Translation of "during the evening" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I died on an Autumn evening, an evening during Ramadan
Я умер осенним вечером Рамадана
They arrived in Driel during the evening.
Началось соревнование в скорости.
I study during the day, and in the evening I work.
Я днём учусь, а вечером работаю.
I work there in the evening, and here during the day.
Работаю там вечером, а тут днём.
However, many Muslims pray these prayers in the evening during Ramadan.
В последние десять дней Рамадана мусульмане наиболее усердно совершают поклонения.
During the afternoon and early evening, all female hostages were released.
Во второй половине дня и ранним вечером были освобождены все заложники женского пола.
But that evening during the game she resolved to leave next day.
Но вечером же, во время игры, она решила, что уедет завтра.
The first occurs during a stormy evening in Devon, England, in 1944.
Впервые опубликован в еженедельнике The New Yorker 18 апреля 1950 года.
Yesterday evening, a beer was served to Mr X, who died during the night.
Вчера вечером мы принесли пива г ну Х., который умер сегодня ночью.
On June 29, 1950, trains began running there during the evening rush as well.
С 29 июня 1950 года поезда начали работать там в вечернее время, а не только в часы пик.
Nassau Specials returned, running via the Montague Street tunnel during the morning rush and via the Manhattan Bridge during the evening rush.
В это же время появился специальный маршрут через Montague Street, Nassau Street и через манхэттенский мост (южные пути).
If a cloud passes over, or during the evening, the utility wants a base load.
Если облако проходит над или во время вечера, утилита хочет базы нагрузки.
He knocked out two opponents in one evening during his first amateur tournament.
В своём первом любительском турнире он нокаутировал двух противников за вечер.
Sometime during the evening... I might be able to get the key out of her bag.
В течение вечера я смог бы вытащить ключ из ее сумочки.
Weeks later, Ferrell met Sabaah Folayan, one of the film's co directors, during an evening demonstration.
Через несколько недель на вечерней демонстрации Феррел познакомилась с Сабаа Фолаян, одним из своих сорежиссёров.
During morning and evening milking sessions, cows must have clean water permanently available in the field.
в июне июле количество участков для выпаса должно составлять 30 40 в за висимости от количества травы таким образом, силосование на зиму произво дится с 60 70 площадей
In the evening, everyone meets again for the evening meal and an evening prayer.
Они включают общение в малых группах на евангельские темы и всеобщие молитвы.
Good evening. Good evening.
ƒобрый вечер.
Good evening. Good evening.
Добрый вечер.
Good evening. Good evening.
добрый вечер добрый вечер
Evening, Mrs. Angelina. Evening.
Добрый вечер, синьора Анджелина.
When Flo Rida performed during the Top 15 swimsuit competition, and David Guetta featuring Kelly Rowland performed during the Top 10 evening gown competition.
Композиция Flo Rida была исполнена в конкурсе в купальниках, и David Guetta с Kelly Rowland исполнили свое произведение в конкурсе вечернее платье.
The Ōme Liner has one service during the morning from Ōme and two in the evening from Tokyo.
Ōme Liner один состав от станции Омэ по утрам, и 2 состава от станции Токио вечером.
Viktor Lutze died during an operation in a hospital in Potsdam at 10 30 the next evening.
Сам Лютце умер во время операции в госпитале Потсдама на следующий день в 22 30.
This was the second year in a row that a Miss USA delegate fell during Evening Gown.
Это был второй год подряд, когда представительница США упала в вечернем платье.
Apparently I have slept into the following evening except for a brief moment during the usual roll call.
Как оказалось, я проспал до следующего вечера кроме короткого момента во время очередной переклички.
The remaining Earth stations at the regional commissions and Nairobi will operate unattended during the evening and night shifts.
Остальные наземные станции в региональных комиссиях и в Найроби будут работать в автоматическом режиме в вечернее и ночное время суток.
Good evening, Mr. Meng. Good evening.
Добрый вечер, мистер Менг.
Good evening, dr. Scott. Evening, Lizzie.
Добрый вечер, доктор Скотт.
Good evening, Father Logan. Good evening.
Добрый вечер, отец Логан.
Good evening, Madam. Good evening, Sir.
Всего хорошего мадам, мсье.
Rose died at home on November 22, 1918 at 7 32 in the evening during the 1918 flu pandemic.
Роуз Кливленд умерла у себя дома 22 ноября 1918 года в 19 32 во время испанского гриппа.
Doctors are mostly available in morning and evening in their clinics and at hospitals during day.
В ряде штатов действуют законы, охраняющие права работников в части обязательной сверхурочной работы ().
In the Evening
После заката
The entire evening?
Весь вечер?
The Evening Tribune!
Ивнинг Трибюн !
The website of the Center for Democratic Transitions (CDT), the leading Montenegrin election observation NGO, was under attack during the election day, and inaccessible during the afternoon and evening.
В день выборов веб сайт Центра демократических преобразований (CDT), ведущей черногорской негосударственной организации, осуществляющей наблюдение на выборах, подвергался атакам, а днём и вечером был недоступен.
Good evening, Monsieur ToulouseLautrec. Good evening, Sergeant.
Добрый вечер, месье ТулузЛотрек.
Evening.
ред.
Evening
ВечерName
Evening
Вечер
Evening
Вечер
Evening!
Добрый вечер.
Evening.
Вечер добрый.
'Evening.
Добрый вечер.

 

Related searches : During This Evening - Of The Evening - Spend The Evening - Enjoyed The Evening - Through The Evening - Evening The Odds - Enjoy The Evening - Until The Evening - For The Evening - The Evening Before - The Whole Evening - The Same Evening - The Other Evening