подготовку предварительной готовности в качестве основного элемента общей стратегии уменьшения рисков от стихийных бедствий.
The draft resolution makes important references to the need for effective risk reduction and preparedness programmes.
В этом проекте резолюции содержатся важные ссылки на необходимость в эффективных программах по уменьшению опасности и обеспечению готовности.
For such zones, they will need to draw up flood risk maps and then flood risk management plans focused on prevention, protection and preparedness.
Для этих зон должны быть составлены карты рисков наводнений и планы управления рисками наводнений, направленные на предотвращение, защиту и обеспечение готовности.
(viii) Developing preventive and preparedness measures, as well as risk mitigation and disaster reduction, including early warning systems
viii) разработка мер профилактики и обеспечения готовности, а также мер по снижению рисков и мер по уменьшению опасности бедствий, включая создание систем раннего оповещения
Emergency preparedness
Готовность к чрезвычайным ситуациям
Disaster preparedness
Обеспечение готовности к бедствиям
Disaster preparedness
В. Готовность к стихийным бедствиям
Countries like Bangladesh and Mozambique have proven that disaster risk reduction and preparedness can be a life saving investment.
Такие страны, как Бангладеш и Мозамбик доказали, что сокращение рисков возможных бедствий и готовность к бедствиям могут стать инвестициями, которые спасут жизни.
Disaster risk mitigation and preparedness are integral to the planning of human settlements in countries prone to natural disasters.
Сокращение риска стихийных бедствий и повышение готовности к ним являются составной частью планирования населенных пунктов в странах, подверженных стихийным бедствиям.
Such disparity in the level of impact is directly related to government commitment to concrete preparedness and risk reduction activities.
Такие различия в масштабах ущерба непосредственно связаны с тем, насколько сильна решимость правительств принимать конкретные меры по обеспечению готовности к стихийным бедствиям и уменьшению их опасности.
In this session, we shall be introduced to disaster risk reduction as a key role in public health emergency preparedness.
В этой сессии мы должны вводиться по уменьшению опасности бедствий как ключевую роль в общественных местах здравоохранения к чрезвычайным ситуациям.
(iv) Emergency preparedness
iv) обеспечение готовности к чрезвычайным ситуациям.
Emergency preparedness planning
Планирование готовности к чрезвычайным ситуациям
WASH emergency preparedness
Обеспечение готовности в области водоснабжения, санитарии и гигиены на случай чрезвычайных ситуаций
Preparedness and prevention
Обеспечение готовности и предупреждение
Analysis, Assessment and Preparedness
Анализ, оценка и готовность
Emergency Preparedness and Response
Готовность к чрезвычайным ситуациям и реагирование на них
(h) Coastal hazard preparedness.
A 60 50 и Corr.1.
Emergencies preparedness and response
Чрезвычайные ситуации готовность и ответные меры
A. Prevention and preparedness
А. Предупреждение и обеспечение готовности
Disaster prevention and preparedness
Предупреждение бедствий и обеспечение готовности к ним
Preparedness, response and relief
Подготовленность, ответные меры и чрезвычайная помощь
DISASTER PREVENTION AND PREPAREDNESS
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ БЕДСТВИЙ И ОБЕСПЕЧЕНИЕ ГОТОВНОСТИ К НИМ
But what they can do and have done is emphasize risk reduction and strengthen preparedness, thereby saving lives and building greater resilience.
Но что они могут сделать и уже сделали акцентировать вопросы снижения рисков и усиления готовности к чрезвычайным ситуациям, спасая таким образом человеческие жизни и укрепляя защищенность страны.
The Hyogo Framework sets out specific priorities for action on early warning for all hazards and on associated risk assessment and preparedness.
В Хиогской рамочной программе определены конкретные направления деятельности в области раннего предупреждения о всех опасностях и связанной с этим оценки рисков и обеспечения готовности.
Considerable importance should be given to risk identification and mitigation as well as to preparedness and to protection of the most vulnerable.
Следует уделять серьезное внимание выявлению и снижению риска, а также обеспечению готовности и защите наиболее уязвимых.
A representative of Japan, as first respondent, called for the integration of risk reduction and preparedness strategies into land use and urban planning.
Представитель Японии, первым выступавший в прениях, призвал к включению в системы планирования землепользования и городского планирования стратегий сокращения рисков и обеспечения готовности к бедствиям.
2. Emergency preparedness and relief
2. Готовность к чрезвычайным ситуациям и чрезвычайная помощь
(d) Warning and preparedness systems
d) cистемы оповещения и обеспечение готовности к стихийным бедствиям
Like, preparedness definitely helps. uh...
Мол, подготовка определенно помогает. э э ...
Countries like the Philippines continue to demonstrate the benefits of investing in preparedness, especially when done as part of a larger risk mitigation effort.
Пример таких стран, как Филиппины, демонстрирует преимущества инвестирования в планы по подготовке к стихийным бедствиям, особенно в тех случаях, когда это речь идет о создании цельного плана по профилактике рисков.
Recognizing the significant role played by national Red Cross and Red Crescent societies in disaster preparedness and risk reduction, disaster response, rehabilitation and development,
признавая значительную роль, которую играют общества Красного Креста и Красного Полумесяца в подготовке к бедствиям, уменьшении опасности бедствий, реагировании на них, восстановлении и развитии,
Activities aimed at raising the level of preparedness of local communities should take due account of local realities, indigenous coping mechanisms and perceptions of risk.
местные общины первыми включаются в работу по оказанию чрезвычайной помощи.
C. Regional disaster response preparedness activities
С. Региональные мероприятия по обеспечению готовности к реагированию на бедствия
E. Oil pollution preparedness and response
Е. Обеспечение готовности на случай загрязнения нефтью и борьба с ним
B. Natural and environmental disaster preparedness
В. Готовность к природным и экологическим стихийным бедствиям
A. Improving prevention and preparedness capacities
А. Укрепление превентивных мер и мер по обеспечению

 

Related searches : Preparedness Plan - Incident Preparedness - Response Preparedness - Desaster Preparedness - Preparedness For - Preparedness Needs - Epidemic Preparedness - Preparedness Planning - Pandemic Preparedness - Fire Preparedness - Crisis Preparedness - Emergency Preparedness - Disaster Preparedness