Translation of "during our lives" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We use it in our everyday lives now in our private lives, in our business lives.
Используем в нашей повседневной жизни в нашей частной жизни, в наших делах.
Our lives...
Но наши жизни...
For our lives.
Мы плыли.
During the meeting, Dvorkin intends to discuss occult superstitions and whether horoscopes affect our lives.
В ходе встречи Дворкин намерен поразмышлять об оккультных суевериях и о том, влияют ли гороскопы на нашу жизнь.
We use it everyday. We use it in our everyday lives now in our private lives, in our business lives.
Мы используем их каждый день. Используем в нашей повседневной жизни в нашей частной жизни, в наших делах.
You saved our lives.
Ты спас нам жизнь.
You saved our lives.
Вы спасли нам жизнь.
It saved our lives.
Это спасло нам жизнь.
Music brightens our lives.
Музыка скрашивает нашу жизнь.
Tom saved our lives.
Том спас нам жизнь.
They saved our lives.
Они спасли нам жизнь.
Who ruined our lives?
Кто уничтожил наши жизни?
Our grandmama lives there and our sister
Наша бабушка живет там и наши сестры
Our lives are increasingly governed by data, in fact our lives increasingly are data.
Наша жизнь всё больше и больше управляется информацей и, на самом деле, наша жизнь все в большей степени сама становиться информацией.
Animals lives are no less valuable than our lives are.
Жизнь животных не менее ценна, чем наша.
You've saved all our lives.
Вы спасли всем нам жизнь.
We owe you our lives.
Мы обязаны тебе жизнью.
We owe you our lives.
Мы обязаны вам жизнью.
We're fighting for our lives.
Мы боремся за свои жизни.
It fuels our daily lives.
Она наполняет наши жизни энергией каждый день.
Politics have defined our lives.
Политика определила ход нашей жизни.
Harvey lives at our house.
Харви живет в нашем доме.
Our lives are settled now.
С нами уже все решено.
It's our health, it's our lives, it's our future, it's our children.
Это наше здоровье, это наши жизни, наше будущее, это наши дети.
Others do not return during their working lives.
Другие не возвращаются на протяжении своей трудовой деятельности.
We risk our boats and our gear... and our very lives!
Они, не рискуя ничем, забирают себе всю прибыль,.. ...оставляя на нашу долю лишь риск и опасности.
But our lives are much more than our memories.
Но наша жизнь гораздо сильнее, чем наши воспоминания.
During the last few years, we have had arguments and confrontations because of the fear that permeates our lives.
За последние несколько лет между нами случалось множество споров и конфликтов из за страха, который пронизывает нашу жизнь.
They give meaning to our lives.
создают смысл нашей жизни.
We genuinely feared for our lives.
Мы действительно боялись за свою жизнь.
Stories of Our Lives (Kenya, 2014)
Stories of Our Lives (Кения, 2014)
Screenshot from Stories of Our Lives
Screenshot from Stories of Our Lives
Our lives are in your hands.
Наши жизни в твоих руках.
Our lives are in your hands.
Наши жизни в ваших руках.
Our lives are in your hands.
Наша жизнь в твоих руках.
Our lives are in your hands.
Наша жизнь в ваших руках.
We risked our lives for it.
Ради этого мы рисковали жизнями.
We risked our lives for it.
Ради него мы рисковали жизнями.
We risked our lives for it.
Ради неё мы рисковали жизнями.
We have our lives to live.
Мы должны жить наши жизни.
Our lives are in grave danger.
Наши жизни в серьёзной опасности.
And yet, our lives are complex.
Наши жизни сложны.
The nightingale lives in our woods.
Ведь Соловей живёт в нашем лесу.
Our lives depend upon these creatures.
Наша жизнь зависит от этих существ.
It's our lives or theirs, girl.
Моя девочка, Ты хочешь выжить или нет.

 

Related searches : Our Lives - During Our - Our Very Lives - For Our Lives - Share Our Lives - Govern Our Lives - Shape Our Lives - Transform Our Lives - Our Daily Lives - On Our Lives - Touch Our Lives - Live Our Lives - Change Our Lives - In Our Lives