Translation of "during the day" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I work during the day. | Днем я работаю. |
How about during the day? | День на день не приходится, всяко бывает. |
The sun shines during the day. | Солнце светит днём. |
The sun shines during the day the moon during the night. | Солнце светит днём, а луна ночью. |
It often feeds during the day, especially during wet weather. | В дождливую погоду птицы ищут добычу также в светлое время. |
Everyone's focus oscillates during the day. | Уровень концентрации любого человека колеблется в течение дня. |
Cockroaches hide themselves during the day. | Днём тараканы прячутся. |
during the day and at night. | В конце 1980 х гг. |
He's never here during the day. | Он никогда не приходит днем. |
These conditions vary from day to day, and often during the working day. | Эти условия могут изменяться день ото дня, а часто и в течение дня. |
I'm almost never home during the day. | В течение дня меня почти никогда не бывает дома. |
It is normally active during the day. | В специальных мерах охраны не нуждается. |
So saw some logs during the day. | Тогда пили дрова днем. |
Early birds during election day | Первые голосующие, прибывшие на выборы |
I'm almost never at home during the day. | Днём меня почти не бывает дома. |
He sleeps during the day and works at night. | Он спит днём и работает ночью. |
I sleep during the day and work at night. | Я сплю днём и работаю ночью. |
I sleep during the day and work at night. | Я сплю днём, а работаю ночью. |
During the day it is warmer than at night. | Днём теплее, чем ночью. |
In all, nine rebels were killed during the day. | Всего девять повстанцев были убиты в течение дня. |
Every day during his travels the Coordinator encounters marginalization. | В ходе своих поездок Координатор ежедневно сталкивается с крайней нищетой и заброшенностью. |
So we started bringing in classes during the day. | Так мы организовали дневные занятия. |
What we see during the day is our landscapes. | То, что мы сможем увидеть днём это земные ландшафты. |
Is that fuss during the day still bothering you? | Ты до сих пор беспокоишься из за этих пустяков? |
What we see during the day is our landscapes. | Днём мы видим ландшафты нашей планеты. |
Is that fuss during the day still bothering you? | Ты до сих пор беспокоишься изза этих пустяков? |
Nocturnality is an animal behavior characterized by activity during the night and sleeping during the day. | Ночной образ жизни животных поведение, характеризуемое активностью в ночные часы и сном в дневные. |
During this period, temperatures during the day stay below and drop to about at night. | Они приносят около 95 общей нормы осадков в течение муссонного периода с мая по октябрь. |
During the heat of the day, they rest in the shade. | В регионе обитает около 4000 видов дневных чешуекрылых. |
In addition, Donor Day will take place during the exhibition. | Кроме того, во время выставки проходит День донора. |
They walk around in underwear and sleep during the day. | Ходят в трусах, спят днём . |
During the day, we work, and at night, we rest. | Днём мы работаем, а ночью отдыхаем. |
During the spill 400 barrels of oil leaked each day. | Ежедневно во время разлива в море попадало 400 баррелей нефти. |
They are quite playful and are active during the day. | Он незрячий глаза открываются только на 6 8 день. |
In all, 16 people were reported killed during the day. | В целом, 16 человек были убиты в течение дня. |
During the day it rests in a grass lined nest. | В потомстве от одного до трёх детёнышей. |
They are active both during the day and at night. | Активны как днём, так и ночью. |
Indeed you have a lot of matters during the day. | Поистине, днем у тебя (о, Пророк) долгое плавание ты занят доведением истины до людей и личными заботами (поэтому ночь посвяти поклонению своему Господу). |
Indeed you have a lot of matters during the day. | Ведь у тебя днем великое плавание. |
Indeed you have a lot of matters during the day. | Днем ты постоянно озабочен своими нуждами и житейскими проблемами. Они занимают тебя и не позволяют тебе полностью отвлечься от мирской жизни. |
Indeed you have a lot of matters during the day. | Воистину, днем ты бываешь подолгу занят. |
Indeed you have a lot of matters during the day. | Ведь днём ты занят житейскими хлопотами, заботой о передаче Послания (своего Господа), поэтому ты освободись и посвяти ночь поклонению своему Господу. |
Indeed you have a lot of matters during the day. | Ведь днем у тебя много житейских хлопот. |
Indeed you have a lot of matters during the day. | Ведь день твой полон множеством забот. |
Indeed you have a lot of matters during the day. | В продолжении дня у тебя много житейских забот. |
Related searches : During All Day - During This Day - During One Day - During The Forum - During The Phd - During The Party - During The Continuance - During The Making - During The Leave - During The Exam - During The Appointment - During The Novel