Translation of "enhance my expertise" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Enhance - translation : Enhance my expertise - translation : Expertise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's outside my area of expertise. | Это вне моей компетенции. |
The day needs my saving expertise | День нуждается в моем спасении! |
We are increasing our expertise, technical capacities and coordination to enhance our drug management régime. | Мы накапливаем наш опыт, укрепляем технические возможности и координацию, с тем чтобы усилить наш режим по контролю над наркотическими средствами. |
to enhance the role of the higher education sector by exchanging knowledge, skills and expertise | усиление роли высшего образования путем обмена знаниями, навыками и опытом. |
This is not my area of expertise. | Это не моя область знаний. |
This is not my area of expertise. | Это не моя специализация. |
80 indigenous men sharing their expertise, skills and knowledge, and forming networks to enhance their community work | 80 мужчин из числа коренного населения наладили обмен опытом, навыками и знаниями и создали сети взаимодействия, чтобы повысить эффективность своей общинной работы |
If used correctly, access to external expertise can enhance the ability of directors to fulfill their duties properly. | При правильном использовании доступ к внешним знаниям может помочь директорам должным образом исполнять свои обязанности. |
UNICEF procurement services and expertise in international commodity purchasing and supply will increasingly enhance its country programme support. | Благодаря деятельности служб снабжения ЮНИСЕФ и его опыту в области международных закупок и поставок товаров будет все более возрастать его поддержка страновых программ. |
My peers, school and parents have encouraged me to enhance my skill. | Мои ровесники, школа и родители поддерживают меня в улучшении моего навыка. |
I usually limit myself in my newspaper commentaries to my area of expertise, economics. | В своих газетных комментариях я обычно ограничиваюсь своей областью знаний экономикой. |
I can answer that question only in my own area expertise, economics. | Я могу ответить на этот вопрос только в пределах своей компетенции в области экономики. |
National expertise should be used to the greatest possible extent in order to facilitate capacity building and enhance the sustainability of UNIDO programmes. | Для создания потенциала и повышения устойчивости программ ЮНИДО следует как можно шире использовать национальных экспертов. |
No more berries.. It seems... that you do not appreciate my dietary expertise | Нет! больше никаких ягод. Похоже... ты не ценишь мои познания в диете. |
My Government will continue to enhance and uplift the status of women. | Наше правительство будет и впредь укреплять и повышать положение женщин в обществе. |
Enhance | Улучшить |
Enhance | Улучшение |
Sharing policy expertise. | Обмен опытом по вопросам политики. |
There's an infinite amount of knowledge, and as you know, I teach things that are not necessarily in my core expertise, but I make the part of my core expertise so I can teach them. | (М2) Ведь знания безграничны, (М2) а я, как вам известно, записываю (М2) уроки по предметам, которыми глубоко не владею. (М2) И мне приходится глубоко овладеть ими, чтобы учить других. |
I'm a computer science professor, and my area of expertise is computer and information security. | Я профессор информатики, специализирующийся в области компьютеров и информационной безопасности. |
3.3 Expertise and Capacity | 3.3 Компетентность и потенциал |
Expertise and Regional co operation | Коммерческая деятельность |
Available sources of expertise | Что делать? |
Colonies were short on expertise. | Колониям не хватало компетенции. |
expertise, legislation, research and monitoring. | Эти меры касаются разработки методики, улучшения экспертизы, законодательства, исследования и мониторинга. |
Research, teaching and technical expertise | Опыт преподавательской, научно исследовательской и технической работы |
External expertise is needed for | Привлечение внешних экспертов необходимо для |
Nevertheless it was agreed that greater interaction between treaty body members and representatives of United Nations agencies would enhance members' substantive expertise on linkages between their respective areas of work. | Тем не менее высказывалось общее мнение, что расширение взаимодействия между членами договорных органов и представителями учреждений Организации Объединенных Наций обогатит реальный опыт членов в деле установления связей между их соответствующими областями работы. |
Mark and David Van Sickle, who had both clinical expertise and also expertise in building uh... | ДЖЕЙСОН |
Developing and contributing towards mechanisms for the provision of new and additional financial resources and expertise needed to enhance the capacity of producer members to attain the objectives of this Agreement | g) развития и содействия созданию механизмов предоставления новых и дополнительных финансовых ресурсов и специальных знаний, необходимых для расширения возможностей участников производителей по достижению целей настоящего Соглашения |
YouTube, live streams, and legal expertise. | YouTube, прямые трансляции и юридическая экспертиза. |
Provision of international expertise and advice. | Оказание международных экспертных и консультативных услуг. |
expertise to natural disaster prediction and | информации для прогнозирования стихийных бедствий |
After expertise insert the following sentence | После слова quot дна quot вставить следующее предложение |
X. JORDANIAN EXPERTISE AND POSSIBLE PARTICIPATION | Х. СПЕЦИАЛЬНЫЙ ОПЫТ ИОРДАНИИ И ЕЕ ВОЗМОЖНОЕ УЧАСТИЕ |
But your expertise can be crippling | Но повреждая ваш опыт ментальная модель, что пользователи будут иметь |
hardware software expertise money trading objects | СотюсгпаВимость |
Grantee Independent Council of Legal Expertise | Будет выпущен ряд публикаций и книга, которыеобобщат результаты проекта. |
expertise and improving conditions for co operation. | Передача опыта сотрудничества. |
enhance color and contrast | Улучшение цвета и контрастности |
to enhance maritime security | Деятельность Международной морской организации по обеспечению безопасности на море |
I am looking forward to working with my colleagues in the CD and benefit from their experience and expertise. | Я рассчитываю сотрудничать со своими коллегами по КР и извлекать пользу из их опыта и квалификации. |
(g) Developing and contributing towards mechanisms for the provision of new and additional financial resources and expertise needed to enhance the capacity of producer members to attain the objectives of this Agreement | g) развития и содействия созданию механизмов предоставления новых и дополнительных финансовых ресурсов и специальных знаний, необходимых для расширения возможностей участников производителей по достижению целей настоящего Соглашения |
I know that your many years of experience as your country apos s Permanent Representative at the United Nations and your universally admired expertise will greatly enhance the deliberations of this body. | Без сомнения, ваш многолетний опыт в качестве постоянного представителя вашей страны при Организации Объединенных Наций и Ваши универсальные знания очень помогут при проведении работы этого органа. |
In my own region, the Caribbean Community (CARICOM) has put in place mechanisms to enhance regional trade. | В моем собственном регионе Карибский quot Общий рынок quot (КАРИКОМ) внедрил механизмы, направленные на укрепление региональной торговли. |
Related searches : Enhance Expertise - My Expertise - Enhance My Career - Enhance My Skills - Enhance My Knowledge - Enhance My Ability - Enhance My Understanding - Enhance My Profile - Deepen My Expertise - Apply My Expertise - Outside My Expertise - Beyond My Expertise