Translation of "took a pass" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He stopped at the door, took off his cap, and let her pass.
Он остановился у двери и, сняв фуражку, пропустил ее.
With the little car clean we took the alto works for a spirited drive through the mountain pass
Помыв нашу маленькую машинку, мы повезли Альто Воркс на вдохновляющую поездку по горным дорогам.
Pass! Pass!
Пас. Пас.
I got a pass!
Уже нет.
Pass me a headrest
Дай мне подушку.
We all felt this urgency and we would do whatever it took to pass this bill.
Это было самым срочным делом, и мы были готовы на всё, чтобы законопроект утвердили.
Last week, the western city of Montrose took up a six month ban, and is likely to pass it next week.
На прошлой неделе Монтроуз, город в западной части штата, выдвинул на рассмотрение шестимесячный запрет на торговлю марихуаной, который, по всей видимости, будет одобрен на следующей неделе.
Unfortunately, before the Bill could pass its third reading and be adopted, elections were held and a new Parliament took office.
К сожалению, прежде чем законопроект смог пройти третье чтение и быть принятым, состоялись выборы и начал действовать новый парламент.
Two pass Encoding First Pass
Двухпроходное кодирование Первый проход
Two pass Encoding Second Pass
Двухпроходное кодирование Второй проход
I bought a VIP pass.
Я купил VIP пропуск.
She has a VIP pass.
У неё VIP пропуск.
Do you have a pass?
У вас есть пропуск?
Do you have a pass?
У тебя есть пропуск?
I got a fun pass.
Я купил пропуск.
Pass me a pot cookie.
Передайте мне печеньку.
I gave him a pass.
Я дал ему пропуск.
Now throw me a pass.
Давай мне пасс.
Make a pass at it.
Пролети перед ней.
She throws a pass at him. He meets two beautiful twins, and they throw a pass.
Потом он встречается с двумя красивыми близняшками и они кладут на него глаз.
'Pass a law and create a business.' .
Введи закон и создашь бизнес . .
Putin gets a pass on Chechnya.
Путин получает проходной балл по Чечне.
It'll pass in a few days.
Это пройдет через несколько дней.
Tom could pass for a teenager.
Том мог бы сойти за подростка.
Tom could pass for a teenager.
Том мог бы сойти за тинейджера.
Can I pass him a message?
Может, передать чего?
He has a pass. Sorry, lady.
Простите, леди.
So you gave him a pass?
Значит, вы дали ему пропуск, доктор Сандерсон!
They can't enter without a pass.
Нельзя без пропуска.
Could you stand a weekend pass?
А как насчет увольнительной?
The hate of men will pass, and dictators die, and the power they took will return to the people.
Ненависть людей пройдет, и диктаторы умрут, и власть, отнятая ими у народа, вернётся к нему.
Something will pass, it has to pass.
Что то пройдет, оно должно пройти.
Pass.
Подходит.
Pass.
Подходит .
Pass.
Хочешь потанцевать?
Pass!
Пас. Хорошо.
Pass.
Пас.
Pass!
Войдите!
Pass.
Дайте мне.
Pass.
Прошу.
Pass a law to protect domestic workers.
Принятие закона, который защищал бы права работников, занятых в домашнем хозяйстве.
Are you making a pass at me?
Ты ко мне подкатываешь?
After this there was a second pass.
Донесения о бое расходятся и не точны.
Every observer had to have a pass.
Каждый присутствующий должен был иметь пропуск.
But 30 percent is not a pass.
Но с 30 экзамена не сдашь.

 

Related searches : A Pass - Pass(a) - Took A Shine - Took A Stroll - Took A Step - Took A Flight - Took A Rest - Took A Dump - Took A Cab - Took A Role - Took A Degree - Took A Glimpse - Took A Nosedive - Took A Risk