Translation of "distributed all over" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Distributed - translation : Distributed all over - translation : Over - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Over 21,000 copies were distributed in 1993. | В 1993 году было распространено более 21 000 экземпляров этих документов. |
And they are distributed all over the country, although they live most in the highlands. | По департаментам число индейцев варьируется от 14 Аматитлане до 96 в Тотоникапане. |
Indian leopards are distributed all over India, in Nepal, Bhutan, Bangladesh and parts of Pakistan. | Обитает в Непале, Бутане, Бангладеш, Пакистане, южном Китае и северной Индии. |
In all, 150 communities are involved, with approximately 14,000 families distributed over 21 Units of the Federation. | Всего в программе участвуют 150 общин, насчитывающих приблизительно 14 000 семей и расположенных в более чем 21 территориальном субъекте Федерации. |
There are currently 34 general practitioners distributed over the island. | В настоящее время на острове работают 34 врача общей практики. |
The album was distributed exclusively over the Internet, through Nana's website. | Альбом распространялся исключительно в Интернете, через сайт Нана. |
The document was distributed to all department heads. | Этот документ был распространён среди начальников всех отделов. |
It'll be distributed by all of us together. | Он будет распространён нашими усилиями. |
In 1998 Francis Goya recorded beautiful songs of Jacques Brel, these were released on a CD and distributed all over Europe. | В 1998 году Франсис Гойя записывает прекрасные песни Жака Бреля (Jacques Brel), которые выходят на CD и получают распространение по всей Европе. |
Not all build automation tools can perform distributed builds. | Не все инструменты автоматизации сборки могут выполнять распределенные сборки. |
During it are distributed all the works of wisdom. | В течение нее в эту ночь разделяется отдается из Хранимой Скрижали ангелам каждое мудрое повеление (о сроках жизни, уделе и другом на целый год и оно не будет меняться) |
During it are distributed all the works of wisdom. | В течение нее разделяется всякое мудрое повеление |
During it are distributed all the works of wisdom. | В нее решаются все мудрые дела |
During it are distributed all the works of wisdom. | В эту благословенную ночь решается всякое мудрое дело, а Коран вершина мудрости. Он различает истину от лжи, поэтому он был ниспослан в эту ночь. |
During it are distributed all the works of wisdom. | В эту ночь решаются все мудрые дела |
During it are distributed all the works of wisdom. | В ту ночь находят разрешенье Все мудрые дела (мирские) |
During it are distributed all the works of wisdom. | Во время которой раздаются все мудрые повеления, |
That document had been distributed to all Member States. | Этот документ был распространен среди всех государств членов. |
First of all, work is becoming distributed and mobile. | Работа становится распределённой и мобильной. |
As a preparation for the change on 1 January, starting from November 2008, these coins will be distributed to businesses all over Slovakia. | В качестве подготовки к переходу на евро 1 января, начиная с ноября 2008 года, эти монеты распространялись по банкам Словакии. |
2. Key projects, evenly distributed over all parts of the country should receive assistance immediately, since economic stability will contribute to political stability. | 2. Помощь в осуществлении основных проектов, равномерно распределенных по всем районам страны, должна быть оказана незамедлительно, поскольку экономическая стабильность способствует политической стабильности. |
It was distributed, so it worked out distributed computing and modems so all these things could talk to each other. | Компьютер был распределённым появилась возможность производить распределённую обработку данных, так что между компьютерами мог идти диалог. |
Between 1994 and 2004, over 1 billion textbooks had been distributed to some 30 million pupils in over 170 schools. | В период с 1994 по 2004 год свыше 1 млрд. учебников были распространены среди 30 млн. |
Micoquien artifacts are distributed across all of East and Central Europe. | Микокские артефакты распространены в восточной и центральной Европе. |
Power over information is much more widely distributed today than even a few decades ago. | Власть, которую дает владение информацией, на сегодняшний день распределена гораздо шире, чем еще несколько десятилетий назад. |
To date over 2,600 copies have been distributed to scientists and planners around the world. | К настоящему времени среди ученых и работников по вопросам планирования во всем мире было распространено более 2600 экземпляров. |
Non governmental organizations distributed an additional 1,000 tons and over 300,000 tools to affected areas. | Неправительственными организациями было доставлено в пострадавшие районы еще 1000 тонн семян и более 300 000 единиц сельскохозяйственных орудий. |
Suppose we have a random variable y. That's distributed arbitrarily over 01 to the n. | Допустим, что случайная переменная У случайно распределена на n. |
It's over. All over. | Все уже позади. |
distributed architectures | распределенные архитектуры, |
Those paragraphs are being distributed to all delegations for ease of reference. | Для удобства текст данных пунктов будет распространен среди всех делегаций. |
So you have all these pieces of data distributed throughout the network. | Таким образом, все эти элементы данных оказываются распределёнными по сети. |
Over 1,250,000 submission cards, 600,000 questionnaires and several hundred submission boxes were distributed throughout the country. | На территории всей страны было распространено более 1 250 000 карточек для изложения мнений, 600 000 вопросников и несколько сотен ящиков для сбора карточек. |
Authority to regulate, and responsibility to monitor, is distributed over a significant number of national authorities. | Полномочия по регулированию и проведению мониторинга распределены среди большого числа национальных органов власти. |
All over. | Повсюду. |
All over? | Полностью? |
All over. | Где у тебя болит? Всюду. |
All over. | Всё кончено. |
All over? | Совсем? |
The research project report has been distributed to all police districts in Denmark. | Доклад об исследовательском проекте был распространен среди сотрудников всех полицейских округов Дании. |
The Programme Support Document (PSD) would similarly be distributed shortly to all offices. | Аналогичным образом в скором времени среди всех отделений будет распространен документ по вопросам поддержки программ (ДПП). |
It will be distributed free of charge to all United Nations information centres. | Продукт КД ПЗУ будет предоставляться бесплатно всем информационным центрам Организации Объединенных Наций. |
All we need to assume is that they're distributed in the same way. | Все что мы должны предположить, так это то что они распределены таким же образом. |
Distributed Process Launcher | Распределённый запуск процессов |
Image distributed online. | Изображение распространено в интернете. |
Related searches : Distributed Over - Distributed Over Time - Is Distributed Over - Evenly Distributed Over - All Over - Glider Over All - Plastered All Over - Shaking All Over - Over And All - All Over India - Over All Things - Scattered All Over - Loop Over All