Translation of "preparedness planning" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Planning - translation : Preparedness - translation : Preparedness planning - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Emergency preparedness planning | Планирование готовности к чрезвычайным ситуациям |
This results in preparedness education, contingency planning, effective response, and fast recovery. | Это приводит к готовности образования, планирования на случай чрезвычайных ситуаций, эффективного реагирования и быстрого восстановления. |
WFP continued its engagement in preparedness for humanitarian response, with contingency planning covering more than 30 countries. | МПП продолжала участвовать в мероприятиях по обеспечению готовности к оказанию гуманитарной помощи, и работа по планированию на случай чрезвычайных ситуаций охватывала более 30 стран. |
Contingency planning should be seen as an ongoing preparedness mechanism rather than as a one off exercise. | Планирование на случай чрезвычайных ситуаций следует рассматривать не как разовое мероприятие, а как постоянно действующий механизм обеспечения готовности. |
UNICEF will support national efforts for preparedness planning for WASH as part of its commitment to develop preparedness plans in all the countries in which it works (see Section E). | ЮНИСЕФ будет поддерживать национальные усилия по планированию готовности в области водоснабжения, санитарии и гигиены в порядке выполнения своих обязательств по разработке соответствующих планов во всех странах, в которых он работает (см. раздел E). |
Emergency preparedness | Готовность к чрезвычайным ситуациям |
Disaster preparedness | Обеспечение готовности к бедствиям |
Disaster preparedness | В. Готовность к стихийным бедствиям |
Disaster risk mitigation and preparedness are integral to the planning of human settlements in countries prone to natural disasters. | Сокращение риска стихийных бедствий и повышение готовности к ним являются составной частью планирования населенных пунктов в странах, подверженных стихийным бедствиям. |
The view was expressed that member States could include the threat of near Earth objects in their disaster preparedness planning. | Было высказано мнение, что государствам членам при планировании мероприятий по обеспечению готовности в случае стихийных бедствий следует учитывать угрозу столкновения с такими объектами. |
(iv) Emergency preparedness | iv) обеспечение готовности к чрезвычайным ситуациям. |
WASH emergency preparedness | Обеспечение готовности в области водоснабжения, санитарии и гигиены на случай чрезвычайных ситуаций |
Preparedness and prevention | Обеспечение готовности и предупреждение |
202. UNHCR continued to promote reciprocal training activities with the NGO community, emphasizing emergency preparedness and response, and People Oriented Planning. | 202. УВКБ по прежнему содействовало проведению совместных с сообществом НПО учебных мероприятий, уделяя особое внимание готовности к чрезвычайным ситуациям и действиям в таких ситуациях, а также quot планированию в интересах людей quot . |
(d) Development of contingency planning and emergency preparedness and capability of response to refugee emergencies and participation in special humanitarian operations | d) разработка потенциала, позволяющего планировать чрезвычайные операции и повышать готовность и возможности реагирования на случай возникновения новых потоков беженцев и участвовать в специальных гуманитарных операциях |
Preparedness and planning for disasters helped us contain the consequences of the devastating cyclone of 1994 without recourse to outside help. | Готовность к стихийным бедствиям и планирование средств позволили нам сократить последствия разрушительного циклона 1994 года, не прибегая к помощи извне. |
Analysis, Assessment and Preparedness | Анализ, оценка и готовность |
Emergency Preparedness and Response | Готовность к чрезвычайным ситуациям и реагирование на них |
(h) Coastal hazard preparedness. | A 60 50 и Corr.1. |
Emergencies preparedness and response | Чрезвычайные ситуации готовность и ответные меры |
A. Prevention and preparedness | А. Предупреждение и обеспечение готовности |
Disaster prevention and preparedness | Предупреждение бедствий и обеспечение готовности к ним |
Preparedness, response and relief | Подготовленность, ответные меры и чрезвычайная помощь |
DISASTER PREVENTION AND PREPAREDNESS | ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ БЕДСТВИЙ И ОБЕСПЕЧЕНИЕ ГОТОВНОСТИ К НИМ |
UNICEF agrees to review the guidance on emergency preparedness and response planning to ensure that critical areas have been covered in sufficient detail. | ЮНИСЕФ согласен провести обзор инструкций по составлению планов обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям и реагирования на них для обеспечения достаточной степени детализации особо важных элементов. |
A representative of Japan, as first respondent, called for the integration of risk reduction and preparedness strategies into land use and urban planning. | Представитель Японии, первым выступавший в прениях, призвал к включению в системы планирования землепользования и городского планирования стратегий сокращения рисков и обеспечения готовности к бедствиям. |
202. UNHCR continued to promote reciprocal training activities with the non governmental organization community, emphasizing emergency preparedness and response, and People Oriented Planning. | 202. УВКБ по прежнему содействовало проведению совместных с сообществом неправительственных организаций учебных мероприятий, уделяя особое внимание готовности к чрезвычайным ситуациям и действиям в таких ситуациях, а также quot планированию в интересах людей quot . |
2. Emergency preparedness and relief | 2. Готовность к чрезвычайным ситуациям и чрезвычайная помощь |
(d) Warning and preparedness systems | d) cистемы оповещения и обеспечение готовности к стихийным бедствиям |
Like, preparedness definitely helps. uh... | Мол, подготовка определенно помогает. э э ... |
(b) To increase disaster awareness and preparedness among decision makers, planners, builders and communities engaged in the planning and development of sustainable human settlements. | b) повышение уровня осведомленности о бедствиях и подготовленности к ним среди представителей директивных органов, лиц, занимающихся планированием, строителей, а также в общинах, участвующих в планировании и развитии устойчивых населенных пунктов. |
C. Regional disaster response preparedness activities | С. Региональные мероприятия по обеспечению готовности к реагированию на бедствия |
Investing in preparedness and risk reduction | Инвестирование в целях обеспечения готовности и уменьшения опасности стихийных бедствий |
E. Oil pollution preparedness and response | Е. Обеспечение готовности на случай загрязнения нефтью и борьба с ним |
B. Natural and environmental disaster preparedness | В. Готовность к природным и экологическим стихийным бедствиям |
A. Improving prevention and preparedness capacities | А. Укрепление превентивных мер и мер по обеспечению |
C. Actions to enhance disaster preparedness | С. Меры, направленные на повышение готовности к стихийным бедствиям |
Disaster prevention, mitigation, preparedness and relief | Предупреждение стихийных бедствий, смягчение их последствий, обеспечение готовности к ним и оказание чрезвычайной помощи |
(e) Prevention and emergency preparedness and response | е) предупреждение, готовность к чрезвычайным ситуациям и реагирование на них |
A. Prevention and preparedness . 22 26 7 | А. Предупреждение и обеспечение готовности . 22 26 7 |
D. Disaster preparedness and prevention . 82 17 | D. Готовность к стихийным бедствиям и их предупреждение 82 18 |
If 2005 has taught the world anything, it is that disaster mitigation and emergency preparedness must be an even higher priority and must be integrated into development planning. | Если в 2005 году мир чему то и научился, так это тому, что смягчение последствий стихийных бедствий и готовность к чрезвычайным ситуациям должны стать еще более приоритетной задачей и должны быть элементом планирования в области развития. |
We are fully aware that preparedness is necessary. | Мы в полной мере сознаем, что необходимо быть к этому готовыми. |
2. Emergency preparedness and relief . 39 48 13 | 2. Готовность к чрезвычайным ситуациям и чрезвычайная помощь . 39 48 14 |
Subprogramme 2. Disaster prevention and preparedness 17.7 33.3 | Подпрограмма 2. Предупреждение бедствий и обеспечение готовности к ним 17,7 33,3 |
Related searches : Preparedness Plan - Incident Preparedness - Response Preparedness - Desaster Preparedness - Preparedness For - Preparedness Needs - Epidemic Preparedness - Pandemic Preparedness - Fire Preparedness - Risk Preparedness - Crisis Preparedness - Emergency Preparedness - Disaster Preparedness