Translation of "the other evening" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Evening - translation : Other - translation : The other evening - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm so sorry about the other evening, Trixie. | Прости меня за тот вечер, Трикси. |
Dancer... we almost ran into each other earlier this evening. | Дэнсер мы немного разминулись сегодня вечером. |
In the evening, everyone meets again for the evening meal and an evening prayer. | Они включают общение в малых группах на евангельские темы и всеобщие молитвы. |
Good evening. Good evening. | ƒобрый вечер. |
Good evening. Good evening. | Добрый вечер. |
Good evening. Good evening. | добрый вечер добрый вечер |
Evening, Mrs. Angelina. Evening. | Добрый вечер, синьора Анджелина. |
She had to be somewhere else with the other three children for that evening. | В тот вечер она должна была быть с тремя другими детьми в другом месте. |
I told you the other evening that even you could never look more beautiful. | Вчера я говорил вам, что с вашей красотой уже ничто не сравнится. |
Tom and Mary just wanted to dance with each other all evening. | Том и Мэри хотели танцевать друг с другом весь вечер. |
Good evening, Mr. Meng. Good evening. | Добрый вечер, мистер Менг. |
Good evening, dr. Scott. Evening, Lizzie. | Добрый вечер, доктор Скотт. |
Good evening, Father Logan. Good evening. | Добрый вечер, отец Логан. |
Good evening, Madam. Good evening, Sir. | Всего хорошего мадам, мсье. |
Because she had to be somewhere else with the other three children for that evening. | Поскольку в тот вечер ей нужно было быть где то еще с тремя другими детьми. |
This woman I've seen you with the other evening, how about introducing her to me? | Женщина, с которой я тебя видел както вечером. Может, познакомишь нас? |
In the Evening | После заката |
The entire evening? | Весь вечер? |
The Evening Tribune! | Ивнинг Трибюн ! |
Good evening, Monsieur ToulouseLautrec. Good evening, Sergeant. | Добрый вечер, месье ТулузЛотрек. |
Evening. | ред. |
Evening | ВечерName |
Evening | Вечер |
Evening | Вечер |
Evening! | Добрый вечер. |
Evening. | Вечер добрый. |
'Evening. | Добрый вечер. |
Sometimes we sit here all evening and never say a word to each other. | Иногда мы сидим целыми вечерами, не обмениваясь ни словом. |
Switching back, morning, afternoon, evening, morning, afternoon, evening. | Переключаться утром, днём, вечером, утром, днём, вечером. |
Oh. Good evening, Mrs. Danvers. Good evening, madam. | Добрый вечер, миссис Денверс. |
Just autos, no banks. Evening, ma'am. Good evening. | Только в машинах, не в банках |
Good evening, Sir Hugo. Good evening, Your Highness. | Добрый вечер, Ваше Королевское Высочество. |
The one lamb you shall offer in the morning and the other lamb you shall offer at evening | одного агнца приноси поутру, а другого агнца приноси вечером, |
You shall offer the one lamb in the morning, and you shall offer the other lamb at evening | одного агнца приноси утром, а другого агнца приноси вечером |
Fireworks in the evening. | В центре расположен герб Кантабрии. |
In the evening (No. | Николая в Лейпциге. |
Listen, the bride evening, | Слушай, невеста вечером, |
Waste the evening here? | Торчать здесь весь вечер? |
of the Evening News . | А это Ларри Стивенс из Вечерних новостей . |
The evening wore on. | Вечерело . |
Good evening Phineas, and how is the honorable Judge Pyncheon this evening? | Добрый вечер, Финеас! Как поживает почтенный судья Пинчен? |
Good evening! | Добрый вечер! |
Good evening! | Добрый вечер! |
Morning evening | Утро вечер |
Late evening | Поздний вечер |
Related searches : Of The Evening - Spend The Evening - Enjoyed The Evening - Throughout The Evening - Through The Evening - Evening The Odds - Enjoy The Evening - Until The Evening - For The Evening - The Evening Before - During The Evening - The Whole Evening - The Same Evening - On The Evening