Translation of "eliminate the use" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

They use it to eliminate commercials.
Они используют его, чтобы устранить рекламу.
or eliminate releases from intentional production and use DDT
в результате преднамеренного производства и использования ДДТ
(b) To take measures to eliminate the use of corporal punishment in schools
b) принять меры для прекращения применения телесных наказаний в школах
(f) To take measures to eliminate the use of corporal punishment in schools
f) принять меры для прекращения применения телесных наказаний в школах
(f) To take measures to eliminate the use of corporal punishment in schools
f) принять меры для прекращения применения телесных наказаний в школах
The Montreal Protocol sets a target to eliminate the production and use of ODS.
Монреальским протоколом поставлена задача по прекращению производства и использования ОРВ.
We believe that attaining these objectives will in practice eliminate the possibility of the use or the threat of the use of nuclear weapons.
Мы считаем, что реализация этих целей на практике приведет к исключению возможности применения или угрозы применения ядерного оружия.
We must move to ban the production and use of these weapons and ultimately to eliminate them.
Мы должны добиваться прогресса в направлении запрещения производства и использования этих видов оружия и в конечном счете их ликвидации.
Tajikistan is taking steps to eliminate crimes against the person and the use of torture or cruel treatment.
В Республике Таджикистан принимаются меры по ликвидации преступлений против личности, применения пыток, истязаний.
The United States, for example, can completely eliminate its use of oil and rejuvenate the economy at the same time,
Например, для США вполне возможен полный отказ от использования нефти, сопровождаемый преобразованием экономики и стимулируемый стремлением к прибыли.
Measures to eliminate international terrorism must also address the dangers imposed by the use of mercenaries to achieve political ends.
Меры по пресечению международного терроризма должны быть также направлены на устранение опасности, связанной с использованием наемников для достижения политических целей.
Very little had been done in the United Nations to eliminate that inequality in the use of two working languages.
Очень мало сделано в Организации Объединенных Наций для ликвидации этого неравенства в использовании двух рабочих языков.
They planned to use the German produced BMW 801 radial engine in order to eliminate the deficiencies with the Piaggio engine.
Они планировали заменить двигатель на немецкий радиальный двигатель BMW 801, тем самым решая проблему ненадежности моторов Piaggio.
eliminate the anti profit mentality
устраняют менталитет anti profit
eliminate colonialism, apartheid
дацию колониализма, апартеида и
We can eliminate our addiction to oil and coal by 2050 and use one third less natural gas while switching to efficient use and renewable supply.
Мы можем избавиться от нефтяной и угольной зависимости к 2050 году и, используя на треть меньше природного газа, переключиться на экономичные модели потребления и возобновляемые источники энергии.
I welcome the proposal made by President Clinton on Monday to reduce and eventually eliminate the use of anti personnel land mines.
Я приветствую выдвинутое г ном Клинтоном в понедельник предложение сократить применение противопехотных мин и в конечном итоге полностью запретить его.
We should also eliminate or call a halt to the use of mercenaries and volunteers both in domestic and international conflicts.
Необходимо также пресечь использование наемников и quot добровольцев quot как во внутренних, так и в межгосударственных конфликтах.
We eliminate some of the variables.
И исключаем некоторые переменные.
The series did not so much eliminate racial stereotypes, however, as eliminate non white characters altogether.
Серии не столько исключили расовые стереотипы, сколько исключили не белых персонажей в целом.
To eliminate terrorist violence, we will need to eliminate it in the minds of potential terrorists.
Для ликвидации террористического насилия нам необходимо ликвидировать его в умах потенциальных террористов.
It will also eliminate duplication of effort and provide easy to use tools for updating the database and generating targeted mailing lists.
Она также позволит исключить дублирование в работе и обеспечит удобные в пользовании средства для обновления базы данных и составления рассылочных списков.
They should act in accordance with their commitment to reduce, and ultimately eliminate, the use of such weaponry in their security policies.
Они должны действовать в соответствии со своим обязательством уменьшать, а в конечном итоге и ликвидировать возможности использования таких вооружений в своих стратегиях по обеспечению безопасности.
Eliminate violence against women
А. Покончить с насилием в отношении женщин
Eliminate extremes of wealth
Ликвидация крайностей богатства
142 Measures to eliminate
142 Меры по ликвидации международного
to eliminate colonialism, apartheid
колониализма, апартеида и расовой
Let me eliminate that.
Давайте я это сотру.
Don't even eliminate it.
Нет надобности отменять эту программу.
I eliminate all guesswork.
Я работаю наверняка.
I eliminate personal feeling.
Я сдерживал личные чувства.
But governments can encourage manufacturers to change how they operate, so that they use fewer resources and eliminate unnecessary waste.
Но правительства могут поощрять производителей, чтобы те вносили изменения в свою производственную деятельность с тем, чтобы обеспечить меньший расход ресурсов и исключить ненужные отходы.
(b) Take measures to eliminate physical and architectural barriers to the access and use of persons with disability to public buildings, transport, etc.
b) принять меры по устранению физических и связанных с архитектурными особенностями препятствий для обеспечения доступа и возможности использования лицами с физическими недостатками общественных зданий, транспорта и т.д.
The ICRC proposes to eliminate paragraph 17.
МККК предлагает исключить пункт 17.
So we can eliminate all the profiles.
Поэтому исключаем все профили.
The body needs to eliminate its toxins.
Мне вот надо избавить тело от токсинов.
135. The Chairman of CCAQ informed the Commission that the organizations fully agreed with the ACPAQ recommendation to eliminate the use of classes of post adjustment.
135. Председатель ККАВ сообщил Комиссии о том, что организации полностью согласны с рекомендацией ККВКМС об отказе от использования классов корректива по месту службы.
Second, eliminate the redistribution implicit in the system.
Во вторых, ликвидировать перераспределение, заложенное в самой системе.
And eliminate the corresponding parameter in the application.
И ликвидации соответствующего параметра в приложении.
We cannot eliminate global risk.
Мы не можем исключить глобальный риск.
Infrastructure measures to eliminate bottlenecks
Меры в области инфраструктуры, направленные на устранение узких мест
Policy Measures to Eliminate Discrimination
а) включить принцип равноправия мужчин и женщин в свои национальные конституции или другое соответствующее законодательство, если это еще не было сделано, и обеспечить с помощью закона и других соответствующих средств практическое осуществление этого принципа
Measures to eliminate international terrorism2
Меры по ликвидации международного терроризма2
Measures to eliminate racial discrimination
А. Меры по ликвидации расовой дискриминации
ELIMINATE COLONIALISM, APARTHEID AND RACIAL )
ЛИКВИДАЦИЮ КОЛОНИАЛИЗМА, АПАРТЕИДА И РАСОВОЙ )

 

Related searches : Eliminate The Consequences - Eliminate The Impact - Eliminate The Hassle - Eliminate The Possibility - Eliminate The Chance - Eliminate The Potential - Eliminate The Threat - Eliminate The Need - Eliminate The Likelihood - Eliminate Costs - Eliminate Doubts - Eliminate Claims - Completely Eliminate