Translation of "does not receive" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Does - translation : Does not receive - translation : Receive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It does not receive government funding. | Эта организация не получает государственного субсидирования. |
An unmarried one it does not have to receive gifts. | Молодая девушка не может принимать такие подарки. |
How does he receive criticism? | Как он воспринимает критику? |
The site team in Moscow does not physically transport or receive goods. | Команда сайта в Москве физически не занимается транспортировкой или получением средств помощи. |
And if it does not receive heavy rain, light rain suffices it. | (Таким же образом, Аллах принимает и умножает и большие и малые расходования тех, которые тратят свои средства только ради Его довольства.) |
And if it does not receive heavy rain, light rain suffices it. | А если не постиг его ливень, то роса. |
And if it does not receive heavy rain, light rain suffices it. | Если же его не оросит ливень, то ему бывает достаточно моросящего дождя. |
And if it does not receive heavy rain, light rain suffices it. | У искренне верующих не пропадают благие дела. |
And if it does not receive heavy rain, light rain suffices it. | Если же его не оросит ливень, то окропит хотя бы моросящий дождь. |
And if it does not receive heavy rain, light rain suffices it. | А коль дождя обильного не будет, Его заменит легкая роса! |
Global Voices does not accept state support, but it does receive funding from the Open Society Foundations. | Global Voices не принимает государственной поддержки, но получает финансирование Фонда Открытое общество . |
Deleting a particular page, even if that particular page does not receive many visitors. | Удаление определённой страницы, даже если эта страница непопулярна среди посетителей, влияет на многое. |
If Greece does well, its creditors will receive more of their money if it does not, they will get less. | Если ситуация в Греции улучшится, ее кредиторы получат больше денег, а если нет, то они будут получать меньше. |
The principle of intention does not receive much explicit support from the practice of States. | Принцип намерения не пользуется значительной явной поддержкой в практике государств. |
In the current circumstances, Cuba does not receive soft loans from any institution or country. | В настоящее время Куба не получает никаких льготных кредитов ни от какого либо учреждения, ни страны. |
Nigeria does not manufacture and did not acquire or receive control over nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | Нигерия не производит ядерное оружие или другие ядерные взрывные устройства и не приобретала и не получала контроля над ними. |
Why does she receive more bites than I do? | Почему её кусают чаще, чем меня? |
If it does not receive substantial external assistance very soon, most of the Goals will not be attained by 2015. | Если в скором времени она не получит существенной внешней помощи, большинство целей не будут достигнуты к 2015 году. |
The legislative scheme does not promise that any Canadian will receive funding for all medically required treatment. | В Законодательстве не содержится никакого обещания того, что любой канадец может получить финансирование на любые виды лечения по медицинским соображениям. |
If the student does not confirm the Decision on grantingthe scholarship, he she will not be entitled to receive the scholarship. | Стипендиаты должны находится на территории Венгрии весь период действия стипендии. |
The right to receive social assistance services does not depend on the contribution payments made by the persons. | Право на получение социальной помощи не связано с выплатой взносов по линии социального страхования. |
It is the only King Diamond album to date in which guitarist Andy LaRocque does not receive writing credits. | Это единственный альбом Кинга Даймонда до сего дня, на котором гитарист Энди Ла Рок не имеет авторства композиций. |
That service probably does not, want to receive an html page that it then has to dissect and scrape. | Эта услуга, вероятно, не, хотят получить HTML страницу, что он имеет то, чтобы вскрыть и очистить. |
Unfortunately, the limited health care budget in Latvia does not allow everyone to receive the services at the sufficient extent. | К сожалению, ограниченный бюджет системы здравоохранения Латвии не позволяет всем и каждому в достаточной степени пользоваться необходимыми медицинскими услугами. |
But the girl does not budge, does not smile, does not frown. | Но девушка не пошевелилась, не улыбнулась, не нахмурилась. |
I receive not honour from men. | Не принимаю славы от человеков, |
UNITAR is totally self funding and does not receive any contributions from United Nations core funds, nor does it charge any fees to the beneficiaries of its programmes. | ЮНИТАР является полностью самофинансирующимся учреждением и не получает никаких взносов из основных средств Организации Объединенных Наций, он также не взимает никакой платы с участников своих программ. |
To answer calls or receive messages the App therefore does not have to be open or be running in the background. | Следовательно, чтобы отвечать на вызовы или получать сообщения, приложение не должно быть открыто или запущено в фоновом режиме. |
In the case of HIV, when the mother does not receive treatment, the baby could be born infected with the virus. | В случае с ВИЧ инфекцией, если мать не получает лечения, то ребенок может родиться уже зараженным этим вирусом. |
(a) Information exchange What kind of information does the Permanent Forum on Indigenous Issues wish to receive from the United Nations system and how does the Forum wish to receive it? | а) обмен информацией какую информацию и в каком виде Постоянный форум по вопросам коренных народов хотел бы получать от системы Организации Объединенных Наций? |
Just give them a little bit of your time. These are the gestures that an elder seeks but often does not receive. | Просто уделите им немного времени, они нуждаются во внимании, но часто его недополучают. |
Accordingly, he or she does not receive the benefits of a Jewish new immigrant, including the right to automatically acquire Israeli citizenship. | Соответственно они и не получают преимуществ, предоставляемых новым еврейским иммигрантам, включая право на автоматическое получение израильского гражданства. |
'But why should I not receive her? | Но за что же я не приму ее? |
Whoever does good will receive better than what he has done and whoever does ill shall be requited but to the extent of what he does. | Кто (в День Суда) придет с благом с единобожием и праведными деяниями , то ему (будет) лучшее, чем это Рай а кто придет с плохим, то тем, которые творили плохое, будет воздано только (по мере того), что они совершали. |
Whoever does good will receive better than what he has done and whoever does ill shall be requited but to the extent of what he does. | Кто пришел с благом, для него лучшее, чем оно а кто пришел с дурным, то те, которые творят дурное, получают в воздаяние только то, что делали. |
Whoever does good will receive better than what he has done and whoever does ill shall be requited but to the extent of what he does. | Тот, который предстанет с добрым деянием, получит нечто лучшее. А если кто предстанет со злым деянием, то ведь творящие зло получат воздаяние только за то, что они совершали. |
Whoever does good will receive better than what he has done and whoever does ill shall be requited but to the extent of what he does. | Тому, кто творит добро верит в Аллаха и вершит добродеяния двойная награда, а тому, кто творит зло не верит в Аллаха, не повинуется Ему и творит злодеяния, воздастся только согласно его деяниям. |
Whoever does good will receive better than what he has done and whoever does ill shall be requited but to the extent of what he does. | Тому, кто творил добро, воздается наилучшим образом. Если же кто либо вершил зло, то ему воздадут в меру содеянного. |
Whoever does good will receive better than what he has done and whoever does ill shall be requited but to the extent of what he does. | Тот, кто творит добро, В награду лучшее получит, чем оно. А тем же, кто творит дурное, Аллах воздаст (по соответствию) их дел. |
Whoever does good will receive better than what he has done and whoever does ill shall be requited but to the extent of what he does. | Кто придет сюда с добрыми делами, тому за них добро будет а кто придет сюда с худыми делами... которые делали худое, тем воздано будет только за то, что сделали они. |
The one who does not work, does not eat! | Кто не работает, тот не ест. |
In other words, if enough relatives receive benefits from altruism to outweigh the cost of altruism, then altruism spreads otherwise, it does not. | Другими словами, если альтруизм приносит пользу достаточному количеству родственников, что превышает его цену, то альтруизм находит широкое распространение, в противном случае этого не происходит. |
How many times he does not understand, he does not understand, does not have a fundamental belief, | Do Ttnzhi, Ялла Ялла Сколько раз он не понимает, он не понимает, не имеет фундаментальное убеждение, это не так. |
We did not receive any of these documents. | Мы не получили ни одного из этих документов. |
Not anticipating something else. Give heart, receive heart. | Не ожидая ничего другого, отдай сердце и получи сердце. |
Related searches : Does Receive - Does Not - Might Not Receive - Do Not Receive - May Not Receive - Will Not Receive - Did Not Receive - Does Not Vanish - Does Not Name - Does Not Eliminate - Does Not Cater - Does Not Slip - Does Not Flash - Does Not Believe