Translation of "during the day" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

During - translation : During the day - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I work during the day.
Днем я работаю.
How about during the day?
День на день не приходится, всяко бывает.
The sun shines during the day.
Солнце светит днём.
The sun shines during the day the moon during the night.
Солнце светит днём, а луна ночью.
It often feeds during the day, especially during wet weather.
В дождливую погоду птицы ищут добычу также в светлое время.
Everyone's focus oscillates during the day.
Уровень концентрации любого человека колеблется в течение дня.
Cockroaches hide themselves during the day.
Днём тараканы прячутся.
during the day and at night.
В конце 1980 х гг.
He's never here during the day.
Он никогда не приходит днем.
These conditions vary from day to day, and often during the working day.
Эти условия могут изменяться день ото дня, а часто и в течение дня.
I'm almost never home during the day.
В течение дня меня почти никогда не бывает дома.
It is normally active during the day.
В специальных мерах охраны не нуждается.
So saw some logs during the day.
Тогда пили дрова днем.
Early birds during election day
Первые голосующие, прибывшие на выборы
I'm almost never at home during the day.
Днём меня почти не бывает дома.
He sleeps during the day and works at night.
Он спит днём и работает ночью.
I sleep during the day and work at night.
Я сплю днём и работаю ночью.
I sleep during the day and work at night.
Я сплю днём, а работаю ночью.
During the day it is warmer than at night.
Днём теплее, чем ночью.
In all, nine rebels were killed during the day.
Всего девять повстанцев были убиты в течение дня.
Every day during his travels the Coordinator encounters marginalization.
В ходе своих поездок Координатор ежедневно сталкивается с крайней нищетой и заброшенностью.
So we started bringing in classes during the day.
Так мы организовали дневные занятия.
What we see during the day is our landscapes.
То, что мы сможем увидеть днём это земные ландшафты.
Is that fuss during the day still bothering you?
Ты до сих пор беспокоишься из за этих пустяков?
What we see during the day is our landscapes.
Днём мы видим ландшафты нашей планеты.
Is that fuss during the day still bothering you?
Ты до сих пор беспокоишься изза этих пустяков?
Nocturnality is an animal behavior characterized by activity during the night and sleeping during the day.
Ночной образ жизни животных поведение, характеризуемое активностью в ночные часы и сном в дневные.
During this period, temperatures during the day stay below and drop to about at night.
Они приносят около 95 общей нормы осадков в течение муссонного периода с мая по октябрь.
During the heat of the day, they rest in the shade.
В регионе обитает около 4000 видов дневных чешуекрылых.
In addition, Donor Day will take place during the exhibition.
Кроме того, во время выставки проходит День донора.
They walk around in underwear and sleep during the day.
Ходят в трусах, спят днём .
During the day, we work, and at night, we rest.
Днём мы работаем, а ночью отдыхаем.
During the spill 400 barrels of oil leaked each day.
Ежедневно во время разлива в море попадало 400 баррелей нефти.
They are quite playful and are active during the day.
Он незрячий глаза открываются только на 6 8 день.
In all, 16 people were reported killed during the day.
В целом, 16 человек были убиты в течение дня.
During the day it rests in a grass lined nest.
В потомстве от одного до трёх детёнышей.
They are active both during the day and at night.
Активны как днём, так и ночью.
Indeed you have a lot of matters during the day.
Поистине, днем у тебя (о, Пророк) долгое плавание ты занят доведением истины до людей и личными заботами (поэтому ночь посвяти поклонению своему Господу).
Indeed you have a lot of matters during the day.
Ведь у тебя днем великое плавание.
Indeed you have a lot of matters during the day.
Днем ты постоянно озабочен своими нуждами и житейскими проблемами. Они занимают тебя и не позволяют тебе полностью отвлечься от мирской жизни.
Indeed you have a lot of matters during the day.
Воистину, днем ты бываешь подолгу занят.
Indeed you have a lot of matters during the day.
Ведь днём ты занят житейскими хлопотами, заботой о передаче Послания (своего Господа), поэтому ты освободись и посвяти ночь поклонению своему Господу.
Indeed you have a lot of matters during the day.
Ведь днем у тебя много житейских хлопот.
Indeed you have a lot of matters during the day.
Ведь день твой полон множеством забот.
Indeed you have a lot of matters during the day.
В продолжении дня у тебя много житейских забот.

 

Related searches : During All Day - During This Day - During One Day - During The Forum - During The Phd - During The Party - During The Continuance - During The Making - During The Leave - During The Exam - During The Appointment - During The Novel