Translation of "employment law issues" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(D) 1995 Amendment to the Equal Opportunities in Employment Law, 5748 1988 ( The Equal Opportunities in Employment Law )
D) Поправка 1995 года к Закону о равных возможностях в сфере занятости,  5448 1988 ( Закон о равных возможностях в сфере занятости )
The main issues are Safety issues Pollution issues Disposal of waste Employment matters Cost of energy.
Основные вопросы вопросы безопасности вопросы загрязнения захоронение отходов проблемы занятости стоимость производимой энергии.
Section 66 of the Employment Service Law.
Раздел 66 Закона об услугах по трудоустройству.
Private international law issues
Вопросы международного частного права
The main issues are Safety issues Pollution issues Disposal of waste Employment matters Cost of energy produced.
Основные вопросы вопросы безопасности вопросы загрязнения захоронение отходов проблемы занятости стоимость производимой энергии.
(f) Studying employment and unemployment problems, issues and prospects
f) изучение проблем, отдельных аспектов и перспектив занятости и безработицы
Similar provisions to the Employment Equity Act for Employees and Employers and Employment issues not covered by the Employment Equity Act.
Содержит положения, аналогичные положениям Закона о равных возможностях в сфере занятости, касающиеся работников и работодателей, а также затрагивает те аспекты занятости, которые не охвачены Законом о равных возможностях в сфере занятости.
Employment is regulated by the Labour Law (1999).
Вопросы занятости регулируются Законом о труде (1999 года).
global issues,law,politics,prison,war
global issues,law,politics,prison,war
115. Today, employment issues must be examined in an international context.
115. Нынешние проблемы занятости должны рассматриваться в международном контексте.
Encouraging social partners to address jointly social issues relating to employment.
поощрение социального партнерства в целях совместного решения социальных проблем, связанных с занятостью.
This should raise awareness of unemployment Issues and introduce new approaches to employment promotion, re employment services and training.
Этот проект призван повысить уровень информированности о проблемах безработицы и внедрить новые подходы в деле расширения возможностей трудоустройства, переподготовки безработных и в работе служб занятости .
United Nations entities were already supporting Governments in employment issues and stressing the importance of mainstreaming employment issues and integrating gender perspectives in all aspects of national strategies.
Учреждения Организации Объединенных Наций уже оказывают поддержку правительствам в вопросах занятости и подчеркивают важность учета проблем занятости и интеграции гендерной проблематики во все аспекты национальных стратегий.
business,global issues,human origins,law,work
business,global issues,human origins,law,work
), CONTEMPORARY ISSUES IN INTERNATIONAL LAW 127 (1984).
), CONTEMPORARY ISSUES IN INTERNATIONAL LAW 127 (1984).
E. International issues in competition law enforcement
Е. Международные проблемы в обеспечении применения законодательства в области конкуренции
Specific issues related to the employment of children are regulated also by the Law On Protection of the Rights of the Child of 19 June 1998.
Конкретные вопросы, связанные с трудоустройством детей, также регулируются Законом о защите прав детей от 19 июня 1998 года.
Among measures the Republika Srpska Employment Bureau is expected to implement on the basis of the Employment Law are defined measures for subsidizing employment programmes.
Среди мер, которые, как предполагается, будет осуществлять Бюро трудоустройства Республики Сербской на основе Закона о трудоустройстве, можно назвать выработанные меры по субсидированию программ трудоустройства.
Prepared detailed legal opinions on international law, international criminal law and domestic criminal law issues
подготавливала обстоятельные юридические заключения по вопросам международного права, международного уголовного права и внутреннего уголовного законодательства
The Equal Employment Opportunity Law and the Labour Standards Law were currently under review with a view to achieving equal employment opportunity and treatment for men and women.
В настоящее время пересматриваются закон о равных возможностях в области трудоустройства и закон о трудовых нормах с целью обеспечения равных возможностей в области трудоустройства и условий найма мужчин и женщин.
These issues are addressed by providing education and employment opportunities and leadership trainings.
Эти вопросы решаются путем создания возможностей в области образования и трудоустройства и организации учебных курсов по вопросам руководства.
Indonesia also seeks to mainstream youth employment issues into local economic development initiatives.
Индонезия также стремится включить вопросы трудоустройства молодежи в местные инициативы экономического развития.
global issues,law,mission blue,oceans,politics,science
global issues,law,mission blue,oceans,politics,science
It trains executives for the institutions of employment support in issues of racial discriminations.
Организация проводит подготовку руководящих кадров для учреждений, занимающихся помощью в трудоустройстве, по вопросам расовой дискриминации.
The 1999 Law on Child Labour prohibited the employment of minors under 16.
Закон о детском труде от 1999 года запрещает принимать на работу лиц моложе 16 лет.
Advice will be provided on how to include employment considerations in assessments of environmental issues.
Будут подготовлены рекомендации относительно учета соображений, связанных с обеспечением занятости, при рассмотрении экологических вопросов.
American Bar Association, Past Co Chair, Employment Law and Labour Relations Committee, Litigation Section
Американская ассоциация адвокатов, в прошлом сопредседатель, Комитет по трудовому законодательству и трудовым отношениям, секция трудовых споров
At best, these workers are left unprotected by the law governing labour and employment.
В лучшем случае эти трудящиеся остаются незащищенными законом, регулирующим положение трудящихся и работу по найму.
This seminar would, among others, address international environmental law issues.
На этом семинаре наряду с прочим будут рассмотрены вопросы международного права окружающей среды.
As a part of the measures that the Republika Srpska Employment Bureau has to implement, based on the Employment Law, active employment measures were defined through co financing of job creation programmes.
В рамках мер, которые Бюро трудоустройства Республики Сербской должно осуществить на основе Закона о трудоустройстве, посредством совместного финансирования программ создания рабочих мест были определены активные меры обеспечения занятости.
The National Action Plan for Employment, updated in 2004, was very much concerned with women's issues and had been successful in expanding the employment of women.
Национальный план действий по трудоустройству, дополненный в 2004 году, широко учитывает женскую проблематику и активно способствует улучшению условий трудоустройства для женщин.
OHRM will revisit such issues as strengthening systems to facilitate spousal employment and flexible working hours.
УЛР вновь рассмотрит такие вопросы, как укрепление механизмов содействия трудоустройству супругов и обеспечению гибкого графика работы.
It also monitors compliance with the law and investigates complaints of discrimination in employment practices.
Она также осуществляет контроль за соблюдением закона и расследует жалобы о случаях дискриминации в сфере занятости.
In additional comments, members said that the Equal Employment Opportunity Law should provide sanctions in all cases of breaches of the law.
Члены Комитета в дополнительных комментариях заявили, что закон о равных возможностях в области трудоустройства должен предусматривать санкции во всех случаях нарушения закона.
Substantive issues Equality before the law, non discrimination, denial of justice
Вопросы существа Равенство перед законом, недискриминация, отказ в правосудии
Slovakia set up three counselling and information centres to address issues of employment of persons with disabilities.
В Словакии созданы три информационно консультационных центра по вопросам трудоустройства инвалидов.
We will be asked to rule on the debilitating issues of poverty, meaningful employment and social inclusion.
Нас попросят принять решение по таким вопросам, как нищета, эффективная занятость и социальная интеграция.
Furthermore, the Law prescribes that employers in need of workers and persons seeking employment may ask for support from the service for employment in finding job.
Кроме того, в Законе предусмотрено, что услугами бюро по трудоустройству могут пользоваться работодатели, нуждающиеся в работниках, и безработные, ищущие работу.
Appeared before the Supreme Court of Canada in several cases involving criminal law, extradition and international law issues
выступала в Верховном суде Канады по ряду дел, касавшихся уголовного права, экстрадиции и международного права
By law, they are also entitled to take up residence and employment in the United States.
По закону они имеют право на проживание и работу в Соединенных Штатах.
17 Rizwanul Islam, The nexus of economic growth, employment and poverty reduction an empirical analysis , Issues in Employment and Poverty, Discussion paper 14 (Geneva, ILO. January 2004) , p. 4.
17 Rizwanul Islam, The nexus of economic growth, employment and poverty reduction an empirical analysis , Issues in Employment and Poverty, Discussion paper 14 (Geneva, ILO, January 2004) , p.
The law shall also apply to those issues not regulated by treaties .
Настоящий хакон применяется также при решении вопросов, которые не регулируются договорами .
What are the salient issues raised in the following categories (including the Youth Employment Network's four global priorities)?
Какие основные вопросы были подняты в рамках следующих категорий (включая четыре глобальных приоритета Сети по обеспечению занятости молодежи)?
The tensions all pertained to the Summit apos s three core issues of social integration, poverty and employment.
Все проявления напряженности так или иначе связаны с тремя основными вопросами, которые будут рассматриваться на встрече в верхах социальной интеграцией, нищетой и обеспечением занятости.
Substantive issues Right to equality before the law and equal protection of the law Right to an effective remedy
Вопросы существа Право на равенство перед законом и равную защиту закона право на эффективные средства правовой защиты

 

Related searches : Employment Issues - Employment Law - Law Issues - Employment Related Issues - Employment Protection Law - Employment Law Related - Employment Law Sanctions - Employment Contract Law - Employment Law Specialist - Youth Employment Law - Collective Employment Law - Employment Law Advice - Employment Law Cases - German Employment Law