Translation of "enhance my ability" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

My ability and my potential.
Мои способности и мой потенциал.
This should enhance their ability to engage proactively to overcome such obstacles.
Это должно расширить их возможности инициативно действовать с целью преодоления подобных препятствий.
This will enhance the Parties' ability to devise corrective and or supportive measures.
Это расширит возможности Сторон вносить соответствующие коррективы и или принимать вспомогательные меры.
We should seek, therefore, to enhance its ability to address our common goals.
Мы должны стремиться к тому, чтобы укрепить ее потенциал для достижения наших общих целей.
Gaining more education would also enhance the ability of young persons to use information technologies.
Более высокие уровни образования расширили бы также возможности молодых людей в плане использования информационных технологий.
He congratulated me on my ability to see... so clearly at my age... on my ability to face the inevitable.
Он похвалил мою дальновидность, способность справляться ... с неизбежностью.
So, the best to my ability
Это лучшее, на что я способен.
(b) It should enhance the Council apos s ability to discharge its responsibilities under the Charter
b) способствовать расширению возможностей Совета в плане осуществления им предусмотренных Уставом функций
The ability to reset and retry surgeries without any risk or additional cost will enhance neurosurgical training significantly.
Возможность отмены и повторения операции без какого либо риска или дополнительных затрат значительно повысят уровень нейрохирургического образования.
If used correctly, access to external expertise can enhance the ability of directors to fulfill their duties properly.
При правильном использовании доступ к внешним знаниям может помочь директорам должным образом исполнять свои обязанности.
My peers, school and parents have encouraged me to enhance my skill.
Мои ровесники, школа и родители поддерживают меня в улучшении моего навыка.
I'm proud of my ability to eliminate cockroaches.
Я горжусь своей способностью травить тараканов.
This is beyond the compass of my ability.
Это за пределами моих возможностей.
The reforms undertaken on resources would enhance the Department's ability to secure the essential resources to improve its operations.
США (Австрия  2 707 500 долл. США и Дания  2 060 908 долл. США).
The establishment of the United Nations stand by forces will enhance the ability to respond quickly to emerging crises.
Создание резервных сил Организации Объединенных Наций повысит потенциал быстрого реагирования на возникающие кризисы.
I was uncertain of my ability to do it.
Я сомневался в моей способности сделать это.
They would enhance the Mission apos s ability to verify major developments on the ground and to provide good offices.
Это позволит укрепить способность Миссии осуществлять контроль за основными событиями на местах и оказывать добрые услуги.
My ability to think and write have not been affected.
Моя способность думать и писать не пострадала,
My ability to survive depends on the death of others.
Моя возможность выживать зависит от смерти других.
My boss has the ability to read books very fast.
У моего шефа есть способность читать книги очень быстро.
I did the job to the best of my ability.
Я сделал эту работу в меру своих способностей.
I don't have the ability to control my left foot.
Моя левая нога парализована.
This database will facilitate greater understanding of the scope and nature of the problem and will enhance the ability to respond.
Эта база данных будет способствовать более глубокому пониманию масштабов и характера проблемы и расширит возможности ее решения.
More importantly, developing country (home) governments can enhance the ability and capacity of their countries' enterprises, particularly SMEs, to internationalize through OFDI.
Полезную роль может играть при этом специальное ведомство по вопросам вывоза ПИИ.
There is also a need to enhance the United Nations ability to foresee threats by means of a mechanism for predicting difficulties.
Необходимо также повышать способность Организации Объединенных Наций прогнозировать угрозы посредством механизма предсказания проблем.
People do very beneficial things together and they do very destructive things together, and the technologies enhance our ability to do both.
Люди делают сообща как очень полезные вещи, так и очень разрушительные, и технологии повышают нашу способность делать и то и другое.
My hopes for success are buoyed by my ability to call my mother inexpensively and discuss the farm.
Мои надежды на успех поддерживаются моей возможностью недорого позвонить матери и обсудить дела на ферме.
I pride myself on my ability to think outside the box.
Я горжусь своей способностью мыслить нестандартно.
He said The ability my Lord has given me is better.
(Зу ль Карнайн) сказал То, в чем укрепил меня мой Господь даровал власть и способности , лучше (чем ваше имущество).
He said The ability my Lord has given me is better.
Он сказал То, чем наделил меня мой Господь, лучше этого. Помогите мне силой, и я установлю между вами и ними преграду.
He said The ability my Lord has given me is better.
Он сказал То, чем наделил меня мой Господь, лучше этого.
He said The ability my Lord has given me is better.
Он им ответил Аллах даровал мне могущество и власть. Это лучшая плата для меня .
He said The ability my Lord has given me is better.
Он ответил То, чем наделил меня Господь, лучше вашей дани .
He said The ability my Lord has given me is better.
Ответил он Могущество, что дал мне мой Господь, Мне лучше (по награде).
My Government will continue to enhance and uplift the status of women.
Наше правительство будет и впредь укреплять и повышать положение женщин в обществе.
I also wish to express my gratitude to the Secretary General, Mr. Boutros Ghali, for his tireless efforts to enhance the Organization apos s ability to meet the challenges of a rapidly evolving world.
Я хотел бы также выразить мою благодарность Генеральному секретарю г ну Бутросу Гали за его неустанные усилия по увеличению дееспособности Организации для решения задач этого быстро меняющегося мира.
For most of my life, I never gave a second thought to my ability to speak.
На протяжении большей части моей жизни я не задумывался насчёт моей способности говорить.
Enhance
Улучшить
Enhance
Улучшение
Membership would enhance long standing relations and cooperation between Jordan and UNHCR as well as its ability to address the issue of refugees.
Членство в Исполнительном комитете позволит укрепить давние связи и сотрудничество между Иорданией и УВКБ ООН, а также возможности страны по решению проблем беженцев.
UNFPA was seeking to enhance countries' ability to respond to migration related issues, promote orderly migration flows and address the needs of migrants.
ЮНФПА предпринимает усилия для расширения возможностей стран в деле урегулирования проблем, связанных с миграцией, стимулирования упорядоченных миграционных потоков и удовлетворения потребностей мигрантов.
UNRWA is in the process of developing a sex disaggregated database, which will enhance its ability to plan, monitor and evaluate its activities.
БАПОР занимается разработкой базы дезагрегированных по полу данных, которые позволят повысить его способность планировать, контролировать и оценивать свою деятельность.
(c) The addition of 50 military observers, to be distributed throughout the sectors, to enhance UNPROFOR apos s ability to observe and report.
с) добавления 50 военных наблюдателей, которые будут распределены во всех секторах, с целью укрепления возможностей СООНО по наблюдению и представлению сводок.
Efforts continue to enhance the ability of all information centres to respond promptly to the developing situations and to improve their programme delivery.
По прежнему прилагаются усилия в целях расширения возможностей всех информационных центров по незамедлительному реагированию на возникающие ситуации и по повышению эффективности осуществления ими своих программ.
study further possible options to enhance the Central Asia states ability to make better use of the available GSP and encourage regional trade
изучить дальнейшие варианты расширения возможностей стран Центральной Азии для лучшего использования Общей системы преференций и поощрения региональной торговли

 

Related searches : My Ability - Enhance Their Ability - Enhance Our Ability - Enhance The Ability - Ability To Enhance - Enhance My Experience - Enhance My Career - Enhance My Skills - Enhance My Knowledge - Enhance My Understanding - Enhance My Profile - Enhance My Expertise - Improved My Ability - Proved My Ability