Translation of "enhance the coverage" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Coverage - translation : Enhance - translation : Enhance the coverage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Regulations to enhance the coverage of protected areas would ensure the transfer and adoption of suitable protected area management practices. | Нормативные положения, касающиеся расширения охвата охраняемых зон, обеспечивали бы передачу и внедрение надлежащих методов управления ресурсами в таких зонах. |
The mission also monitors the border area through mobile patrols and is planning to enhance its operational capability in the near future with airborne coverage. | Миссия ведет также наблюдение за приграничным районом с помощью мобильных патрулей, а в ближайшем будущем планирует повысить свои оперативные возможности с помощью воздушного патрулирования. |
With this partnership Global Voices will enhance its coverage of Chilean news from a hyperlocal citizen perspective focused on news outside the capital, Santiago. | Благодаря этому партнерству Global Voices сможет увеличить объем чилийских новостей, рассказанных местными жителями. Внимание будет сосредоточено на событиях, происходящих за пределами столицы, Сантьяго. |
Productive and decent employment is the most powerful lever to ensure the stability of social security during demographic change and to enhance social security coverage. | Продуктивная и достойная занятость является мощным средством обеспечения стабильности системы социальной безопасности в процессе демографических перемен и расширения охвата системой социального обеспечения. |
UNOMUR was preparing to establish additional observation posts at three secondary crossing sites and to enhance its operational capability with airborne coverage. | МНООНУР готовилась создать дополнительные наблюдательные пункты на трех участках пересечения второстепенных дорог и усилить свой оперативный потенциал с помощью воздушного патрулирования. |
coverage | анализ частоты использования |
Coverage. | а) Охват. |
COVERAGE | Охват |
6. UNOMUR is preparing to establish additional observation posts at three secondary crossing sites and to enhance its operational capability with airborne coverage. | 6. МНООНУР готовится создать дополнительные наблюдательные пункты на трех участках пересечения второстепенных дорог и усилить свой оперативный потенциал с помощью воздушного патрулирования. |
International coverage | Международное освещение дела |
Pool coverage | Освещение мероприятий корреспондентскими пулами |
Increasing coverage | Расширение охвата |
Coverage Report | Отчёт об использовании |
A. Coverage | А. Охват |
Conference coverage | Освещение работы Конференции |
Enhance | Улучшить |
Enhance | Улучшение |
Coverage of the Opportunities Programme | Охват по линии Программы обеспечения возможностей |
117. To enhance the balance, coverage and relevance of programmes of data collection and analysis, to improve the basis for analysis, interpretation and presentation of population and relevant phenomena. | 117. Обеспечивать бóльшую сбалансированность, более широкий охват и бóльшую актуальность программ по анализу и сбору данных, совершенствовать основу для анализа, интерпретации и представления явлений в области народонаселения и связанных с этим явлений. |
Regulating uncomfortable coverage | Управление неудобным освещением проблемы |
Radio France coverage. | Radio France coverage. |
Coverage and currency | Охват и обновление данных |
Continuing appointments coverage | Непрерывные контракты сфера охвата |
Start coverage analysis | Начать анализ использования |
Q. Other coverage | Q. Другие виды страхования |
Outside report coverage | Не входит вдоклад |
The media coverage would be enormous. | Освещение в печати получило бы огромный резонанс. |
The group received wide press coverage. | Группа получила широкое освещение в прессе. |
The accusation received wide press coverage. | Обвинение получило широкое освещение в прессе. |
Increasing the rate of health coverage | увеличение процента охвата системой здравоохранения |
And the coverage is really affordable. | Вам сразу же. И цены действительно доступны. |
For some background about international coverage of the Syrian Crisis, check out our Special Coverage page. | Больше информации о разных взглядах на кризис в Сирии можно найти на специальной странице по его освещению . |
Source code coverage browser | Средство просмотра покрытия исходного кода |
(e) Debt service coverage | e) обеспечение для платежей в счет погашения задолженности |
To improve health coverage. | улучшение охвата медико санитарной помощью. |
Inadequate health care coverage. | недостаточное санитарное обеспечение |
C. Temporary appointments coverage | Временные контракты сфера охвата |
coverage . 20 22 6 | информации среди общественности . 20 22 6 |
On internal audit coverage | По вопросу о сфере охвата внутренней ревизии |
Objectives and geographic coverage | Задачи и географический охват |
Can we enhance the image? | Можем ли мы улучшить изображение? |
Mr. Gallardo (Peru) agreed that coverage of reform had overshadowed coverage of development issues. | Г н Гальярдо (Перу) соглашается, что освещение вопросов реформы отодвинуло на второй план проблемы развития. |
The coverage for most vaccines is high. | Произведены были выборы в национальное учредительное собрание. |
Local media coverage only scratches the surface | Местные медиа лишь скребут по поверхности |
The CBC and CTV had live coverage. | CBC и CTV освещали в прямом эфире. |
Related searches : Enhance The Design - Enhance The Level - Enhance The Presentation - Enhance The Usefulness - Enhance The Range - Enhance The Idea - Enhance The Impression - Enhance The Status - Enhance The Right - Enhance The Dialogue - Enhance The Discussion - Enhance The Ambience - Enhance The Prestige - Enhance The Likelihood