Translation of "doing good work" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Doing good work?
Занимаетесь полезными делами?
Doing Poorly by Doing Good
Действовать безуспешно, делая добро
I thought, age 21, that we Italians were good people and we were doing good work in Africa.
В 21 год я думал, что мы, итальянцы, хорошие люди и что мы делали хорошее для Африки.
We're doing good.
Мы неплохо справляемся.
She's doing good!
У нее хорошо получается!
I'm doing good.
Неплохо.
She concluded by saying that the secretariat was doing good work under difficult conditions.
В заключение она заявила, что секретариат проводит хорошую работу в сложных условиях.
How's your mine doing? Doing very good.
Сколько приносит ваше месторождение?
By doing this, we're doing less work.
Делая это, мы делаем меньше работы
Bet on good people doing good things.
Ставь на хороших людей, делающих хорошие дела.
Doing a good job!
У вас хорошо получается!
No, I'm doing good.
Нет, всё хорошо.
I ain't doing good.
Не очень.
Good ones, doing miracles.
Хорошие, способные на чудо.
Fascinating work they're doing.
Потрясающие вещи они делают.
You're doing a good job.
Вы делаете хорошую работу.
You're good at doing that.
У тебя это хорошо получается.
You're good at doing that.
У вас это хорошо получается.
This isn't doing any good.
Элен, так ты мне не поможешь.
Say, we're doing pretty good.
Неплохо получается.
Good work!
Хорошая работа!
Good work!
Хорошо поработать!
Good work.
Отлично поработали.
Good work.
Хорошо поработал.
Good work.
Хороший работник.
Good work.
Отличная работа. Мы идем.
Good work.
Хорошо! Очень похоже.
Good work.
Молодцы!
Good work!
Прекрасно.
Good work!
Отличная работа.
Good work!
Коллега.
He is doing his work.
Он делает свою работу.
He's active doing charity work.
Он активно занимается благотворительностью.
Process is doing some work.
процесс выполняет работу.
And still doing extra work?
И все это время статистом?
I'm doing all the work.
Я не благодетель для бедных.
Not doing her work properly?
Наверное, не выполняла свои обязанности?
He is doing honest work.
Нет, потому что это нечестная работа.
He's having a perfectly good time doing what he's doing.
Он прекрасно проводит время, занимаясь любимым делом .
At least good work, hopefully, at least it's good work hopefully great work.
Как минимум хорошо работают, с надеждой, что работают прекрасно.
Doing good, we may reap good results, but good people still suffer.
Делаешь добро получаешь добро и ... продолжаешь дальше страдать, как хороший человек.
Good morning, how are you doing?
Доброе утро, как у Вас дела?
Tom is doing a good job.
Том делает хорошую работу.
I'm not good at doing that.
Я в этом не силён.
I'm not good at doing that.
У меня это не очень хорошо получается.

 

Related searches : Doing Good - Doing Work - Work Good - Good Work - Doing Something Good - Are Doing Good - Good At Doing - Is Doing Good - Good In Doing - Doing Good Business - Doing Very Good - Doing Quality Work - Doing Research Work - Doing Field Work