Translation of "doing your part" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Doing - translation : Doing your part - translation : Part - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm not suggesting you're not doing your part. | Только не обманывайте меня. Не мели чепуху. |
So you're doing your holiday part by making paper snowflakes. | Так вы делаете вашу часть праздника, сделав бумаги снежинки. |
The OSCE is doing its part. | ОБСЕ делает свое дело. |
Doing your duty. | Ты просто выполняешь свою работу. |
How's your mine doing? Doing very good. | Сколько приносит ваше месторождение? |
How's your kid doing? | Как твой ребёнок? |
How's your garden doing? | Как там твой сад? |
How's your garden doing? | Как там ваш сад? |
How's your brain doing? | Ну, как вы всё это перевариваете? |
How's your brain doing? | Как там ваш мозг? |
Been doing your lessons? | Собралась за уроки садиться? |
How's your drink doing? | Как там твой напиток? |
That was your doing. | Это твои проблемы. |
For doing your duty. | За то, что исполняешь свой долг. |
I'm so thrilled to be part of like your TED conference that you're doing and everything like that. | Я так рада быть частью этой вашей конференции TED, всего что вы тут делаете и все такое. |
What's your sister doing now? | Что сейчас делает ваша сестра? |
How are your parents doing? | Как поживают твои родители? |
How are your parents doing? | Как дела у твоих родителей? |
How are your parents doing? | Как Ваши родители? |
How are your parents doing? | Как поживают ваши родители? |
Is your family doing well? | У вас в семье всё хорошо? |
You're just doing your job. | Ты просто делаешь свою работу. |
How's your old man doing? | Как поживает ваш отец? |
Are you doing your homework? | Ты делаешь уроки? |
Your liver is doing fine. | Ваша печень в порядке. |
Your kidneys are doing fine. | Ваши почки в порядке. |
It wasn't your doing, Charlotte. | Не си ти виновна за тоа, Шарлот. |
This is your own doing! | Вы сами об этом просили! |
Are you doing your utmost ? | Разве ты делаешь всё возможное? |
Is this your doing, Louise? | Это ты привела его, Луиза? |
Ludovic, this is your doing. | Людовик, это твоих рук дело. |
What's doing at your end? | Что там у вас делается? |
This is all your doing. | Говорил же тебе, дура! |
What are you doing in this part of town? | Что ты здесь делаешь? |
We are doing our part in terms of burden sharing. | Мы выполняем свою часть в распределении ответственности. |
Puerto Ricans were doing their part to achieve full independence. | Пуэрториканцы вносят свой вклад в дело достижения полной независимости. |
By doing that, you are now part of my piece. | Теперь вы стали частью скульптуры. |
Gentlemen have been doing in this part of the country. | Господа сделали в этой части страны. |
You did your part. | Ты свою часть сделал. |
You did your part. | Вы свою часть сделали. |
Your part of England? | Твоя часть Англии. |
Do your part, man. | Хорошо бы. |
You've done your part. | Ты своё депо сделал. |
Do your part first. | Твой ход сперва. |
What's your older sister doing now? | Что сейчас делает твоя старшая сестра? |
Related searches : Your Part - Doing Our Part - Doing Your Best - Doing Your Homework - Doing Your Utmost - Doing Your Job - Is Your Part - For Your Part - Play Your Part - From Your Part - On Your Part - Playing Your Part