Translation of "during his research" to Russian language:
Dictionary English-Russian
During - translation : During his research - translation : Research - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He made this discovery in 1912, during his first year as a research student in Cambridge. | Он сделал это открытие в 1912 году, в течение первого года в качестве студента исследователя в Кембридже. |
During this period, historical and social subjects became the main focus of the his creative research. | В это время главным объектом творческих поисков художника стала историческая и социальная тематика. |
Research on meditation began in 1931, with scientific research increasing dramatically during the 1970s and 1980s. | Исследования медитации начались в 1931 году, научно исследовательский интерес резко увеличился в 1970 е и 1980 е года. |
Tom did his own research. | Том провёл своё собственное исследование. |
During World War II, he conducted research in rocketry there. | Во время второй мировой войны он проводил исследования в области ракетной техники. |
He is absorbed in his research. | Он поглощён своим исследованием. |
Tom is busy with his research. | Том занят своим исследованием. |
Pool collector Meder discovered some notable examples during research in Hungary. | Коллекционер водоемов Медер обнаружила несколько выдающихся экземпляров во время исследования в Венгрии. |
He is best known for his research using microscopes to study various human organs, though during his lifetime he pursued a successful career as an ophthalmologist. | Он более всего известен своими исследованиями с помощью микроскопа различных человеческих органов, хотя при жизни он сделал успешную карьеру в качестве врача офтальмолога. |
He continued with his research until his death in 1966. | Он продолжал свои исследования до самой смерти в 1966 году. |
His research bore fruit in the end. | Его исследование, наконец, принесло свои плоды. |
His book is riddled with shoddy research. | Его книга пестрит низкопробными исследованиями. |
His body was donated for medical research. | Своё тело он завещал для медицинских исследований. |
Research on family issues initiated during the Year continues in academic institutions. | Начатые в рамках Года исследования по проблемам семьи продолжаются в академических институтах. |
His first research paper was published in the Agra University Journal of Research in 1954. | Его первая научная работа была опубликована в университетском журнале исследований Агра в 1954 году. |
His primary field of research is mathematical analysis. | Его основной областью исследований является математический анализ. |
During this research, the height of the clouds was first determined, via triangulation. | Спутник AIM, запущенный в апреле 2007 года, занимается исследованием серебристых облаков с орбиты. |
During the Second World War he worked on operations research for submarine warfare. | Во время войны Уайтхед работал в области исследования операций для подводного флота. |
Coordinating National Research Programmes on Security during Major Events in Europe (EU SEC) | Координация национальных исследовательских программ по вопросам безопасности в ходе проведения в Европе крупных мероприятий (меры безопасности по линии ЕС) |
During the time period 2001 2002, the Research Centre for Gender Equality (K.E.TH.I. | В 2001 2002 годах Исследовательский центр по проблемам гендерного равенства (К.Е.ТН.I. |
209. During its restructuring process, UNITAR phased out most of its research programmes. | 209. В ходе процесса структурной перестройки ЮНИТАР постепенно свернул большинство своих исследовательских программ. |
Fetal origins research is not about blaming women for what happens during pregnancy. | Исследование истоков плода не обвиняет женщин в том, что происходит во время беременности. |
The research results will be presented in September 2004, during a two day European conference during the Netherlands EU Presidency. | Его результаты появятся в сентябре 2004 года на двухдневной Европейской конференции во время председательства Нидерландов в Европейском союзе. |
In accordance with his wishes, his body was donated to medical research. | В соответствии с его завещанием, его тело было пожертвовано на медицинские исследования. |
During the 50's the LSD was used widely for research in psychiatric hospitals. | Ќа прот жении 50х Ћ ƒ широко использовалс в психиатрических клиниках с целью исследовани . |
His mother died during childbirth. | Его мать умерла во время родов. |
Engelbart recruited a research team in his new Augmentation Research Center (ARC, the lab he founded at SRI). | SRI и ARC В 1957 году начинает работу в Стэнфордском исследовательском институте () расположенном в городе Менло Парк. |
By this stage Frankland already had his own research agenda and had published some original research in chemistry. | К этому времени Франкленд имел уже собственное поле исследований и опубликовал ряд оригинальных исследований по химии. |
During the meeting, the Chinese leaders emphasized their readiness to support agricultural research as well. | Во время встречи китайские лидеры подчеркнули свою готовность поддержать также и сельскохозяйственные исследования. |
During the third year, the students perform an industrial internship and research projects in laboratories. | В течение третьего года обучения студенты выполняют исследовательские проекты в лабораториях и проходят стажировки на производстве. |
Research on risk factors for non contagious diseases was conducted in Republika Srpska during 2002. | В 2002 году в Республике Сербской было проведено исследование факторов риска в отношении неинфекционных заболеваний. |
The following table details on going research concerning fertility held throughout Israel during 2002 2003 | В нижеследующей таблице приводятся подробные данные о текущих исследованиях, касающихся фертильности, проведенных в Израиле в период 2002 2003 годов |
During my research I came across four different Pentagon projects on different aspects of that. | Проводя своё расследование, я натолкнулся на 4 разных проекта Пентагона по разным аспектам этой проблемы. |
Jackson only met his father twice during his life. | Джексон встречался с отцом всего два раза в жизни. |
During his childhood, his family moved to Rantoul, Illinois. | В детстве его семья переехала в Ранто, в штате Иллинойс. |
He did not continue his pre war research with isotopes. | Он не стал продолжать свои довоенные исследования с изотопами. |
Following his Ph.D., he started research on X ray spectroscopy. | После защиты диссертации Сигбан стал доцентом и в 1915 году профессором. |
Eventually, Peter virtually stopped his visits at the research center. | Со временем Питер полностью прекратил приезжать в исследовательский центр. |
During research conducted during the reconstruction of this building, it was discovered that it had been planned to be used as a fortress. | Как было установлено в процессе исследований, проводившихся в ходе реставрации старого здания, оно было возведено на остатках фундамента более древней постройки. |
During his childhood he was illiterate. | В детстве был неграмотным. |
Bloch during one of his parties. | Действия происходят в 1925 году. |
From 1891 to 1893 he performed research of ancient sculpture during journeys throughout the Mediterranean region. | С 1891 по 1893 год, во время путешествий по всему Средиземноморья, он проводил исследования античной скульптуры. |
During the same period (2000 2004), research was conducted by the following scientific and social bodies | В тот же период (2000 2004 годы) ряд исследований провели следующие научные и социальные организации |
As in his other works, Meri combines documentary sources and scientific research with his imagination. | Так же как и в других своих работах, Мери сочетает документальные источники, научные исследования и воображение. |
Nine years later he resigned and did a research degree in biology at Sydney University and took his research B.Sc. | Спустя 9 лет защитил степень бакалавра биологии в Сиднейском университете (B.Sc. |
Related searches : During Research - His Research - During His Leave - During His Term - During His Rule - During His Holidays - During His Campaign - During His Reign - During His Childhood - During His Vacation - During His Lifetime - During His Tenure - During His Stay - During His Career