Translation of "effectiveness of training" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Effectiveness - translation : Effectiveness of training - translation : Training - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Evaluating the effectiveness of training | Ведомость XII (окончание) |
Training is the way of improving management effectiveness. | Обучение способ улучшения эффективности работы управленческого персонала. |
2. The effectiveness of training may be evaluated on four levels | 2. Эффективность подготовки кадров можно оценивать по четырем параметрам |
Training in special areas to increase operational capacity and effectiveness. | обращение со взрывоопасными боеприпасами |
Despite the popularity of social skills training, its effectiveness is not firmly established. | Несмотря на популярность тренинга социальных навыков, его эффективность строго не доказана. |
(d) To assess the efficiency and effectiveness of training activities for peacekeeping missions. | США) и подрядчика (4419 долл. США). |
Another accomplishment furthering effectiveness was the provision of training manuals for military and civilian personnel. | Еще одним достижением, способствующим повышению эффективности, является выпуск руководств для военного и гражданского персонала. |
(e) The effectiveness of procurement training had not been evaluated at MINURSO, UNLB, UNMIL and UNOMIG. | b) срок службы в 4 5 лет при пробеге от 100 000 до 140 000 километров в неблагоприятных условиях эксплуатации. |
It had, inter alia, emphasized the need for mission specific training and for a mechanism to evaluate the effectiveness of training and track competency gaps. | Он, в частности, подчеркнул необходимость подготовки кадров с учетом потребностей конкретных миссий и создания механизма оценки эффективности обучения персонала и выявления случаев несоответствия предъявляемым требованиям. |
But such a lack of continuity and training may put at risk the cost effectiveness and consistency of deliveries. | Однако подобное отсутствие преемственности и профессиональной подготовки может представлять угрозу для эффективности с точки зрения затрат и последовательности достигаемых результатов. |
The cost effectiveness of this training approach would be enhanced by more focused selection of participants in phase I. | При более тщательном подходе к подбору участников на этапе I можно было бы повысить отдачу от обучения при тех же затратах. |
Supporting the sharing of expertise, experiences, and training, to ensure effectiveness in the fight against terrorists and organized crime. | Содействовать обмену опытом и знаниями и подготовке кадров в целях обеспечения эффективности борьбы с террористами и организованной преступностью. |
In this way the training evolves on a continuous basis, and maintains Its relevance and effectiveness. | Переоценку требо ваний целесообразно проводить каждые два или три года с целью переориентации обучения. |
(a) Formal exercises conducted to address specific issues (e.g., the effectiveness of publications, training workshops, quality of outputs and services, etc.) | a) официальные мероприятия, проводимые для рассмотрения конкретных вопросов (например, вопросов, касающихся эффективности публикаций, учебных практикумов, качества мероприятий и услуг и т.д. ) |
The Department of Peacekeeping Operations indicated that civilian training was being evaluated at the conclusion of the course for effectiveness for the individual, but it did not yet have the capacity to evaluate the long term effectiveness of training for both the individual and the work unit. | Ведомость активов, пассивов, резервов и остатков средств по состоянию на 30 июня 2005 года |
The Board reiterates its recommendation that the Administration evaluate the effectiveness of training for both the individual and the Organization. | b Включая невыплаченные начисленные взносы, независимо от возможности их получения. |
Specialized training for the volunteers in mediation and conciliation would enhance the effectiveness of the Board and other conciliation mechanisms. | Специализированная подготовка добровольцев по посреднической деятельности и улаживанию споров способствовала бы повышению эффективности работы Апелляционного совета и других механизмов применения согласительных процедур. |
Since the object of training is to improve individual performance, leading to organizational effectiveness, impact evaluation is the most important. | Поскольку цель подготовки кадров состоит в повышении эффективности работы каждого из сотрудников, что приводит к повышению эффективности на уровне организации, исключительно важное значение имеет оценка результативности. |
UNITAR is an autonomous body set up to enhance United Nations effectiveness through appropriate training and research. | ЮНИТАР это автономный орган, созданный с целью повышения эффективности Организации Объединенных Наций посредством проведения соответствующего обучения и научных исследований. |
Effectiveness of assignments | Сила уступок |
107. To improve the cost effectiveness and impact of national population programmes, by training and retaining staff in key areas of expertise. | 107. Повысить рентабельность и действенность национальных программ в области народонаселения путем подготовки и сохранения кадров в ключевых областях. |
This data is intended to identify training needs for operational safety purposes monitor the effectiveness of operational training, tactics, procedures and equipment to ensure appropriate behaviour and monitor use of force trends. | законное и надлежащее применение аэрозоля на базе экстракта красного перца и дубинок телескопической конструкции. |
Effectiveness of the sanctions | Эффективность санкций |
Effectiveness . | Эффективность . |
Effectiveness __________ | Действенность __________ |
(h) Prophylaxis obtaining additional information on the effectiveness of different kinds of physical training as a means of preventing the negative impact of weightlessness on humans | h) Профилактика целью эксперимента является получение дополнительной информации об эффективности различных режимов физических тренировок как средства профилактики неблагоприятного воздействия невесомости на организм человека. |
Financial constraints have also hampered the modernization of the curriculum and infrastructure of the Agency's vocational training centres, threatening the effectiveness of those centres of excellence. | Финансовые затруднения также осложняют модернизацию учебной программы и инфраструктуры центров профессионально технической подготовки Агентства, что создает угрозу для эффективности деятельности этих центров передового опыта. |
The Special Rapporteur notes that the effectiveness of the Judicial Training Centre is undermined to some extent by a lack of human and material resources. | Специальный докладчик отмечает, что эффективность Судебного учебного цента в некоторой степени ослаблена нехваткой людских и материальных ресурсов. |
Governments should ensure that their border control agencies receive suitable training, equipment and financial support to ensure their continued effectiveness. | Правительствам следует обеспечить надлежащую профессиональную подготовку, оснащение и финансирование национальных органов пограничного контроля для обеспечения неизменной эффективности их деятельности. |
First, it is more difficult to isolate the factors contributing to organizational effectiveness and to attribute specific improvements to training. | Во первых, в этом случае сложнее выделить факторы, влияющие на эффективность на уровне организации, и определить, в каких аспектах конкретно эффективность повысилась за счет подготовки кадров. |
Effectiveness of counter terrorism machinery | расследование и преследование преступлений |
Effectiveness of Counter Terrorism Machinery | Эффективность механизмов борьбы с терроризмом |
Effectiveness of Counter Terrorism machinery | Эффективность механизма борьбы с терроризмом |
EFFECTIVENESS OF THE SECURITY COUNCIL | СОВЕТА БЕЗОПАСНОСТИ |
6. Enhancing the effectiveness of | 6. Повышение эффективности |
Improving the effectiveness of entrepreneurship training in vocational schools and developing a media campaign to promote youth entrepreneurship are among the support mechanisms reported. | Сообщалось о таких механизмах поддержки, как повышение эффективности обучения предпринимательству в профессиональных училищах и организация в средствах массовой информации кампании по поощрению юных предпринимателей. |
the effectiveness of the principle of | эффективности принципа периодических и |
effectiveness of the principle of periodic | принципа периодических и |
Arguments about effectiveness here frequently focus on cost effectiveness. | Аргументы по поводу эффективности часто сфокусированы на эффективности по стоимости. |
Development effectiveness | В. Эффективность развития |
Organizational effectiveness | Эффективность деятельности Организации |
Cost effectiveness | Затратоэффективность |
Secondly, effectiveness. | Во вторых, эффективность. |
In the drive for enhanced managerial effectiveness, the training needs of staff should not be overlooked, for a frustrated workforce was not an efficient one. | В стремлении повысить эффективность управления не следует игнорировать потребности персонала в профессиональной подготовке, поскольку разочарованные сотрудники не работают эффективно. |
To complement this ongoing process of evaluation and refinement, broader reviews of the effectiveness of the training are carried out on a periodic basis, say every six months. | Для завершения текущего процесса оценки и обработ ки информации периодически каждые шесть месяцев выполняются более широкие обзоры эффективности процесса обучения. |
Related searches : Training Effectiveness - Proof Of Effectiveness - Effectiveness Of Measures - Effectiveness Of Action - Effectiveness Of Implementation - Time Of Effectiveness - Evaluation Of Effectiveness - Assessment Of Effectiveness - Effectiveness Of Supervision - Check Of Effectiveness - Effectiveness Of Strategy - Effectiveness Of Policies - Measurement Of Effectiveness