Translation of "drive progress towards" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Drive - translation : Drive progress towards - translation : Progress - translation : Towards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And drive the guilty towards hell, thirsty. | и погоним бунтарей неверующих к Геенне Аду , как (гонят стадо) на водопой. |
And drive the guilty towards hell, thirsty. | и погоним грешников в геенну, как стадо на водопой, |
And drive the guilty towards hell, thirsty. | а грешников погоним в Геенну, словно на водопой. |
And drive the guilty towards hell, thirsty. | И погоним Мы грешников жаждущими в ад, как стадо на водопой. |
And drive the guilty towards hell, thirsty. | а грешников Мы погоним в ад, словно жаждущих на водопой, |
And drive the guilty towards hell, thirsty. | И в Ад погоним нечестивых, Как гонят скот на водопой, |
And drive the guilty towards hell, thirsty. | А нечестивых погоним к геенне, как гоняют скот на водопой. |
Progress towards sustainable forest management | А. Прогресс, достигнутый в обеспечении рационального использования лесов |
Progress towards the specific goals | Прогресс в достижении конкретных целей |
Table 2 Progress towards targets | Таблица 2 Движение к цели |
The progress towards peace is undeniable. | Прогресс в направлении достижения мира неоспорим. |
and drive the guilty as a thirsty herd towards hell, | и погоним бунтарей неверующих к Геенне Аду , как (гонят стадо) на водопой. |
Periodically review progress towards medium term recovery goals | Периодически делать обзор прогресса в достижении среднесрочных целей восстановления |
Overall progress is being made towards improving implementation rates. | Отмечается общий прогресс в деле повышения показателей выполнения. |
Table 10 Progress towards hospital birth targets, 2000 2002 | Таблица 10 |
Progress made towards the implementation of the completion strategy | Прогресс в осуществлении стратегии завершения работы |
In it lies the key to progress towards peace. | В этом ключ к прогрессу в направлении мира. |
Progress towards its fulfilment has been made, if unevenly. | Хотя и не везде, но удалось добиться прогресса в деле реализации этой мечты. |
II. PROGRESS TOWARDS ACHIEVEMENT OF THE GOALS FOR CHILDREN | II. ПРОГРЕСС В ДОСТИЖЕНИИ ЦЕЛЕЙ В ИНТЕРЕСАХ ДЕТЕЙ И РАЗВИТИЯ |
I want the robot to turn towards the x axis, drive in that direction, overshoot, turn around, and drive back. | Я хочу, чтобы робот, повернув в направлении оси x, ехали в этом направлении, вылез, развернулся и ехал обратно. |
The following table shows the progress made towards these targets. | Ниже приводятся данные по выполнению целевых показателей, установленных ЭРСРП. |
Some progress has been made towards implementation of the Agreement. | В деле осуществления этого соглашения был достигнут определенный прогресс. |
Progress towards the equalization of opportunities for persons with disabilities | Прогресс в деле обеспечения равных возможностей для инвалидов |
With international assistance, Afghanistan has made substantial progress towards stability. | Благодаря международной помощи Афганистан заметно продвинулся на пути к стабильности. |
We have also made considerable progress towards the formulation of | Мы также добились существенного прогресса в направлении разработки соответствующих рекомендаций. |
Except in a few regions, progress towards industrialization remained minimal. | За исключением небольшого числа регионов, перспективы индустриализации остаются минимальными. |
Today, there is a real concern and a more forceful drive towards reform. | Сегодня отмечается реальная заинтересованность в проведении реформы и более сильное стремление к этому. |
Emissions outlooks are an important tool for understanding how various factors can drive the anticipated growth in emissions and the progress Canada is making towards achieving its climate change objectives. | 32. Прогнозы в области парниковых газов служат важным средством понимания того, как различные факторы могут влиять на дальнейшее увеличение выбросов и на успехи Канады в деле достижения ее целей в области климатических изменений. |
In the objective, replace progress towards the achievement of with realize . | В описании цели в тексте на английском языке заменить слова progress towards the achievement of словом realize . |
This report reviews Guatemala's progress towards the achievement of those goals. | В настоящем докладе приводится анализ достижений Гватемалы на пути реализации этих целей. |
Those actions greatly supported the Monterrey Consensus and progress towards development. | Эти действия служат значительной поддержкой Монтеррейскому консенсусу и прогрессу развития. |
Important progress had been made towards a comprehensive nuclear test ban. | 20. Важный прогресс достигнут на пути к обеспечению всеобъемлющего запрещения ядерных испытаний. |
At the same time, we are making progress towards sustainable development. | В то же время мы успешно продвигаемся по пути устойчивого развития. |
It is encouraging to witness the progress towards peace in Guatemala. | Воодушевление вселяет также и созерцание прогресса на пути к миру в Гватемале. |
Progress was therefore being made towards normalizing the situation in Rwanda. | Таким образом, налицо поступательное движение к нормализации ситуации в Руанде. |
Respect for common values will reinforce progress towards a strategic partnership. | У в а же н З е в за З ) н 6 х е н нАс т ей будет с п А с А б с т в А в а т ь у с к А р е н З ю п р А г р ес с а в д е Я е у А р ) З р А в а н З я А т нАше н З й с т р а те г З ч ес к А г А партнерства. |
(a) Renewing the commitment to make global progress towards sustainable forest management. | a) подтвердить приверженность достижению глобального прогресса в обеспечении устойчивого лесопользования. |
Progress towards improving the competitiveness of the least developed countries was insignificant. | Прогресс в деле повышения конкурентоспособности наименее развитых стран можно назвать незначительным. |
In recent months, Timor Leste has made further progress towards self sufficiency. | В течение последних месяцев Тимор Лешти добился новых успехов на пути к самодостаточности. |
The process should facilitate progress towards the restoration of a lasting peace. | Этот процесс должен способствовать прогрессу в деле восстановления прочного мира. |
Completion of disarmament and demobilization and progress towards reintegration of former combatants | Завершение разоружения и демобилизации и прогресс в реинтеграции бывших комбатантов |
My next subject is the progress towards peace in the Middle East. | Следующий вопрос, который я затрону, это прогресс в достижении мира на Ближнем Востоке. |
New Zealand has always sought to encourage progress towards a negotiated settlement. | Новая Зеландия неизменно стремилась способствовать достижению прогресса в усилиях по мирному урегулированию конфликта. |
Progress towards neonatal tetanus elimination by 1995 needs to be greatly accelerated. | Продвижение на пути к ликвидации неонатального столбняка к 1995 году нуждается в значительном ускорении. |
They are aiming at derailing the progress towards peace, stability and development. | Они намерены помешать движению по пути к миру, стабильности и развитию. |
Related searches : Progress Towards - Drive Progress - Drive Towards - Progress Towards Targets - Progress Made Towards - Make Progress Towards - Progress Towards Completion - Progress Towards Goals - Progress Towards Objectives - Making Progress Towards - Progress Towards Complete - A Drive Towards