Translation of "do a pass" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Do you have a pass? | У вас есть пропуск? |
Do you have a pass? | У тебя есть пропуск? |
How do you pass the time? | Как проводишь время? |
Well, how many turns do you get with a fun pass? | Ну, сколько ходов Вы можете сделть с пропуском? |
How do I get them to pass? | Как мне сделать, чтобы они сдали тест? |
I'll do my best to pass the examination. | Я сделаю все возможное, чтобы сдать экзамен. |
Pass! Pass! | Пас. Пас. |
If you can pass through the confines of the heavens and the earth, then do pass through. | Если вы можете проникнуть за пределы небес и земли, то пройдите! Вы не можете пройти за пределы небес, и поэтому вы никак не избежите власти Аллаха над вами. |
Pass on, please, and do not obstruct the way. | Проходите, пожалуйста, и не перегораживайте путь. |
Do you think that he will pass the examination? | Ты думаешь, что он сдаст экзамен? |
Do you think that he will pass the examination? | Ты думаешь, что он выдержит экзамен? |
What do you aim to do if we can't get through the pass? | Что ты собираешься делать, если не сможем пройти через перевал? |
Now I will come unto you, when I shall pass through Macedonia for I do pass through Macedonia. | Я приду к вам, когда пройду Македонию ибо я иду через Македонию. |
I got a pass! | Уже нет. |
Pass me a headrest | Дай мне подушку. |
Do you think it's possible to pass all the exams? | Думаешь, возможно сдать все экзамены? |
Two pass Encoding First Pass | Двухпроходное кодирование Первый проход |
Two pass Encoding Second Pass | Двухпроходное кодирование Второй проход |
I bought a VIP pass. | Я купил VIP пропуск. |
She has a VIP pass. | У неё VIP пропуск. |
I got a fun pass. | Я купил пропуск. |
Pass me a pot cookie. | Передайте мне печеньку. |
I gave him a pass. | Я дал ему пропуск. |
Now throw me a pass. | Давай мне пасс. |
Make a pass at it. | Пролети перед ней. |
Do you want some more of it will pass and ends | Хотите еще немного пройдет, и заканчивается |
What do you mean? They only gave you an overnight pass? | Тебе дали только один день? |
All he has to do is put in a word for you and you'll pass without a question. | Он замолвит словечко за тебя, и не надо будет их сдавать. |
She throws a pass at him. He meets two beautiful twins, and they throw a pass. | Потом он встречается с двумя красивыми близняшками и они кладут на него глаз. |
'Pass a law and create a business.' . | Введи закон и создашь бизнес . . |
And those who do not give false testimony, and when they pass near some indecency, they pass by it saving their honour. | И (праведные рабы Милостивого Аллаха это) те, которые не присутствуют при лжи где говорят ложь , а когда проходят мимо праздного пустых и бесполезных разговоров и дел , то проходят с достоинством не останавливаются . |
And those who do not give false testimony, and when they pass near some indecency, they pass by it saving their honour. | И те, которые не свидетельствуют криво, а когда проходят мимо пустословья, проходят с достоинством. |
And those who do not give false testimony, and when they pass near some indecency, they pass by it saving their honour. | Они не свидетельствуют лживо (или не присутствуют при лживых разговорах), а когда проходят мимо праздного, то проходят с достоинством. |
And those who do not give false testimony, and when they pass near some indecency, they pass by it saving their honour. | Рабам Милостивого свойственно то, что они не свидетельствуют ложно, а когда слышат пустословие или видят пустодеяния, они не участвуют в этом, а проходят мимо. Они выше того, чтобы равняться с ними! |
And those who do not give false testimony, and when they pass near some indecency, they pass by it saving their honour. | Рабы Милостивого это те, которые не лжесвидетельствуют и которые, когда проходят мимо суетного, минуют его с достоинством |
And those who do not give false testimony, and when they pass near some indecency, they pass by it saving their honour. | И те, кто не свидетельствует лживо, А, встретив пустословие в общении (с людьми), С благопристойностью его обходит. |
And those who do not give false testimony, and when they pass near some indecency, they pass by it saving their honour. | Которые не делают свидетельств ложных, и, когда случиться им вступить в пустой разговор, отстают от него благопристойно |
Before I pass on, I want to do the same for you. | Прежде, чем я умру, я хочу передать ее вам. |
Putin gets a pass on Chechnya. | Путин получает проходной балл по Чечне. |
It'll pass in a few days. | Это пройдет через несколько дней. |
Tom could pass for a teenager. | Том мог бы сойти за подростка. |
Tom could pass for a teenager. | Том мог бы сойти за тинейджера. |
Can I pass him a message? | Может, передать чего? |
He has a pass. Sorry, lady. | Простите, леди. |
So you gave him a pass? | Значит, вы дали ему пропуск, доктор Сандерсон! |
Related searches : Do Not Pass - A Pass - Pass(a) - Took A Pass - Pass A Process - Pass A Comment - Pass A Threshold - A Pass Through - Given A Pass - A Free Pass - A First Pass - Pass A Placement - Pass A Filter - Pass A Control