Translation of "enhancing performance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Enhancing performance - translation : Performance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
E. Enhancing the Performance Appraisal System | Укрепление системы служебной аттестации |
Enhancing organizational capacity, efficiency, performance, accountability, and results | Повышение потенциала организации, ее эффективности, показателей деятельности, подотчетности и результатов |
What if that advantage comes from using a performance enhancing drug? | Но что, если это преимущество достигается путем использования препаратов, искусственно повышающих физические возможности спортсменов? |
Performance enhancing drugs affect the individual athlete's integrity in two ways. | Препараты, повышающие физические возможности спортсменов, оказывают негативное влияние на моральную целостность каждого отдельного спортсмена двумя путями. |
(c) Enhancing efficiency and performance, and prioritizing funding requirements to optimize benefits from limited resources | с) повышение эффективности и результативности и определение очередности удовлетворения потребностей в финансовых средствах в целях активизации выгод, получаемых от использования ограниченных ресурсов |
Performance enhancing drugs disguise natural abilities and substitute for the dedication and focus that we admire. | Препараты, повышающие физические возможности спортсмена, искажают природные способности и служат заменой настойчивости и целеустремленности, которыми мы восхищаемся. |
Getting performance enhancing drugs out of sport will not be easy, and success is not assured. | Изгнать допинг из спорта будет нелегко, и гарантировать успех невозможно. |
This proposal reflects a cost effective way of enhancing the performance and effectiveness of the United Nations Information Centres. | Это предложение отражает эффективный с точки зрения затрат способ повышения качества и эффективности работы информационных центров Организации Объединенных Наций. |
OIOS monitoring staff provide support to programmes in enhancing their programme performance reporting in the framework of results based management. | Занимающиеся осуществлением контроля сотрудники УСВН обеспечивают программам поддержку в совершенствовании отчетности о результатах деятельности в рамках системы управления, ориентированного на достижение конкретных результатов. |
Before the trials, however, he was charged with using illegal performance enhancing drugs, by the United States Anti Doping Agency (USADA). | Перед соревнованиями Антидопинговое агентство США ( en United States Anti Doping Agency, USADA) обвинило его в применении допинга. |
In this way, the foreign affiliates of Indian manufacturing SMEs appear to have played a significant role in enhancing export performance. | Таким образом, иностранные филиалы индийских обрабатывающих МСП, по видимому, играют заметную роль в повышении динамики экспорта. |
The Chairman of CCAQ said that the documentation before the Commission provided a comprehensive basis for enhancing performance recognition and management. | 294. Председатель ККАВ заявил, что представленные Комиссии документы служат всеобъемлющей основой для совершенствования системы учета служебных заслуг и организации служебной деятельности. |
Enhancing recommendations. | Повышение эффективности рекомендаций. |
Enhancing awareness | Повышение осведомленности |
When an athlete wins by using a performance enhancing drug, what does that mean for the athlete's own understanding of what happened? | Когда спортсмен одерживает победу благодаря использованию допинга, что это значит для его собственного понимания произошедшего? |
Fernández was made ineligible for competitions for two years after he was found guilty of possessing performance enhancing drugs in February 2010. | В результате анализов в крови Фернандеса были найдены следы применения этих препаратов и в феврале 2010 года спортсмен был дисквалифицирован на 2 года. |
No amount of interdiction will suffice if we do not explain clearly what, precisely, is wrong with using performance enhancing drugs in sport. | Никакие запреты не возымеют действие, если не удастся довести до сознания спортсменов причины, по которым использование химических средств для улучшения спортивных результатов неприемлемо в спорте. |
E. Enhancing awareness | Е. Повышение осведомленности |
(i) Enhancing the | i) Повышение эффективности |
Performance enhancing drugs cheapen sport, making winners out of also rans, and depriving virtuous and superior athletes of the victories that should be theirs. | Допинг понижает ценность спорта, делая победителей из посредственных спортсменов и лишая честных и превосходных спортсменов по праву принадлежащей им победы. |
Though there may be some bad apples, all athletes in elite competitive sport face clear incentives to take performance and image enhancing drugs (PIEDs). | Хотя и в спорте не без паршивой овцы, с очевидной мотивацией к приему стимуляторов сталкиваются все спортсмены в элитных состязательных видах спорта. |
And so they started looking at making it enhancing snow, enhancing rain. | И они стали стараться это сделать изменить качества снега, изменить качества дождя. |
The overall aim is to strengthen the Unit and streamline its working procedures and programming methods with a view to enhancing its productivity and performance. | Общая задача заключалась в укреплении Группы и рационализации ее рабочих процедур и методов разработки программ с целью повысить производительность и эффективность ее деятельности. |
Enhancing oversight and accountability | усиление надзора и подотчетности |
(c) Enhancing Coalmine safety | c) Повышение уровня безопасности угольных шахт |
Enhancing productivity and competitiveness | расширения и совершенствования обмена информацией и доступа к ней |
Enhancing Efficiency and Security | Электронная торговля в международных производственно сбытовых цепочках повышение эффективности и безопасности |
Enhancing the security situation | В. Улучшение ситуации в области безопасности |
(c) Enhancing agency capacities. | с) укрепление потенциала учреждений. |
D. Enhancing social integration | D. Расширение участия в жизни общества |
Enhancing the transport infrastructure | Развитие транспортной инфраструктуры |
Expressing its appreciation to the Joint Inspection Unit for the measures taken with regard to improving its programming methods, increasing its productivity and enhancing its performance, | выражая свою признательность Объединенной инспекционной группе за принятые меры по улучшению ее методов программирования, повышению ее производительности и улучшению показателей ее работы, |
Begin the performance. What performance? | Какого представления? |
Regular reporting on implementation of the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons proved to be enhancing the performance of and the accountability under the Treaty. | Представление регулярных докладов об осуществлении Договора о нераспространении ядерного оружия способствовало повышению эффективности усилий по выполнению договорных положений и отчетности в рамках Договора. |
Promoting and enhancing security consciousness | Распространение и повышение знаний по вопросам безопасности |
through enhancing productive capacity 3 | путем укрепления производственного потенциала 3 |
MEDIUM SIZED ENTERPRISES through enhancing | ПОВЫШЕНИЕ КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТИ МАЛЫХ И СРЕДНИХ ПРЕДПРИЯТИЙ ПУТЕМ УКРЕПЛЕНИЯ ПРОИЗВОДСТВЕННОГО ПОТЕНЦИАЛА |
Enhancing United Nations system response | Активизация действий системы Организации Объединенных Наций по решению проблем |
A. Enhancing inter agency coordination | А. Укрепление межучрежденческого сотрудничества |
Enhancing the contribution of transnational | Повышение вклада трансна |
6. Enhancing the effectiveness of | 6. Повышение эффективности |
6. Enhancing external transportation facilities | 6. Укрепление потенциалов внешнего транспорта |
1. Enhancing coordination and timeliness | 1. Укрепление координации и повышение |
B Full performance fully satisfactory performance | На уровне обычных требований вполне удовлетворительно |
It requires above all a review of business processes and a change that benefits all parties by enhancing the performance of the supply chain and the national competitiveness. | Переход на электронную торговлю не является преимущественно технологической задачей. |
Related searches : Performance Enhancing Drugs - Performance Enhancing Features - Enhancing Effect - By Enhancing - Enhancing Access - Enhancing Factors - Enhancing Lesions - Business Enhancing - Enhancing Lives - Friction Enhancing - Enhancing Development - Margin Enhancing - Enhancing Drugs - Enhancing Communication