Translation of "during that era" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

During - translation : During that era - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Situation during the Soviet era
Состояние в советскую эпоху
Women wore corsets during the Victorian era.
В викторианскую эпоху женщины носили корсеты.
During the communist era, Roma received jobs and housing.
В период коммунистической эры цыгане получали работу и жилье.
During the Nemanjić dynasty era, the city was autonomous.
Князь пощадил город и построил в нем величественную крепость.
It became a national emblem during the Qajar era.
Он стал национальной эмблемой в эпоху Каджаров.
Hello Saigon uploads some posters during the Vietnam War era.
Hello Saigon загрузил несколько постеров эпохи войны во Вьетнаме.
During the UAR era, Jadid was stationed in Cairo, Egypt.
В период существования ОАР Салах Джадид служил в Каире.
During the communist era, most people believed that individual efforts to effect change did not make sense.
В коммунистическую эпоху большинство людей полагало, что индивидуальные попытки изменить что либо не имеют смысла.
Gordon asserts that the era of computers replacing human labor was largely over during the past decade.
Гордон утверждает, что эра замены человеческого труда компьютерами по большому счету закончилась в течение последнего десятилетия.
Even during the revolution era, such a spirit should not be advocated.
Даже в эпоху революции подобный настрой не должен поддерживаться.
During the Roman era, the region was divided into several different city states.
В римскую эпоху территория региона была разделена между многочисленными городами.
During the Muromachi era, it gradually spread to include men of lower ranks.
На протяжении эры Муромати обычай постепенно распространился на мужчин из нижних слоёв общества.
But that era is over.
Но эта эра закончилась.
As indicated earlier, national statistics indicate that the racial patterns that obtained in these sectors during the apartheid era remain virtually unaltered.
Как отмечалось ранее, национальные статистические данные указывают на то, что расистские подходы, сложившиеся в этих секторах в эпоху апартеида, остаются практически без изменений.
These leaders came of age and began their careers during the era of decolonization.
Эти лидеры достигли зрелости и начали свои карьеры в эру деколонизации.
Republican era During the war for independence, Huancayo was liberated on 20 November 1820.
После войны за независимость Перу Уанкайо вошёл в состав молодой республики 20 ноября 1820 года.
The Banu al Khazraj () was one of the tribes of Arabia during Muhammad's era.
Оба племени в доисламскую эпоху были известны под названием Бану Кайла ().
Kaffir is a derogatory word used during the apartheid era to demean black people.
Каффир уничижительное слово, выражавшее в эпоху апартеида презрение к чернокожим.
In this way begins the endless turn of the wheels during the witchcraft era.
Таким образом, в Эру Колдовства и Очернительства жернова судьбы было не остановить...
They submit that such requirements discriminate against those religions which had no opportunity to be active during the Soviet era.
Они утверждают, что это требование предусматривает дискриминацию в отношении тех религий, которые невозможно было исповедовать в советскую эпоху.
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.
During the era of Eduard Paulig, the company developed into an important company in Finland.
Компания основана в 1876 году Густавом Паулигом, приехавшим в Финляндию из немецкого Любека.
During the era of slavery, it s estimated that more Africans were landed in Rio alone than throughout all of North America.
Подсчитано, что в эру работорговли в один только Рио было завезено больше афро американцев, чем во всю Северную Америку.
Hence the pressing need for re examining the economic structures of the various regimes that existed during the cold war era.
Отсюда острая необходимость пересмотра экономических структур различных режимов, которые существовали в эпоху quot холодной войны quot .
During the ERA phase, suppliers have information only on how they compare with their competitors in respect of those criteria that are subject to the ERA phase (usually, but not always, just the price).
На этапе проведения ЭРА поставщики имеют информацию лишь о том, как сравниваются их возможности с возможностями их конкурентов в отношении тех критериев, которые учитываются на этапе проведения ЭРА (обычно, но не всегда, это всего лишь цена).
Often lowest price is the sole award criterion in competitions conducted entirely through an ERA. Tenderers know their position both during the ERA phase and its close
Нередко в ходе состязательных процедур, проводимых исключительно через ЭРА, единственным критерием отбора победителя является самая низкая цена.
ERA European Research Area, www.ec.europa.eu research era
Наука может приносить прибыль 25
era.
э.
That era must come to an end.
Этому необходимо положить конец.
Ilya Zverev During the Soviet era some children drew maps of their area as a hobby.
Илья Зверев В Советское время некоторые дети увлекались тем, что рисовали карты своего двора.
During the Kirata era, a settlement called Yambu existed in the northern half of old Kathmandu.
Во время правления Киратов возникло поселения под названием Ямбу в северной части старого Катманду.
This alphabet eventually became the standard Greek alphabet, its use becoming uniform during the Koine era.
В конечном итоге этот алфавит стал стандартным греческим алфавитом, в эпоху койне его использование унифицируется.
Du Xigui ( November 12, 1875 December 28, 1933) was a Chinese admiral during the warlord era.
Ду Сигу й (, 12 ноября 1874 28 декабря 1933) китайский адмирал и политик первой половины XX века.
One or more traits that might make an old woman noticeable was enough to bring her to court during the witchcraft era.
То, что выделяло старуху среди остальных, как правило, служило причиной суда над ней в эпоху Охоты на Ведьм.
Fox and his team thought that the mechanisms that worked during the authoritarian period could simply be transferred to the democratic era and function smoothly.
Но никакого существенного улучшения не может произойти на этих фронтах без основательного изменения процесса принятия решений в стране.
Fox and his team thought that the mechanisms that worked during the authoritarian period could simply be transferred to the democratic era and function smoothly.
Фокс и его команда думали, что механизмы, которые работали во время авторитарного периода, можно просто перенести в демократическую эру, и они будут функционировать без помех.
The most famous sanctions in recent history were those imposed on South Africa during the apartheid era.
Наибольшую известность в недавней истории получили санкции, введённые против Южноафриканской республики в эпоху апартеида.
Rato, by contrast, was Spain s finance minister during the country s best economic era since the sixteenth century.
А вот Рато был министром финансов Испании в течение лучшего экономического периода страны, начиная с XVI века.
The emergence of deep basins in the Caribbean occurred during the era of the Middle Jurassic rifting.
Возникновение глубоких котловин Карибского бассейна произошло в эпоху среднеюрского рифтогенеза.
House of Deréon pieces were exhibited in Destiny's Child's shows and tours, during their Destiny Fulfilled era.
Запущенная в 2006, вещи House of Deréon публично можно было увидеть во время шоу группы и тура Destiny Fulfilled .
History The city played an important role in Vietnam's struggles for independence during the French colonial era.
Город сыграл важную роль в борьбе Вьетнама за независимость во времена французской колониальной эры.
quot International aspects of the national question during the Hungarian reform era quot (Budapest, 1980) (In Hungarian).
quot Международные аспекты национального вопроса в период венгерской реформы quot
Leatherbacks and tuataras are echoes from that era.
Кожистые черепахи и гаттерии это отголоски той эпохи.
Victorian era.
Викторианская эпоха.
Some fans seemed resigned to the fact that it would be more difficult for bands to tour the United States during the Trump era
Похоже, что некоторые фанаты смирились с тем фактом, что в эру Трампа группам будет гораздо сложнее выступать в США

 

Related searches : In That Era - Era - During That Occasion - During That Day - During That Period - During That Week - During That Year - During That Process - During That Time - Industrial Era - Soviet Era - Nazi Era - Colonial Era - Communist Era