Translation of "do you consider" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Do you consider it important? | Считаешь ли ты ее важной? |
Do what you consider needed. | Делай как считаешь нужным! |
Do you consider them dangerous? | Вы считаете их опасными? |
Do you consider them dangerous? | Ты считаешь их опасными? |
Do you consider yourself beautiful? | Ты считаешь себя красивой? |
Do you consider yourself beautiful? | Вы считаете себя красивой? |
Do you consider yourself handsome? | Вы считаете себя красивыми? |
Do you ever consider these questions? | Вы когда нибудь задавались такими вопросами? |
Please do what you consider necessary. | Пожалуйста, делай то, что считаешь нужным. |
Do you consider Tom a friend? | Ты считаешь Тома другом? |
Do you consider Tom a friend? | Вы считаете Тома другом? |
Do you consider yourself a god? | Считаете ли вы себя Богом ? |
Do you consider my son ineligible? | А моего сына вы считаете неподходящим? |
Why do you consider that incident important? | Почему вы считаете этот случай важным? |
What do you consider your greatest achievement? | Что вы считаете своим величайшим достижением? |
What do you consider your greatest achievement? | Что ты считаешь своим самым большим достижением? |
What do you consider your greatest achievement? | Что вы считаете своим самым большим достижением? |
Do you consider yourself an honest person? | Считаете ли Вы себя честным человеком? |
Why do you consider that event important? | Почему вы считаете это событие важным? |
Do you want to consider another possibility? | Вы хоти те рассмотреть другую возможность? |
Do you think I consider it recreation? | Ты думаешь, я считаю это развлечением? |
Do you consider that your language is endangered? | Вы считаете, что ваш язык в опасности? |
Just consider what tiding do you give me! | Чем же вы радуете? |
Just consider what tiding do you give me! | Чем же вы радуете? |
Just consider what tiding do you give me! | Чем же вы меня радуете? . |
Just consider what tiding do you give me! | Не странна ли эта весть теперь? |
Just consider what tiding do you give me! | К чему теперь ваша приятная весть? |
Just consider what tiding do you give me! | Можете ли чем либо обрадовать? |
When you're looking around, what do you consider? | Если вы оглядитесь вокруг, что вы выберете? |
I do not consider it suitable for you | Я не считаю подходящим для тебя... |
Do you consider yourself to be a lucky person? | Вы считаете себя удачливым человеком? |
Do you consider yourself to be a lucky person? | Ты считаешь себя удачливым человеком? |
'What do you mean, Kostya? Consider!' she went on, laughing. | Он увезет его. |
What do you consider your greatest achievement in the federation? | Что ты считаешь своим главным достижением в федерации? |
Do you consider the U.S. State Department a legitimate authority? | Считаете ли вы Госдепартамент США законную власть? |
But come on, Braconnier, Do you, then, consider yourself handsome? | Но скажите мне, Браконье считаете ли вы себя красивым? |
Do you (consider it a bad omen) that you should be warned? | Разве если вас увещевают (тем, в чем благо для вас) (вы грозите побиением камнями)?... |
Do you (consider it a bad omen) that you should be warned? | Разве если вас увещевают... |
Do you (consider it a bad omen) that you should be warned? | Вы народ излишествующий . Вы увязаете в многобожии и злодеяниях, и они непременно повлекут за собой несчастья и страдания и лишат вас всего самого заветного и желанного. |
Do you (consider it a bad omen) that you should be warned? | Неужели, если вас предостерегают, вы считаете это дурным предзнаменованием? |
Do you (consider it a bad omen) that you should be warned? | Неужели, если вам проповедуют то, в чём ваше счастье, вы думаете, что в нас знак дурного предзнаменования для вас, и угрожаете нам мучительным наказанием?! |
Do you (consider it a bad omen) that you should be warned? | Неужели, если вас увещевают, вы будете считать это дурным предзнаменованием ? |
Do not consider it bad for you, but it is good for you. | Не считайте это их слова злом для себя, наоборот, это благо для вас (так как у этой истории прекрасное завершение и верующие за свое терпение в этом испытании получат большую награду). |
Do not consider it bad for you, but it is good for you. | Не считайте это злом для себя, нет, это благо для вас. |
Do not consider it bad for you, but it is good for you. | Не считайте это злом для вас. Напротив, это является добром для вас. |
Related searches : Do Consider - You Consider - Please Do Consider - We Do Consider - Do We Consider - Do Not Consider - Do You - You Do - Make You Consider - What You Consider - Consider With You - You Consider Relevant - You Must Consider - You Would Consider