Translation of "do not occur" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Such changes do not occur quickly.
Для указанных изменений необходимо время.
These compounds do not occur in nature.
Элементарный бор в природе не встречается.
Such incidents do not occur occasionally, but daily everywhere.
Такие происшествия происходят не эпизодически, они случаются повсеместно и каждый день.
Of course, major systemic disruptions do not occur every year.
Конечно, значительные системные сбои не происходят каждый год.
Sexual exploitation and abuse do not occur in a vacuum.
Сексуальная эксплуатация и домогательства не происходят в вакууме.
In most cases, loan losses do not occur all of a sudden.
В большинстве случаев, кредитные потери происходят не вдруг.
That did not occur.
Этого не произошло.
It would not occur.
ЖФ Нет, не произойдет.
Why are do still deaths occur?
Почему до сих пор есть летальные исходы?
Your conduct was improper and I do not wish it to occur again.'
Вы неприлично держали себя, и я желал бы, чтоб это не повторялось.
Note that the letters , , (apostrophe), , , , , , Ъ, Ь, and do not occur word initially, either because the letters mark features of preceding consonants or the sounds they represent do not occur word initially.
Cовременный алфавит для кильдинского саамского языка codice_1 Полумягкий знак Ҍ (на конце слов и перед следующими согласными) и буквы ӓ, ӭ обозначают полумягкость предыдущих д , т , н .
When shocks to the system occur, agents do not know what will happen next.
Когда систему сотрясают потрясения, субъекты не знают, что будет происходить дальше .
In Hurrian, r and l do not occur at the beginning of a word.
В начале слова никогда не встречаются звуки l и r .
Such reforms will not occur overnight.
Такие реформы не произойдут за одну ночь.
This is not supposed to occur.
По идее, такого не должно происходить.
But connections between countries do not occur solely through the direct impact of market prices.
Но связи между странами не происходят только через прямое воздействие рыночных цен.
Where do you think any problems might occur?
Где, вы считаете, могут возникнуть проблемы?
Fatalities following overdose are rare, but do occur.
Смертельные исходы передозировки редки, но случаются.
They tend to occur either alone or in pairs, and generally do not travel in groups.
Птицы обычно встречаются поодиночке или парами и, как правило, не путешествуют группами.
Democratic changes do not occur because they are masterminded somewhere else, but because people want them.
Демократические перемены происходят не потому, что они задуманы где то еще, а потому что их требуют люди.
Auschwitz did not occur in a vacuum.
Освенцим не произошел в вакууме.
If not, then proper angiogenesis cannot occur.
Если их нет, то надлежащего ангиогенеза произойти не может.
Prognosis Tension headaches that do not occur as a symptom of another condition may be painful, but are not harmful.
Prognosis Tension headaches that do not occur as a symptom of another condition may be painful, but are not harmful.
Equally, if negotiations do not occur or are not concluded, Belize will continue to enjoy its rights under international law.
Кроме того, если переговоры не состоятся или не будут завершены, Белиз будет продолжать пользоваться своими правами согласно международному праву.
15. The State party is requested to ensure that similar violations do not occur in the future.
15. В адрес государства участника обращается просьба обеспечить, чтобы в будущем подобные нарушения не повторялись.
Exotic diseases are those which are imported into a country in which they do not otherwise occur.
Экзотическими называются такие болезни, которые ввозятся в страну из за рубежа, но не встречаются в самой стране.
Development will not occur in countries in conflict.
Охваченные конфликтами страны развиваться не могут.
Instead, chemical fossils of unique lipids are more informative because such compounds do not occur in other organisms.
В то же время химические остатки уникальных для архей липидов более информативны, так как эти соединения у других организмов не встречаются.
The State party is under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future.
Государство участник обязано не допускать подобных нарушений в будущем.
The State party is under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future.
Государство участник обязано принять меры для обеспечения того, чтобы аналогичные нарушения не допускались в будущем.
The State party is under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future.
Государство участник обязано обеспечить, чтобы аналогичные нарушения не допускались в будущем.
The State party is under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future.
Государство участник обязано обеспечить, что подобные нарушения не повторялись в будущем.
The State party is under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future.
Государство участник обязано обеспечить недопущение таких нарушений в будущем.
The State party is under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future.
Государство участник обязано обеспечить, чтобы аналогичные нарушения не происходили в будущем.
The State party is under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future.
Государство участник обязано обеспечить, чтобы аналогичные нарушения не повторялись в будущем.
The State party is under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future.
Государство участник обязано принять меры к тому, чтобы впредь аналогичные нарушения не совершались.
The State party is under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future.
Государство участник обязано обеспечить, чтобы подобные нарушения в будущем больше не повторялись.
However, as in other learning processes, desired changes do not occur spontaneously but require careful guidance and support.
Хотя, как и в другиъх процессах обучения, ожидаемые изменения не происходят спонтанно, а требуют тщательного контроля и поддержки.
occur.
резервистов.
However, this may not occur in the medium term.
Однако в среднесрочной перспективе этого может не произойти.
In other words, you believe it would not occur.
ЛК То есть, вы полагаете, что подобное не произойдет.
And SARS is the pandemic that did not occur.
Пандемия атипичной пневмонии так и не произошла.
This does not currently occur on any significant scale.
Этого пока не происходит в серьезных масштабах.
T.N. It is relevant, of course, although we need to recognize that such instances do not occur very often.
Т.Н. Это, конечно, актуально, хотя нужно признать, что таких случаев не очень много.
Metamaterials Metamaterials are artificial composites that can be controlled to react in ways that do not occur in nature.
Метаматериалы это искусственные композиты, которые обладают таким управляемым химическим взаимодействием, которое не встречается в природе.

 

Related searches : Do Occur - Do Not - Shall Not Occur - Would Not Occur - Did Not Occur - Will Not Occur - Must Not Occur - Should Not Occur - May Not Occur - Can Not Occur - Not Occur Again