Translation of "east european country" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Country - translation : East - translation : East european country - translation : European - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
East European Quarterly , vol. | East European Quarterly , vol. |
The Slavonic and East European Review. | The Slavonic and East European Review. |
American Slavic and East European Review , Vol. | American Slavic and East European Review , Vol. |
(South east European Co operative Initiative) region | (Инициатива по сотрудничеству в Юго Восточной Европе) |
Is Liechtenstein a European country? | Лихтенштейн это европейская страна? |
Italy is a European country. | Италия небоскрёб в Сан Паулу. |
SECI (South east European Co operative Initiative) region | с) Проект упрощения процедур пересечения границ в регионе Инициативы по сотрудничеству в Юго Восточной Европе (ИСЮВЕ) |
Communication concerning the South East European Cooperation Process | IX Группы и механизмы контроля и их доклады |
Statement on East Timor, issued by the European | Заявление по Восточному Тимору, сделанное Европейским союзом |
Stabilization of the European Energy Market with focus on South East Europe and development of the South East European Regional Energy Market. | Стабилизация европейского энергетического рынка с уделением особого внимания странам Юго Восточной Европы и развитие регионального энергетического рынка в Юго Восточной Европе. |
No European country is powerful enough. | Никакая европейская страна не является достаточно сильной. |
I live in a European country. | Я живу в европейской стране. |
France is a Western European country. | Франция западноевропейская страна. |
ASEM membership comes from the European Union and South East and North East Asian countries. | Ее темой стало Налаживание гармоничных межконфессиональных отношений в рамках международного сообщества Членами АСЕМ являются страны Европейского союза, а также Юго Восточной и Северо Восточной Азии. |
For data on south east European and European CIS countries, see table 1.1.2. f Forecasts. | Инвестиции в жилищное строительство продолжали расти устойчивыми темпами. |
Yemen is a country in the Middle East. | Йемен это страна на Ближнем Востоке. |
Located in the north east of the country. | Находится на северо востоке страны. |
STABILIZATION OF THE EUROPEAN ENERGY MARKET WITH FOCUS ON SOUTH EAST EUROPE AND DEVELOPMENT OF THE SOUTH EAST EUROPEAN REGIONAL ENERGY MARKET (Agenda item 4) | (Пункт 4 повестки дня) |
European Community on the peace process in the Middle East | от 13 сентября 1993 года по мирному процессу на Ближнем Востоке |
Our exchange programme with East European countries is well established. | Наша программа обмена со странами Восточной Европы достаточно хорошо , разработана. |
Internationally supported assistance programme for the East European, Caucasian and Central Asian and the South East European countries to enhance their efforts in implementing the Convention | В. Пользующаяся международной поддержкой программа оказания помощи странам Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии, а также Юго Восточной Европы в целях содействия их усилиям |
It lies in the south east of the country. | Входит в состав субокруга Восточный Квененг. |
The country is a member of European Union. | Страна стала членом НАТО в 2009 году. |
Trends in the South East European countries have been less favourable. | В странах Юго Восточной Европы достигнутые результаты были скромнее. |
Unlike immigration from non European countries, East European immigrants share a similar cultural background and will assimilate easily. | В отличие от иммигрантов из неевропейских стран, приезжие из восточной Европы являются представителями той же самой культуры и смогут легко ассимилироваться. |
Approximately to the east of the city are the Ural Mountains to the west the East European Plain begins. | К востоку от города (примерно в 50 км) расположены Уральские горы, на западе начинается Восточно Европейская равнина. |
The Republic of Macedonia is a European country in transition, a landlocked country, a country of transit and a developing country. | Республика Македония является европейской страной на переходном этапе, страной, не имеющей выхода к морю, транзитной страной и развивающейся страной. |
Almost every European country has abolished the death penalty. | Почти все европейские страны отменили смертную казнь. |
What is the poorest country in the European Union? | Какая страна является самой бедной в Европейском Союзе? |
Luxembourg is the smallest country in the European Union. | Люксембург самая маленькая страна в Евросоюзе. |
Journal of Russian and East European Psychology, 1994, 32 (2) (postwar period, (1950 90s Sereda, Ivanova), and Journal of Russian and East European Psychology, 2003, 41 (5) (developmental teaching in Kharkiv, 1960 1990s Repkin, Dusavitskii) Journal of Russian and East European Psychology, 2008, 46, (5) (P.I. | Journal of Russian and East European Psychology, 1994, 32 (2) (postwar period, (1950 90s Sereda, Ivanova), and Journal of Russian and East European Psychology, 2003, 41 (5) (developmental teaching in Kharkov, 1960 1990s Repkin, Dusavitskii) Journal of Russian and East European Psychology, 2008, 46, (5 6) (P.I. |
Instead, ethnic conflicts have multiplied, shaking many East European and Asian countries. | Вместо этого, этнические конфликты множились, сотрясая многие страны Восточной Европы и Азии. |
The European Union remains concerned about the situation in the Middle East. | У Европейского союза по прежнему вызывает озабоченность положение на Ближнем Востоке. |
Eligible projects must involve both East and West European organizations acting in partnership to achieve a European Community dimension. | Программа демократии PHARE распространяется на следующие страны Албания. |
Mr. Grosset also spoke about the assistance programme for East European, Caucasian and Central Asian (EECCA) countries and South East European (SEE) countries to enhance their efforts to implement the Convention. | Г н Гроссет также рассказал о программе оказания помощи странам Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии (ВЕКЦА), а также странам Юго Восточной Европы (ЮВЕ) в целях активизации их усилий по осуществлению Конвенции. |
Cervantes political parody can be read in many twentieth century East European stories. | Политическую пародию Сервантеса можно обнаружить во многих восточно европейских историях двадцатого века. |
These events remain at the center of East European politics to this day. | Эти события остаются в центре восточноевропейской политики до сегодняшнего дня. |
Journal of Russian and East European Psychology, 43(4), July August 2005, pp. | Journal of Russian and East European Psychology, 43(4), July August 2005, pp. |
Journal of Russian and East European Psychology, 49(1), 3 16 Yasnitsky, A. | Journal of Russian and East European Psychology, 49(1), 3 16 Ясницкий, А. |
This is the second European country the prohibits wearing it. | Это вторая европейская страна которая запрещает его носить. |
Dire Straits eventually went top 10 in every European country. | В конце концов альбом Dire Straits вошёл в Top 10 во всех европейских странах. |
The European experience varied from country to country, but no one did better than the US. | В разных европейских странах темпы роста были разными, но ни в одной из них они не были выше, чем в США. |
Cultures of the East and the West meet together in this country. | Культуры востока и запада соприкасаются в этой стране. |
He spent his childhood in Nijmegen in the east of the country. | Родился 8 мая 1953 года в городе Амстердам (Голландия). |
My country welcomes the new era opening up in the Middle East. | Моя страна приветствует новую эру, зарождающуюся на Ближнем Востоке. |
Related searches : European Country - East European Countries - East European Market - East European Studies - Other European Country - A European Country - An European Country - East Side - East Africa - East Of - East Berlin - Mid East