Translation of "drastic drop" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Drastic price drop causes shortage instead of massive surplus.
Резкое падение цен вызывает дефицит вместо внушительного избытка.
In the later period, there was a drastic drop in the use of this measure.
В последнее время наблюдается резкое сокращение масштабов применения этой меры.
In Central America, for example, the drastic drop in the price of export commodities has caused a deep economic recession.
В Центральной Америке, например, значительное падение цен на экспортные сырьевые товары вызвало глубокий экономический спад.
Putin has taken drastic measures.
Путин пошел на решительные меры.
That's rather drastic, isn't it?
Радикальное решение.
Drop by drop.
Капля по капле.
First, drastic financial deleveraging is unavoidable.
Во первых, резкое сокращение доли заемных средств неизбежно.
The situation calls for drastic measures.
Ситуация требует решительных мер.
After all, this calls for drastic...
В конечном счёте, нам нужны кардинальные...
Karma Drop by drop.
Карма. Капля по капле.
Drop it, drop it.
Drop it, drop it.
Drip, drop Drip, drop
Кап, кап, кап, кап.
In what sense can't it get drastic?
В каком смысле крайние меры ?
Drop things. Just drop it.
Drop things, just drop it.
Or would, you know, drop a, drop a, drop a blue.
Или вы знаете, падение падение падение синий.
A jug fills drop by drop.
Кувшин наполняется постепенно, капля за каплей.
Drop carrot. Drop stick. Bring meaning.
Об это он говорит на протяжении 18 с половиной минут.
Drop that before I drop you!
Брось это прежде, чем я бросил тебя!
Refugees in the Federal Republic of Yugoslavia drastic
Беженцы в Союзной Республике Югославии резкое ухудшение
And we take more drastic measures then them.
Мы действуем твёрже и беспощадней.
Yes, that was pretty drastic for Brian, marriage.
Да, это было довольно радикально для Брайана брак.
I mean, it can't possibly ever get drastic.
То есть, я имею в виду, к ним можно не применять крайние меры.
In Pronsk, Riazan region, there was an existing dairy processing unit on a collective farm, but it was used far below capacity because of a drastic drop in the farm's milk
Оборудование для изготовления сыра в украинском кооперативе.
Though I enjoyed watching your jaws drop, drop, drop, until you got it.
Хотя мне понравилось наблюдать, как у вас глаза округлялись, округлялись, округлялись, пока вы не догадались.
I might drop you. Then drop me.
Тогда бросай.
Drop
Положить
Drop?
Падение?
Drop
Сбросить
Drop!
Бросайте!
Drop
Кадрирование
Similarly, over fishing of sharks in the Caribbean has triggered a rise in octopus and a drastic drop in spiny lobsters and scallops two major sources of revenue for neighboring coastal communities.
Также, чрезмерный отлов акул в Карибском море привёл к росту популяции осьминогов и к резкому сокращению популяции лангустов и моллюсков гребешков двух важнейших источников доходов близлежащих прибрежных регионов.
Similarly, over fishing of sharks in the Caribbean has triggered a rise in octopus and a drastic drop in spiny lobsters and scallops 160 two major sources of revenue for neighboring coastal communities.
Также, чрезмерный отлов акул в Карибском море привёл к росту популяции осьминогов и к резкому сокращению популяции лангустов и моллюсков гребешков 160 двух важнейших источников доходов близлежащих прибрежных регионов.
Drop it.
Забей.
Drop dead!
Умри!
Drop it!
Брось!
Drop it!
Бросьте!
Drop dead!
Пшёл вон!
bullet drop).
Battlelog).
Drop size
Размер капель
Frame drop
Пропуск кадров
Frame drop
Пропуск кадров
Drop speed
Скорость движения текста
Drop bomb
Сбросить бомбуThe tool tip text for the action used to drop bombs
Drop bomb
Сбросить бомбуDescription of the action used to drop bombs
Long Drop
Долгое падение

 

Related searches : Drastic Change - Drastic Measures - Drastic Cure - Drastic Decrease - Drastic Improvement - Drastic Increase - Drastic Reduction - More Drastic - Drastic Action - Less Drastic - Drastic Remedy - Drastic Impact - Drastic Consequences