Translation of "does not receive" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It does not receive government funding.
Эта организация не получает государственного субсидирования.
An unmarried one it does not have to receive gifts.
Молодая девушка не может принимать такие подарки.
How does he receive criticism?
Как он воспринимает критику?
The site team in Moscow does not physically transport or receive goods.
Команда сайта в Москве физически не занимается транспортировкой или получением средств помощи.
And if it does not receive heavy rain, light rain suffices it.
(Таким же образом, Аллах принимает и умножает и большие и малые расходования тех, которые тратят свои средства только ради Его довольства.)
And if it does not receive heavy rain, light rain suffices it.
А если не постиг его ливень, то роса.
And if it does not receive heavy rain, light rain suffices it.
Если же его не оросит ливень, то ему бывает достаточно моросящего дождя.
And if it does not receive heavy rain, light rain suffices it.
У искренне верующих не пропадают благие дела.
And if it does not receive heavy rain, light rain suffices it.
Если же его не оросит ливень, то окропит хотя бы моросящий дождь.
And if it does not receive heavy rain, light rain suffices it.
А коль дождя обильного не будет, Его заменит легкая роса!
Global Voices does not accept state support, but it does receive funding from the Open Society Foundations.
Global Voices не принимает государственной поддержки, но получает финансирование Фонда Открытое общество .
Deleting a particular page, even if that particular page does not receive many visitors.
Удаление определённой страницы, даже если эта страница непопулярна среди посетителей, влияет на многое.
If Greece does well, its creditors will receive more of their money if it does not, they will get less.
Если ситуация в Греции улучшится, ее кредиторы получат больше денег, а если нет, то они будут получать меньше.
The principle of intention does not receive much explicit support from the practice of States.
Принцип намерения не пользуется значительной явной поддержкой в практике государств.
In the current circumstances, Cuba does not receive soft loans from any institution or country.
В настоящее время Куба не получает никаких льготных кредитов ни от какого либо учреждения, ни страны.
Nigeria does not manufacture and did not acquire or receive control over nuclear weapons or other nuclear explosive devices.
Нигерия не производит ядерное оружие или другие ядерные взрывные устройства и не приобретала и не получала контроля над ними.
Why does she receive more bites than I do?
Почему её кусают чаще, чем меня?
If it does not receive substantial external assistance very soon, most of the Goals will not be attained by 2015.
Если в скором времени она не получит существенной внешней помощи, большинство целей не будут достигнуты к 2015 году.
The legislative scheme does not promise that any Canadian will receive funding for all medically required treatment.
В Законодательстве не содержится никакого обещания того, что любой канадец может получить финансирование на любые виды лечения по медицинским соображениям.
If the student does not confirm the Decision on grantingthe scholarship, he she will not be entitled to receive the scholarship.
Стипендиаты должны находится на территории Венгрии весь период действия стипендии.
The right to receive social assistance services does not depend on the contribution payments made by the persons.
Право на получение социальной помощи не связано с выплатой взносов по линии социального страхования.
It is the only King Diamond album to date in which guitarist Andy LaRocque does not receive writing credits.
Это единственный альбом Кинга Даймонда до сего дня, на котором гитарист Энди Ла Рок не имеет авторства композиций.
That service probably does not, want to receive an html page that it then has to dissect and scrape.
Эта услуга, вероятно, не, хотят получить HTML страницу, что он имеет то, чтобы вскрыть и очистить.
Unfortunately, the limited health care budget in Latvia does not allow everyone to receive the services at the sufficient extent.
К сожалению, ограниченный бюджет системы здравоохранения Латвии не позволяет всем и каждому в достаточной степени пользоваться необходимыми медицинскими услугами.
But the girl does not budge, does not smile, does not frown.
Но девушка не пошевелилась, не улыбнулась, не нахмурилась.
I receive not honour from men.
Не принимаю славы от человеков,
UNITAR is totally self funding and does not receive any contributions from United Nations core funds, nor does it charge any fees to the beneficiaries of its programmes.
ЮНИТАР является полностью самофинансирующимся учреждением и не получает никаких взносов из основных средств Организации Объединенных Наций, он также не взимает никакой платы с участников своих программ.
To answer calls or receive messages the App therefore does not have to be open or be running in the background.
Следовательно, чтобы отвечать на вызовы или получать сообщения, приложение не должно быть открыто или запущено в фоновом режиме.
In the case of HIV, when the mother does not receive treatment, the baby could be born infected with the virus.
В случае с ВИЧ инфекцией, если мать не получает лечения, то ребенок может родиться уже зараженным этим вирусом.
(a) Information exchange What kind of information does the Permanent Forum on Indigenous Issues wish to receive from the United Nations system and how does the Forum wish to receive it?
а) обмен информацией какую информацию и в каком виде Постоянный форум по вопросам коренных народов хотел бы получать от системы Организации Объединенных Наций?
Just give them a little bit of your time. These are the gestures that an elder seeks but often does not receive.
Просто уделите им немного времени, они нуждаются во внимании, но часто его недополучают.
Accordingly, he or she does not receive the benefits of a Jewish new immigrant, including the right to automatically acquire Israeli citizenship.
Соответственно они и не получают преимуществ, предоставляемых новым еврейским иммигрантам, включая право на автоматическое получение израильского гражданства.
'But why should I not receive her?
Но за что же я не приму ее?
Whoever does good will receive better than what he has done and whoever does ill shall be requited but to the extent of what he does.
Кто (в День Суда) придет с благом с единобожием и праведными деяниями , то ему (будет) лучшее, чем это Рай а кто придет с плохим, то тем, которые творили плохое, будет воздано только (по мере того), что они совершали.
Whoever does good will receive better than what he has done and whoever does ill shall be requited but to the extent of what he does.
Кто пришел с благом, для него лучшее, чем оно а кто пришел с дурным, то те, которые творят дурное, получают в воздаяние только то, что делали.
Whoever does good will receive better than what he has done and whoever does ill shall be requited but to the extent of what he does.
Тот, который предстанет с добрым деянием, получит нечто лучшее. А если кто предстанет со злым деянием, то ведь творящие зло получат воздаяние только за то, что они совершали.
Whoever does good will receive better than what he has done and whoever does ill shall be requited but to the extent of what he does.
Тому, кто творит добро верит в Аллаха и вершит добродеяния двойная награда, а тому, кто творит зло не верит в Аллаха, не повинуется Ему и творит злодеяния, воздастся только согласно его деяниям.
Whoever does good will receive better than what he has done and whoever does ill shall be requited but to the extent of what he does.
Тому, кто творил добро, воздается наилучшим образом. Если же кто либо вершил зло, то ему воздадут в меру содеянного.
Whoever does good will receive better than what he has done and whoever does ill shall be requited but to the extent of what he does.
Тот, кто творит добро, В награду лучшее получит, чем оно. А тем же, кто творит дурное, Аллах воздаст (по соответствию) их дел.
Whoever does good will receive better than what he has done and whoever does ill shall be requited but to the extent of what he does.
Кто придет сюда с добрыми делами, тому за них добро будет а кто придет сюда с худыми делами... которые делали худое, тем воздано будет только за то, что сделали они.
The one who does not work, does not eat!
Кто не работает, тот не ест.
In other words, if enough relatives receive benefits from altruism to outweigh the cost of altruism, then altruism spreads otherwise, it does not.
Другими словами, если альтруизм приносит пользу достаточному количеству родственников, что превышает его цену, то альтруизм находит широкое распространение, в противном случае этого не происходит.
How many times he does not understand, he does not understand, does not have a fundamental belief,
Do Ttnzhi, Ялла Ялла Сколько раз он не понимает, он не понимает, не имеет фундаментальное убеждение, это не так.
We did not receive any of these documents.
Мы не получили ни одного из этих документов.
Not anticipating something else. Give heart, receive heart.
Не ожидая ничего другого, отдай сердце и получи сердце.

 

Related searches : Does Receive - Does Not - Might Not Receive - Do Not Receive - May Not Receive - Will Not Receive - Did Not Receive - Does Not Vanish - Does Not Name - Does Not Eliminate - Does Not Cater - Does Not Slip - Does Not Flash - Does Not Believe