Translation of "enhance the coverage" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Regulations to enhance the coverage of protected areas would ensure the transfer and adoption of suitable protected area management practices.
Нормативные положения, касающиеся расширения охвата охраняемых зон, обеспечивали бы передачу и внедрение надлежащих методов управления ресурсами в таких зонах.
The mission also monitors the border area through mobile patrols and is planning to enhance its operational capability in the near future with airborne coverage.
Миссия ведет также наблюдение за приграничным районом с помощью мобильных патрулей, а в ближайшем будущем планирует повысить свои оперативные возможности с помощью воздушного патрулирования.
With this partnership Global Voices will enhance its coverage of Chilean news from a hyperlocal citizen perspective focused on news outside the capital, Santiago.
Благодаря этому партнерству Global Voices сможет увеличить объем чилийских новостей, рассказанных местными жителями. Внимание будет сосредоточено на событиях, происходящих за пределами столицы, Сантьяго.
Productive and decent employment is the most powerful lever to ensure the stability of social security during demographic change and to enhance social security coverage.
Продуктивная и достойная занятость является мощным средством обеспечения стабильности системы социальной безопасности в процессе демографических перемен и расширения охвата системой социального обеспечения.
UNOMUR was preparing to establish additional observation posts at three secondary crossing sites and to enhance its operational capability with airborne coverage.
МНООНУР готовилась создать дополнительные наблюдательные пункты на трех участках пересечения второстепенных дорог и усилить свой оперативный потенциал с помощью воздушного патрулирования.
coverage
анализ частоты использования
Coverage.
а) Охват.
COVERAGE
Охват
6. UNOMUR is preparing to establish additional observation posts at three secondary crossing sites and to enhance its operational capability with airborne coverage.
6. МНООНУР готовится создать дополнительные наблюдательные пункты на трех участках пересечения второстепенных дорог и усилить свой оперативный потенциал с помощью воздушного патрулирования.
International coverage
Международное освещение дела
Pool coverage
Освещение мероприятий корреспондентскими пулами
Increasing coverage
Расширение охвата
Coverage Report
Отчёт об использовании
A. Coverage
А. Охват
Conference coverage
Освещение работы Конференции
Enhance
Улучшить
Enhance
Улучшение
Coverage of the Opportunities Programme
Охват по линии Программы обеспечения возможностей
117. To enhance the balance, coverage and relevance of programmes of data collection and analysis, to improve the basis for analysis, interpretation and presentation of population and relevant phenomena.
117. Обеспечивать бóльшую сбалансированность, более широкий охват и бóльшую актуальность программ по анализу и сбору данных, совершенствовать основу для анализа, интерпретации и представления явлений в области народонаселения и связанных с этим явлений.
Regulating uncomfortable coverage
Управление неудобным освещением проблемы
Radio France coverage.
Radio France coverage.
Coverage and currency
Охват и обновление данных
Continuing appointments coverage
Непрерывные контракты сфера охвата
Start coverage analysis
Начать анализ использования
Q. Other coverage
Q. Другие виды страхования
Outside report coverage
Не входит вдоклад
The media coverage would be enormous.
Освещение в печати получило бы огромный резонанс.
The group received wide press coverage.
Группа получила широкое освещение в прессе.
The accusation received wide press coverage.
Обвинение получило широкое освещение в прессе.
Increasing the rate of health coverage
увеличение процента охвата системой здравоохранения
And the coverage is really affordable.
Вам сразу же. И цены действительно доступны.
For some background about international coverage of the Syrian Crisis, check out our Special Coverage page.
Больше информации о разных взглядах на кризис в Сирии можно найти на специальной странице по его освещению .
Source code coverage browser
Средство просмотра покрытия исходного кода
(e) Debt service coverage
e) обеспечение для платежей в счет погашения задолженности
To improve health coverage.
улучшение охвата медико санитарной помощью.
Inadequate health care coverage.
недостаточное санитарное обеспечение
C. Temporary appointments coverage
Временные контракты сфера охвата
coverage . 20 22 6
информации среди общественности . 20 22 6
On internal audit coverage
По вопросу о сфере охвата внутренней ревизии
Objectives and geographic coverage
Задачи и географический охват
Can we enhance the image?
Можем ли мы улучшить изображение?
Mr. Gallardo (Peru) agreed that coverage of reform had overshadowed coverage of development issues.
Г н Гальярдо (Перу) соглашается, что освещение вопросов реформы отодвинуло на второй план проблемы развития.
The coverage for most vaccines is high.
Произведены были выборы в национальное учредительное собрание.
Local media coverage only scratches the surface
Местные медиа лишь скребут по поверхности
The CBC and CTV had live coverage.
CBC и CTV освещали в прямом эфире.

 

Related searches : Enhance The Design - Enhance The Level - Enhance The Presentation - Enhance The Usefulness - Enhance The Range - Enhance The Idea - Enhance The Impression - Enhance The Status - Enhance The Right - Enhance The Dialogue - Enhance The Discussion - Enhance The Ambience - Enhance The Prestige - Enhance The Likelihood