Translation of "shall not occur" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That did not occur.
Этого не произошло.
It would not occur.
ЖФ Нет, не произойдет.
The automatic deactivation shall occur when the vehicle accelerates.
Его автоматическое отключение должно происходить при ускорении движения транспортного средства.
the maximum righting lever hmax shall occur at a heeling angle φmax 15 and shall not be less than 0.20 m .
i) наибольшее восстанавливающее плечо hmax имеет место при угле крена φmax 15 и должно составлять не менее 0,20 м.
Such reforms will not occur overnight.
Такие реформы не произойдут за одну ночь.
Such changes do not occur quickly.
Для указанных изменений необходимо время.
This is not supposed to occur.
По идее, такого не должно происходить.
Auschwitz did not occur in a vacuum.
Освенцим не произошел в вакууме.
These compounds do not occur in nature.
Элементарный бор в природе не встречается.
If not, then proper angiogenesis cannot occur.
Если их нет, то надлежащего ангиогенеза произойти не может.
Development will not occur in countries in conflict.
Охваченные конфликтами страны развиваться не могут.
occur.
резервистов.
Such incidents do not occur occasionally, but daily everywhere.
Такие происшествия происходят не эпизодически, они случаются повсеместно и каждый день.
However, this may not occur in the medium term.
Однако в среднесрочной перспективе этого может не произойти.
In other words, you believe it would not occur.
ЛК То есть, вы полагаете, что подобное не произойдет.
And SARS is the pandemic that did not occur.
Пандемия атипичной пневмонии так и не произошла.
This does not currently occur on any significant scale.
Этого пока не происходит в серьезных масштабах.
Of course, major systemic disruptions do not occur every year.
Конечно, значительные системные сбои не происходят каждый год.
This export led recovery did not occur in the 1990s.
Это обусловленное экспортом восстановление не произошло в 1990 х.
Obviously, moderation in output movements did not occur everywhere simultaneously.
Очевидно, что замедление изменений в объемах производства не происходило одновременно во всех странах мира.
Did it not occur to you to close the windows?
Тебе не пришло в голову закрыть окна?
Did it not occur to you to close the windows?
Вам не пришло в голову закрыть окна?
It is irrelevant that the terrorist act does not occur.
Неважно даже, что террористический акт не совершен.
Sexual exploitation and abuse do not occur in a vacuum.
Сексуальная эксплуатация и домогательства не происходят в вакууме.
22. The Social Summit does not occur in a vacuum.
22. Встреча на высшем уровне в интересах социального развития проходит не в безвоздушном пространстве.
This development did not occur as a controlled, policy based process.
Это не был управляемый процесс, имеющий политическую основу.
If you allow branding to occur, advertising will occur.
Будет бренд, будет реклама.
Crises occur.
Случаются кризисы.
The trolley shall be so constructed that no permanent deformation shall occur in the parts bearing the anchorages during the test.
Тележка должна быть сконструирована таким образом, чтобы в ходе испытаний исключалась возможность возникновения остаточной деформации частей конструкции, несущих приспособления для крепления.
It, too, is not well devised and does not seem to occur anywhere else.
Буква w в алфавит не входит, используется только в заимствованных словах.
To suggest this is not to say that it will occur.
Предположить, не значит утверждать, что так произойдет.
The phenomenon of monster parenthood does not occur in a vacuum.
Феномен монструозного родительства возник не на пустом месте.
Improved performance or higher quality service does not occur on demand.
Повышение эффективности работы или качества обслуживания не происходит по требованию.
Land degradation does occur in Egypt but it is not widespread.
В Египте имеются проблемы деградации земель, однако они не носят широко распространенного характера.
This should not occur in a body with such important functions.
Этого не должно происходить в органе, выполняющем столь важные функции.
Because it's for you that they occur, or appear to occur.
Потому что это всё происходит для тебя.. или кажется, что происходит
Overlap can occur.
Может произойти наложение.
And yet, many feared eruptions within and between states did not occur.
И все же многие опасения относительно извержений внутри стран и между ними не оправдались.
It was clear that social development could not occur without economic development.
Ясно, что социальное развитие не может осуществляться в отрыве от экономического развития.
Stories relate how a series of events occur, whether fictitious or not.
Истории это рассказ о том, как произошёл ряд событий, неважно, вымышленных или нет.
And auras can be erased and the migraine, then, does not occur.
Свечения могут быть стерты, а мигерни больше не проявиться.
In most cases, loan losses do not occur all of a sudden.
В большинстве случаев, кредитные потери происходят не вдруг.
'You shall not steal. 'You shall not lie. 'You shall not deceive one another.
Не крадите, не лгите и не обманывайте друг друга.
How will innovation occur?
Как будут внедряться новые идеи?
Change cannot occur overnight.
Такие перемены не могут произойти за одну ночь.

 

Related searches : Shall Occur - Not Occur - This Shall Occur - Shall Not - Would Not Occur - Did Not Occur - Will Not Occur - Do Not Occur - May Not Occur - Can Not Occur - Does Not Occur - Not Occur Again