Translation of "during our lives" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We use it in our everyday lives now in our private lives, in our business lives. | Используем в нашей повседневной жизни в нашей частной жизни, в наших делах. |
Our lives... | Но наши жизни... |
For our lives. | Мы плыли. |
During the meeting, Dvorkin intends to discuss occult superstitions and whether horoscopes affect our lives. | В ходе встречи Дворкин намерен поразмышлять об оккультных суевериях и о том, влияют ли гороскопы на нашу жизнь. |
We use it everyday. We use it in our everyday lives now in our private lives, in our business lives. | Мы используем их каждый день. Используем в нашей повседневной жизни в нашей частной жизни, в наших делах. |
You saved our lives. | Ты спас нам жизнь. |
You saved our lives. | Вы спасли нам жизнь. |
It saved our lives. | Это спасло нам жизнь. |
Music brightens our lives. | Музыка скрашивает нашу жизнь. |
Tom saved our lives. | Том спас нам жизнь. |
They saved our lives. | Они спасли нам жизнь. |
Who ruined our lives? | Кто уничтожил наши жизни? |
Our grandmama lives there and our sister | Наша бабушка живет там и наши сестры |
Our lives are increasingly governed by data, in fact our lives increasingly are data. | Наша жизнь всё больше и больше управляется информацей и, на самом деле, наша жизнь все в большей степени сама становиться информацией. |
Animals lives are no less valuable than our lives are. | Жизнь животных не менее ценна, чем наша. |
You've saved all our lives. | Вы спасли всем нам жизнь. |
We owe you our lives. | Мы обязаны тебе жизнью. |
We owe you our lives. | Мы обязаны вам жизнью. |
We're fighting for our lives. | Мы боремся за свои жизни. |
It fuels our daily lives. | Она наполняет наши жизни энергией каждый день. |
Politics have defined our lives. | Политика определила ход нашей жизни. |
Harvey lives at our house. | Харви живет в нашем доме. |
Our lives are settled now. | С нами уже все решено. |
It's our health, it's our lives, it's our future, it's our children. | Это наше здоровье, это наши жизни, наше будущее, это наши дети. |
Others do not return during their working lives. | Другие не возвращаются на протяжении своей трудовой деятельности. |
We risk our boats and our gear... and our very lives! | Они, не рискуя ничем, забирают себе всю прибыль,.. ...оставляя на нашу долю лишь риск и опасности. |
But our lives are much more than our memories. | Но наша жизнь гораздо сильнее, чем наши воспоминания. |
During the last few years, we have had arguments and confrontations because of the fear that permeates our lives. | За последние несколько лет между нами случалось множество споров и конфликтов из за страха, который пронизывает нашу жизнь. |
They give meaning to our lives. | создают смысл нашей жизни. |
We genuinely feared for our lives. | Мы действительно боялись за свою жизнь. |
Stories of Our Lives (Kenya, 2014) | Stories of Our Lives (Кения, 2014) |
Screenshot from Stories of Our Lives | Screenshot from Stories of Our Lives |
Our lives are in your hands. | Наши жизни в твоих руках. |
Our lives are in your hands. | Наши жизни в ваших руках. |
Our lives are in your hands. | Наша жизнь в твоих руках. |
Our lives are in your hands. | Наша жизнь в ваших руках. |
We risked our lives for it. | Ради этого мы рисковали жизнями. |
We risked our lives for it. | Ради него мы рисковали жизнями. |
We risked our lives for it. | Ради неё мы рисковали жизнями. |
We have our lives to live. | Мы должны жить наши жизни. |
Our lives are in grave danger. | Наши жизни в серьёзной опасности. |
And yet, our lives are complex. | Наши жизни сложны. |
The nightingale lives in our woods. | Ведь Соловей живёт в нашем лесу. |
Our lives depend upon these creatures. | Наша жизнь зависит от этих существ. |
It's our lives or theirs, girl. | Моя девочка, Ты хочешь выжить или нет. |
Related searches : Our Lives - During Our - Our Very Lives - For Our Lives - Share Our Lives - Govern Our Lives - Shape Our Lives - Transform Our Lives - Our Daily Lives - On Our Lives - Touch Our Lives - Live Our Lives - Change Our Lives - In Our Lives