Translation of "the other evening" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm so sorry about the other evening, Trixie.
Прости меня за тот вечер, Трикси.
Dancer... we almost ran into each other earlier this evening.
Дэнсер мы немного разминулись сегодня вечером.
In the evening, everyone meets again for the evening meal and an evening prayer.
Они включают общение в малых группах на евангельские темы и всеобщие молитвы.
Good evening. Good evening.
ƒобрый вечер.
Good evening. Good evening.
Добрый вечер.
Good evening. Good evening.
добрый вечер добрый вечер
Evening, Mrs. Angelina. Evening.
Добрый вечер, синьора Анджелина.
She had to be somewhere else with the other three children for that evening.
В тот вечер она должна была быть с тремя другими детьми в другом месте.
I told you the other evening that even you could never look more beautiful.
Вчера я говорил вам, что с вашей красотой уже ничто не сравнится.
Tom and Mary just wanted to dance with each other all evening.
Том и Мэри хотели танцевать друг с другом весь вечер.
Good evening, Mr. Meng. Good evening.
Добрый вечер, мистер Менг.
Good evening, dr. Scott. Evening, Lizzie.
Добрый вечер, доктор Скотт.
Good evening, Father Logan. Good evening.
Добрый вечер, отец Логан.
Good evening, Madam. Good evening, Sir.
Всего хорошего мадам, мсье.
Because she had to be somewhere else with the other three children for that evening.
Поскольку в тот вечер ей нужно было быть где то еще с тремя другими детьми.
This woman I've seen you with the other evening, how about introducing her to me?
Женщина, с которой я тебя видел както вечером. Может, познакомишь нас?
In the Evening
После заката
The entire evening?
Весь вечер?
The Evening Tribune!
Ивнинг Трибюн !
Good evening, Monsieur ToulouseLautrec. Good evening, Sergeant.
Добрый вечер, месье ТулузЛотрек.
Evening.
ред.
Evening
ВечерName
Evening
Вечер
Evening
Вечер
Evening!
Добрый вечер.
Evening.
Вечер добрый.
'Evening.
Добрый вечер.
Sometimes we sit here all evening and never say a word to each other.
Иногда мы сидим целыми вечерами, не обмениваясь ни словом.
Switching back, morning, afternoon, evening, morning, afternoon, evening.
Переключаться утром, днём, вечером, утром, днём, вечером.
Oh. Good evening, Mrs. Danvers. Good evening, madam.
Добрый вечер, миссис Денверс.
Just autos, no banks. Evening, ma'am. Good evening.
Только в машинах, не в банках
Good evening, Sir Hugo. Good evening, Your Highness.
Добрый вечер, Ваше Королевское Высочество.
The one lamb you shall offer in the morning and the other lamb you shall offer at evening
одного агнца приноси поутру, а другого агнца приноси вечером,
You shall offer the one lamb in the morning, and you shall offer the other lamb at evening
одного агнца приноси утром, а другого агнца приноси вечером
Fireworks in the evening.
В центре расположен герб Кантабрии.
In the evening (No.
Николая в Лейпциге.
Listen, the bride evening,
Слушай, невеста вечером,
Waste the evening here?
Торчать здесь весь вечер?
of the Evening News .
А это Ларри Стивенс из Вечерних новостей .
The evening wore on.
Вечерело .
Good evening Phineas, and how is the honorable Judge Pyncheon this evening?
Добрый вечер, Финеас! Как поживает почтенный судья Пинчен?
Good evening!
Добрый вечер!
Good evening!
Добрый вечер!
Morning evening
Утро вечер
Late evening
Поздний вечер

 

Related searches : Of The Evening - Spend The Evening - Enjoyed The Evening - Throughout The Evening - Through The Evening - Evening The Odds - Enjoy The Evening - Until The Evening - For The Evening - The Evening Before - During The Evening - The Whole Evening - The Same Evening - On The Evening