Translation of "distributed all over" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Over 21,000 copies were distributed in 1993.
В 1993 году было распространено более 21 000 экземпляров этих документов.
And they are distributed all over the country, although they live most in the highlands.
По департаментам число индейцев варьируется от 14 Аматитлане до 96 в Тотоникапане.
Indian leopards are distributed all over India, in Nepal, Bhutan, Bangladesh and parts of Pakistan.
Обитает в Непале, Бутане, Бангладеш, Пакистане, южном Китае и северной Индии.
In all, 150 communities are involved, with approximately 14,000 families distributed over 21 Units of the Federation.
Всего в программе участвуют 150 общин, насчитывающих приблизительно 14 000 семей и расположенных в более чем 21 территориальном субъекте Федерации.
There are currently 34 general practitioners distributed over the island.
В настоящее время на острове работают 34 врача общей практики.
The album was distributed exclusively over the Internet, through Nana's website.
Альбом распространялся исключительно в Интернете, через сайт Нана.
The document was distributed to all department heads.
Этот документ был распространён среди начальников всех отделов.
It'll be distributed by all of us together.
Он будет распространён нашими усилиями.
In 1998 Francis Goya recorded beautiful songs of Jacques Brel, these were released on a CD and distributed all over Europe.
В 1998 году Франсис Гойя записывает прекрасные песни Жака Бреля (Jacques Brel), которые выходят на CD и получают распространение по всей Европе.
Not all build automation tools can perform distributed builds.
Не все инструменты автоматизации сборки могут выполнять распределенные сборки.
During it are distributed all the works of wisdom.
В течение нее в эту ночь разделяется отдается из Хранимой Скрижали ангелам каждое мудрое повеление (о сроках жизни, уделе и другом на целый год и оно не будет меняться)
During it are distributed all the works of wisdom.
В течение нее разделяется всякое мудрое повеление
During it are distributed all the works of wisdom.
В нее решаются все мудрые дела
During it are distributed all the works of wisdom.
В эту благословенную ночь решается всякое мудрое дело, а Коран вершина мудрости. Он различает истину от лжи, поэтому он был ниспослан в эту ночь.
During it are distributed all the works of wisdom.
В эту ночь решаются все мудрые дела
During it are distributed all the works of wisdom.
В ту ночь находят разрешенье Все мудрые дела (мирские)
During it are distributed all the works of wisdom.
Во время которой раздаются все мудрые повеления,
That document had been distributed to all Member States.
Этот документ был распространен среди всех государств членов.
First of all, work is becoming distributed and mobile.
Работа становится распределённой и мобильной.
As a preparation for the change on 1 January, starting from November 2008, these coins will be distributed to businesses all over Slovakia.
В качестве подготовки к переходу на евро 1 января, начиная с ноября 2008 года, эти монеты распространялись по банкам Словакии.
2. Key projects, evenly distributed over all parts of the country should receive assistance immediately, since economic stability will contribute to political stability.
2. Помощь в осуществлении основных проектов, равномерно распределенных по всем районам страны, должна быть оказана незамедлительно, поскольку экономическая стабильность способствует политической стабильности.
It was distributed, so it worked out distributed computing and modems so all these things could talk to each other.
Компьютер был распределённым появилась возможность производить распределённую обработку данных, так что между компьютерами мог идти диалог.
Between 1994 and 2004, over 1 billion textbooks had been distributed to some 30 million pupils in over 170 schools.
В период с 1994 по 2004 год свыше 1 млрд. учебников были распространены среди 30 млн.
Micoquien artifacts are distributed across all of East and Central Europe.
Микокские артефакты распространены в восточной и центральной Европе.
Power over information is much more widely distributed today than even a few decades ago.
Власть, которую дает владение информацией, на сегодняшний день распределена гораздо шире, чем еще несколько десятилетий назад.
To date over 2,600 copies have been distributed to scientists and planners around the world.
К настоящему времени среди ученых и работников по вопросам планирования во всем мире было распространено более 2600 экземпляров.
Non governmental organizations distributed an additional 1,000 tons and over 300,000 tools to affected areas.
Неправительственными организациями было доставлено в пострадавшие районы еще 1000 тонн семян и более 300 000 единиц сельскохозяйственных орудий.
Suppose we have a random variable y. That's distributed arbitrarily over 01 to the n.
Допустим, что случайная переменная У случайно распределена на n.
It's over. All over.
Все уже позади.
distributed architectures
распределенные архитектуры,
Those paragraphs are being distributed to all delegations for ease of reference.
Для удобства текст данных пунктов будет распространен среди всех делегаций.
So you have all these pieces of data distributed throughout the network.
Таким образом, все эти элементы данных оказываются распределёнными по сети.
Over 1,250,000 submission cards, 600,000 questionnaires and several hundred submission boxes were distributed throughout the country.
На территории всей страны было распространено более 1 250 000 карточек для изложения мнений, 600 000 вопросников и несколько сотен ящиков для сбора карточек.
Authority to regulate, and responsibility to monitor, is distributed over a significant number of national authorities.
Полномочия по регулированию и проведению мониторинга распределены среди большого числа национальных органов власти.
All over.
Повсюду.
All over?
Полностью?
All over.
Где у тебя болит? Всюду.
All over.
Всё кончено.
All over?
Совсем?
The research project report has been distributed to all police districts in Denmark.
Доклад об исследовательском проекте был распространен среди сотрудников всех полицейских округов Дании.
The Programme Support Document (PSD) would similarly be distributed shortly to all offices.
Аналогичным образом в скором времени среди всех отделений будет распространен документ по вопросам поддержки программ (ДПП).
It will be distributed free of charge to all United Nations information centres.
Продукт КД ПЗУ будет предоставляться бесплатно всем информационным центрам Организации Объединенных Наций.
All we need to assume is that they're distributed in the same way.
Все что мы должны предположить, так это то что они распределены таким же образом.
Distributed Process Launcher
Распределённый запуск процессов
Image distributed online.
Изображение распространено в интернете.

 

Related searches : Distributed Over - Distributed Over Time - Is Distributed Over - Evenly Distributed Over - All Over - Glider Over All - Plastered All Over - Shaking All Over - Over And All - All Over India - Over All Things - Scattered All Over - Loop Over All