Translation of "response preparedness" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Emergency Preparedness and Response
Готовность к чрезвычайным ситуациям и реагирование на них
Emergencies preparedness and response
Чрезвычайные ситуации готовность и ответные меры
Preparedness, response and relief
Подготовленность, ответные меры и чрезвычайная помощь
C. Regional disaster response preparedness activities
С. Региональные мероприятия по обеспечению готовности к реагированию на бедствия
E. Oil pollution preparedness and response
Е. Обеспечение готовности на случай загрязнения нефтью и борьба с ним
(e) Prevention and emergency preparedness and response
е) предупреждение, готовность к чрезвычайным ситуациям и реагирование на них
The cycle includes preparedness, response, recovery, and mitigation.
Цикл включает готовности, реагирования, восстановления и смягчения их последствий.
Risk management includes mitigation, preparedness, response, and recovery.
Управление рисками включает в себя по смягчению последствий, обеспечению готовности, реагирование и восстановление.
E. Oil pollution preparedness and response . 57 61 17
и борьба с ним . 57 61 17
(f) Supporting emergency preparedness and response and post emergency transition.
f) оказание поддержки в рамках обеспечения готовности и принятия мер в связи с чрезвычайными ситуациями и в переходный период после чрезвычайных ситуаций.
(e) Strengthen disaster preparedness for effective response at all levels.
e) повышение готовности к бедствиям в целях эффективного реагирования на всех уровнях.
UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery
2005 40 Роль ЮНФПА в обеспечении готовности к чрезвычайным ситуациям, оказании гуманитарной помощи и деятельности в переходный период и на этапе восстановления
UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery
Пункт 11 Роль ЮНФПА в обеспечении готовности к чрезвычайным ситуациям, оказании гуманитарной помощи и деятельности в переходный период и на этапе восстановления
UNICEF is updating the Supply Division emergency preparedness and response plan.
ЮНИСЕФ обновляет план Отдела снабжения по обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям и оказанию чрезвычайной помощи.
2. Stand by capacity and other preparedness mechanisms for emergency response
2. Резервный потенциал и другие механизмы для принятия чрезвычайных мер
2. Mapping Health Emergency Preparedness and Response in Africa World Health Organization
2. Составление карт в интересах обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям в области здравоохранения и реагирования на них в Африке Всемирная организация
This results in preparedness education, contingency planning, effective response, and fast recovery.
Это приводит к готовности образования, планирования на случай чрезвычайных ситуаций, эффективного реагирования и быстрого восстановления.
Item 11 UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response and transition and recovery
Пункт 11 Роль ЮНФПА в обеспечении готовности к чрезвычайным ситуациям, оказании гуманитарной помощи и деятельности в переходный период и на этапе восстановления
During this period, UNHCR continued to strengthen its emergency preparedness and response capabilities.
В этот период УВКБ стремилось повышать свою готовность к чрезвычайным ситуациям и свой потенциал действий в таких ситуациях.
These regional bodies support national efforts in natural disaster mitigation, preparedness and response.
Эти региональные учреждения поддерживают предпринимаемые на национальном уровне усилия по смягчению последствий стихийных бедствий, обеспечению готовности к ним и проведению спасательно восстановительных работ.
Recognizing that building national and local preparedness and response capacity is critical to a more predictable and effective response,
признавая, что обеспечение готовности и создание потенциала противодействия бедствиям на национальном и местном уровне имеет принципиальное значение с точки зрения более предсказуемого и эффективного на них реагирования,
To this end, preventive, preparedness and response measures, including restoration measures, shall be applied.
Для этого принимаются меры по предотвращению, обеспечению готовности и реагированию, включая меры по восстановлению.
Preparedness and prevention are other crucial elements for the success of the humanitarian response.
Другими ключевыми элементами успешного осуществления гуманитарных действий являются создание потенциала по предупреждению бедствий и обеспечение готовности к ним.
Strengthening the Office apos s emergency preparedness and response capacity had been a priority.
2. Первоочередное значение придается укреплению готовности Управления действовать в чрезвычайных ситуациях и его способности реагировать.
Evaluations were also undertaken of UNICEF preparedness and initial response in Iraq and in Liberia.
Проводились также оценки степени готовности ЮНИСЕФ и возможности Фонда по оказанию помощи на начальном этапе в Ираке и Либерии.
62. Cyprus supported the emergency preparedness and response mechanism adopted by UNHCR for such situations.
62. Кипр поддерживает используемый УВКБ механизм обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям и реагирования на них.
Experience will be further shared and assistance provided in establishing and implementing preparedness and response measures.
Будет и далее вестись обмен опытом и оказываться помощь в определении и применении мер по обеспечению готовности и ликвидации последствий.
There had also been laudable efforts to improve the emergency preparedness and response capacity of UNHCR.
58. Отмечались также похвальные усилия, направленные на повышение готовности к чрезвычайным ситуациям и потенциала реагирования УВКБ.
WFP continued its engagement in preparedness for humanitarian response, with contingency planning covering more than 30 countries.
МПП продолжала участвовать в мероприятиях по обеспечению готовности к оказанию гуманитарной помощи, и работа по планированию на случай чрезвычайных ситуаций охватывала более 30 стран.
Report on UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery (DP FPA 2005 18)
Доклад о роли ЮНФПА в обеспечении готовности к чрезвычайным ситуациям, оказании гуманитарной помощи и деятельности в переходный период и на этапе восстановления (DP FPA 2005 18)
In paragraph 115, the Board recommended that UNICEF update the Supply Division's emergency preparedness and response plan.
В пункте 115 Комиссия рекомендовала, чтобы ЮНИСЕФ обновил план Отдела снабжения по обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям и оказанию чрезвычайной помощи.
It was emphasized that a multi agency framework for emergency response and preparedness strategy was much needed.
Была подчеркнута настоятельная необходимость в создании межучрежденческого механизма для реализации стратегии по обеспечению готовности и мерам реагирования в чрезвычайных ситуациях.
(e) Promotion of bilateral cooperation under the Convention, in particular in implementing preparedness and response measures and
e) содействие двустороннему сотрудничеству в рамках Конвенции, особенно в области осуществления мер по обеспечению готовности и ликвидации последствий и
Work with municipalities and others is proceeding on a West Nile Virus protection, preparedness plan, and response plans.
Проводится работа с муниципальными и иными органами по защите от вируса Западного Нила, подготовке плана готовности и планов реагирования.
(The role of competent authorities and other stakeholders in applying proper preparedness measures and facilitating effective emergency response)
(Роль компетентных органов и других заинтересованных сторон в применении надлежащих мер по обеспечению готовности и содействии осуществлению эффективных безотлагательных мер в случае чрезвычайных ситуаций.
Quality standards have been incorporated in the streamlined emergency preparedness and response plan format and will be monitored.
Стандарты качества были включены в оптимизированный план обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям и оказания чрезвычайной помощи, и их соблюдение будет контролироваться.
Establishment of bilateral, cross border cooperation aimed at the prevention of, preparedness for and response to industrial accidents
на предотвращение промышленных аварий, обеспечение готовности к ним
The spiral of emergencies has led us to further strengthen our preparedness and response capacity through standby arrangements.
Ввиду постоянного возникновения чрезвычайных ситуаций мы дополнительно укрепили свою готовность и потенциал реагирования в рамках соглашений об оперативной помощи.
Emergency preparedness
Готовность к чрезвычайным ситуациям
Disaster preparedness
Обеспечение готовности к бедствиям
Disaster preparedness
В. Готовность к стихийным бедствиям
Mindful of the effects that shortfalls in resources can have on the preparedness for and response to natural disasters,
принимая во внимание последствия, которые нехватка ресурсов может иметь для усилий по обеспечению готовности и реагированию на стихийные бедствия,
It also provides emergency preparedness and response training for Governments, regional organizations, national NGOs and other partners in Africa.
Оно также обеспечивает подготовку представителей правительств, региональных организаций, национальных НПО и других партнеров в Африке по вопросам чрезвычайной готовности и принятия ответных мер.
WHO intends to expand the emergency preparedness and response activities to the south once required donor funding is obtained.
После получения необходимых средств от доноров ВОЗ планирует распространить эти мероприятия по готовности к чрезвычайным ситуациям и реагированию на них на южные районы.
26. The spiral of emergencies has led us to further strengthen our preparedness and response capacity through standby arrangements.
26. Ввиду постоянного возникновения чрезвычайных ситуаций мы дополнительно укрепили свою готовность и потенциал реагирования в рамках соглашений об оперативной помощи.

 

Related searches : Preparedness And Response - Preparedness Plan - Incident Preparedness - Desaster Preparedness - Preparedness For - Preparedness Needs - Epidemic Preparedness - Preparedness Planning - Pandemic Preparedness - Fire Preparedness - Risk Preparedness - Crisis Preparedness - Emergency Preparedness