Translation of "do a deal" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Do we have a deal? | Мы договорились? |
Do we have a deal? | По рукам? |
I have a great deal to do. | Мне нужно провернуть одну выгодную сделку. |
I have a great deal to do. | У меня куча дел. |
We have a great deal to do. | Нам многое нужно сделать. |
Do they talk about a good deal? | Продавать много, но дешево? |
What do you mean, a bad deal? | Что значит не повезло? |
We can do a great deal of things. | Мы можем сделать очень много. |
Smoking has a great deal to do with cancer. | Курение очень тесно связано с раком. |
Do you think they gave Tom a square deal? | Вы думаете, что с Томом поступили справедливо? |
And it might do a great deal of harm. | А вреда это может причинить достаточно. |
A deal is a deal. | Уговор есть уговор. |
How do we deal with a bully without becoming a thug? | Как можем мы справиться с хулиганом, не опускаясь до его уровня? |
I had a great deal to do at the auditorium. | Нужно было решить кучу дел в зрительном зале. |
How do you plan to deal | Как ты сможешь справиться |
I mean how do you deal? | Я имею в виду как Вы справляетесь с этим? |
The deal, will you do it? | Сделка, ты согласен? |
How do I deal with it? | Как с этим бороться? |
You cannot do a wind deal under six dollars an MCF. | Зачем заниматься ветром, когда цена за кубический фут ниже 6 долларов? |
Mr. Harvey, you'd better do a great deal more than think. | ћистер 'арви, вы должны делать гораздо больше, чем просто думать. |
We do a great deal of business with architects and builders. | У нас много сделок С архитекторами и строителями |
Do, do you know how much this deal is worth? | Хоть понимаешь, как это важно? |
Thus do We deal with the guilty. | Так таким же образом поступим Мы с противозаконниками с теми, кто против Аллаха . |
Thus do We deal with the guilty. | Так поступаем Мы с грешниками. |
Thus do We deal with the guilty. | И Мы ввергнем в погибель всех, кто станет обвинять Нас во лжи и впредь. Таким был закон Аллаха в минувшие времена, и таким он останется всегда. |
Thus do We deal with the guilty. | и такая же кара будет всем, кто совершает грехи и не верует в Аллаха. |
Thus do We deal with the guilty. | Так Мы расправляемся с грешниками. |
Thus do We deal with the guilty. | Так с грешниками поступаем Мы. |
Thus do We deal with the guilty. | Таковы наши действия с законопреступниками. |
How do you deal with the industry? | Как наладить производство? |
But how do they deal with it? | А как они работают? |
So how do we deal with this? | Так как же со всем этим разобраться? |
How do we deal with equity on a global scale when we cannot even deal with it country by country? | Как нам быть со справедливостью в мировом масштабе, когда мы даже не знаем, как нам с ней быть в масштабе одной страны за другой? |
A deal? | Сделку? |
So how do they deal with their differences? | Так как же они справляются с разногласиями? |
There's a great deal that you might persuade me to do for you. | Возможно достаточно, чтобы я смогла отговорить вас от коечего. |
Are you sure that hasn't a good deal to do with your haste? | Думаете, Вы сейчас правильно поступаете? |
I figured he'd do okay, but I never expected a deal like this. | Всегда ждал, что он добъется успеха, но не думал что настолько. |
What a deal. | Какая сделка. |
Deal a card | Сдать карту |
Deal a row | Сдать карту |
It's a deal! | По рукам! |
It's a deal! | Замётано! |
Got a deal? | Получил сделку? |
What a deal! | Какая сделка. |
Related searches : Do Deal With - Do The Deal - Do You Deal - A Deal - Announced A Deal - A Deal Worth - A Bad Deal - Achieve A Deal - Such A Deal - Deliver A Deal - Sealing A Deal - A Raw Deal - Finalise A Deal - A Business Deal