Translation of "engaged with work" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In 1981, Raymond Noorda engaged the work by the SuperSet team.
В 1983 году Рэймонд Ноорда присоединился к работе группы SuperSet.
After 1881 he was engaged in civil engineering work in Pennsylvania.
После 1881 года занимался инженерными работами в Пеннсильвании.
Thirteen demining groups have so far been engaged to work in areas where local authorities are cooperating with UNOSOM.
До сих пор этой деятельностью занимается 13 саперных групп, действующих в районах, местные власти которых сотрудничают с ЮНОСОМ.
The moment you start to work .. and become engaged with people. You'll have the sense of contributing .. however little ..
Как только вы начнете работать, общаться с людьми это станет, пусть и скромным, но вкладом во всеобщее благоденствие.
In its first five years, the group primarily engaged in ideological work.
В 1970 х годах активисты ОМИН организовали ряд террористических акций.
Kids are more engaged with open possibilities.
Дети гораздо ближе к открытым возможностям.
They engaged in battle with Iranian forces.
Они напали на иранских военнослужащих.
Thou art not engaged in any business, nor dost thou recite any part of the Qur'an, nor ye work any work, but We are witnesses over you when ye are engaged therein.
И в каком бы ты (о, Пророк) ни был деле, и что бы ты ни читал от Него от Аллаха из (ниспосылаемого) Корана, и какое бы вы (о, люди) дело ни будете совершать, Мы будем вам свидетелями, когда вы погружаетесь в это (дело).
Thou art not engaged in any business, nor dost thou recite any part of the Qur'an, nor ye work any work, but We are witnesses over you when ye are engaged therein.
В каком бы ты ни был состоянии и что бы ты ни читал из Корана, и какое дело вы ни будете делать, Мы будем свидетелями при вас, когда вы погружаетесь в это.
Thou art not engaged in any business, nor dost thou recite any part of the Qur'an, nor ye work any work, but We are witnesses over you when ye are engaged therein.
Какой бы поступок ты ни совершал, что бы ты ни читал из Корана и что бы вы ни совершали, Мы наблюдаем за вами с самого начала.
Thou art not engaged in any business, nor dost thou recite any part of the Qur'an, nor ye work any work, but We are witnesses over you when ye are engaged therein.
Ты, о посланник, передал Послание Аллаха людям, и Аллах знает это. В каком бы ты положении ни оказался, что бы ты ни читал из Корана, что бы ты и твой народ ни делали, Аллаху известно.
Thou art not engaged in any business, nor dost thou recite any part of the Qur'an, nor ye work any work, but We are witnesses over you when ye are engaged therein.
В каком бы положении ты , Мухаммад, ни очутился, что бы ты ни читал из Корана и что бы вы (т. е. верующие) ни делали, Мы наблюдаем за вами с самого начала ваших действий .
Thou art not engaged in any business, nor dost thou recite any part of the Qur'an, nor ye work any work, but We are witnesses over you when ye are engaged therein.
В каком бы состоянии ты ни был, И что б ты из Корана ни читал, И за какое б дело вы, (о люди!), ни взялись, Всегда при вас свидетелем Мы будем, Когда вы будете поглощены им.
Thou art not engaged in any business, nor dost thou recite any part of the Qur'an, nor ye work any work, but We are witnesses over you when ye are engaged therein.
Бываешь ли ты в каком бы ни было состоянии, читаешь ли его Коран, делаете ли вы какое либо дело, при всем этом Мы присущи вам, в то время, как вы погружаетесь в то.
More women were engaged in work that required special skills than in executive jobs.
На работах, требующих специальных навыков, занято больше женщин, чем на административных должностях.
Most were, however, engaged in such traditional pursuits as domestic work, factory work and teaching, earning a commensurately low wage.
Однако в основном они занимаются такими традиционными видами деятельности, как работа по дому, работа на предприятиях и преподавательская деятельность, при этом следует отметить, что это низкооплачиваемые виды деятельности.
We welcome, too, the work that the Agency is engaged in with member States to address the issue of illicit nuclear trade.
Мы также приветствуем работу, проводимую Агентством совместно с государствами членами в целях борьбы с незаконной торговлей ядерным материалом.
We will continue to work cooperatively with all States in international bodies engaged in regulating fisheries to give effect to those provisions.
Мы будем продолжать сотрудничество во всеми государствами в международных органах, занимающихся регулированием рыболовства, для реализации этих положений.
Engaged?
Помолвка?
Engaged?
Помолвлен?
Engaged?
Помолвлена!
Engaged.
Помолвлены.
I was engaged, and with what do you think?
Я был занят, и чем?
It's no wonder that we're so engaged with it.
(Ж) Неудивительно, что мы глубоко погружаемся в нее.
European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles engaged in International Road Transport (AETR)
i) Европейское соглашение, касающееся работы экипажей
100. As regards consultants engaged for regular work the Administration informed the Board as follows
100. Что касается консультантов, нанятых для выполнения текущей деятельности, то администрация информировала Комиссию о следующем
NGOs and associations, whose activities are encouraged by the State, work side by side with public bodies engaged in the promotion of women.
Бок о бок с этими государственными учреждениями, занимающимися вопросами улучшения положения женщин, работают НПО и ассоциации, деятельность которых поощряется государством.
The framework would help the participating international institutions to work in close cooperation with Haitian institutions and organizations engaged in national electoral observation.
Эта основа помогала бы также участвующим международным институтам работать в тесном контакте с гаитянскими институтами и организациями, осуществляющими наблюдение за избирательным процессом на национальном уровне.
According to the charter party, the party chairman is engaged in the party and economic work.
Согласно уставу партии, председатель партии занимается партийно хозяйственной работой.
(i) European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles engaged in International Road Transport (AETR)
i) Европейское соглашение, касающееся работы экипажей транспортных средств, производящих международные автомобильные перевозки (ЕСТР)
Lastly, he paid tribute to those engaged in the practical work of achieving that noble purpose.
В заключение оратор воздает должное тем, кто занимается практической деятельностью по достижению данной высокой цели.
Marić was never mentioned as having been involved with his work by the friends and colleagues of Einstein, who engaged in countless discussions of his ideas with him.
Никто из друзей и коллег Эйнштейна не упоминал, что Марич как то была связана с его работой.
We're engaged.
Мы помолвлены.
I'm engaged.
Я помолвлена.
They're engaged.
Они помолвлены.
They're engaged.
Они обручены.
Engaged to...
Помолвлена с...
You're engaged.
Вы помолвлены.
We're engaged.
Мы обручились.
We ourselves have been engaged in consultations with various delegations.
Мы сами активно заняты консультациями с различными делегациями.
He welcomed those efforts, which indicated a readiness to deal positively with the Committee and the Division and become more actively engaged in future work.
Он приветствует эти усилия, свидетельствующие о стремлении к конструктивному взаимодействию с Комитетом и Отделом и более активному участию в будущей работе.
This is because her work as an engaged intellectual and defender of rights went beyond the professional.
Ее работа как заинтересованного интеллектуала и защитника прав человека намного больше, чем просто профессиональная.
Engaged in research, field work in the structure of the KGB, he worked in the presidential structure.
Занимался научно исследовательской, оперативной работой в структуре КГБ, работал в президентской структуре.
Everyone in the heavens and the earth asks Him. Every day He is engaged in some work.
Просят Его Аллаха те, кто в небесах и на земле (чтобы Он дал им то, в чем они нуждаются) каждый день Он за делом дает и лишает, возвеличивает и унижает .
He's very much in love with the girl he's engaged to.
Он влюблен до беспамятства. И они помолвлены.

 

Related searches : Engaged Work - Work Engaged - Engaged With - Engaged In Work - Engaged At Work - Stay Engaged With - Become Engaged With - Have Engaged With - Being Engaged With - More Engaged With - Engaged With Customers - Is Engaged With - Get Engaged With - Fully Engaged With