Translation of "during that occasion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
During - translation : During that occasion - translation : Occasion - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Twice during wartime I have had occasion to visit Sarajevo. | Дважды за годы войны мне довелось побывать в Сараево. |
On that occasion, he said | В связи с этим он сказал |
That has also occurred on this occasion. | Так случилось и в этот раз. |
Special Occasion | Особое событие |
SPECIAL OCCASION | ОСОБОЕ СОБЫТИЕthe special day is today |
Special Occasion | Особое событиеincidence category |
Big occasion. | Такой случай. |
What occasion? | Какому случаю. |
The occasion. | Случаю ... |
On that occasion, the President delivered a statement. | По этому случаю Председатель выступил с заявлением. |
On that occasion, the President delivered a statement. | В связи с этим Председатель выступил с заявлением. |
To crimes committed by Syrian officials during or on the occasion of their exercise of their functions | преступлений, совершенных сирийскими служащими в ходе исполнения ими служебных обязанностей |
Civilians have on occasion been harassed, their furniture smashed and belongings ransacked during searches for wanted persons. | В ряде случаев преследованиям подвергались гражданские лица их мебель ломалась, а личные вещи подвергались обыску в ходе операций с целью поимки разыскиваемых лиц. |
During 2005, the Office initiated a group activity on the occasion of International Women's Day on 8 March. | В 2005 году Управление выступило с инициативой создания этой группы в связи с проведением Международного женского дня 8 марта. |
What's the occasion? | За что пьём? Слыхал?! |
..no happier occasion... | более торжественного случая.. |
Except on occasion. | За исключением мелочей. |
What's the occasion? | Какого случая? |
Very happy occasion. | Очень счастливое событие. |
Prime Minister Bandaranaike, representing Sri Lanka, said on that occasion | Представлявший Шри Ланку премьер министр Бандаранаике сказал тогда |
I simply couldn't rise to the occasion, that was all. | Я не нахожу этому объяснения. |
It's a special occasion. | Это особый случай. |
What is the occasion? | Что за повод? |
This is an occasion. | У нас есть повод. |
Just for the occasion. | Даже на один выход. |
The occasion is piled high with difficulty, and we must rise with the occasion. | Наша высокая миссия сопряжена с неимоверными трудностями, и мы обязаны держаться на высоте нашей миссии. |
The occasion is piled high with difficulty, and we must rise with the occasion. | Наша высокая миссия сопряжена с неимоверными трудностями, и мы обязаны держаться на высоте нашей миссии . |
No fire was opened from the Albanian side on that occasion. | В этот раз с албанской стороны огонь открыт не был. |
On that occasion, I found my wife carrying something like this. | Однажды я увидел, как моя жена таким образом что то несёт. |
But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion that wherein they glory, they may be found even as we. | чтобы не дать повода ищущим повода, дабы они, чем хвалятся, в том оказались такими же , как и мы. |
But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them that desire an occasion, that in which they boast, they may be found even as we. | чтобы не дать повода ищущим повода, дабы они, чем хвалятся, в том оказались такими же , как и мы. |
This is one such occasion. | Это один их таких случаев. |
This is a special occasion. | Это особый случай. |
We see them on occasion. | Мы видимся с ними время от времени. |
We see them on occasion. | Мы видимся с ними от случая к случаю. |
I see him on occasion. | Я иногда его вижу. |
Quite an occasion, isn't it? | Надо же, какая неприятность! |
You will not have occasion. | Конечно, нет. |
Well, this is an occasion. | Это наш шанс. |
The occasion is Kate's birthday. | Мы готовимся ко дню рождения Кейт. |
This occasion must be drowned. | Это событие надо отметить. Ещё вина! |
We'll make tonight an occasion. | Мы не будем сидеть в четырех стенах. |
I wonder who of us will be here to mark that occasion. | Интересно, кто из нас будет присутствовать здесь на торжествах по этому поводу. |
On that occasion, the police did not intervene to protect the tenants. | В этом случае полиция не приняла никаких мер по защите квартиросъемщиков. |
Something seemed to tell me that this was an occasion that called for rich rewards. | Что то, казалось, говорили мне, что это был случай, который призвал богатые награды. |
Related searches : During This Occasion - At That Occasion - In That Occasion - On That Occasion - During That Day - During That Period - During That Week - During That Year - During That Process - During That Time - During That Era - Occasion Wear - Momentous Occasion