Translation of "enter agreement with" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Enter into a formal confidentiality agreement.
УСТОЙЧИВОСТЬ КОМПАНИИ И ОРГАНИЗАЦИИ
This Agreement shall enter into force for each of the States Parties in accordance with its legislative procedures.
Настоящее Соглашение вступает в силу для каждого из государств участников в соответствии с его законодательными процедурами.
The Agreement would enter into force once there were seven Contracting Parties.
Соглашение вступит в силу, когда число Договаривающихся сторон достигнет семи.
The United Nations will enter into a status of forces agreement with the host State, specifying the laws applicable. quot
Организация Объединенных Наций будет заключать с принимающим государством соглашение о статусе сил, определяющее применимые правовые нормы quot .
Enter Prince, with Attendants.
Enter принц, с обслуживающего персонала.
Enter Nurse, with cords.
Enter медсестра, со шнурами.
The date proposed for the Agreement to enter into force was 1 January 1995.
В качестве даты вступления этого соглашения в силу было предложено 1 января 1995 года.
Amendments shall enter into force after all Contracting Parties reach agreement and sign separate protocols.
Поправки вступают в силу после достижения согласия и подписания отдельных протоколов всеми Договаривающимися сторонами.
Replace with T1023 WRlTE ENTER
Заменить на T1023 написать ввести
An additional 411,000 will be provided in 2005 2006 under this Agreement to help persons with disabilities enter the workforce and maintain employment.
В 2005 2006 году в рамках этого соглашения будет выделено дополнительно 411 000 долл.
agreement with South Africa
с Южной Африкой
The only missing ingredient is the political will and strength to enter into a peace agreement.
Единственный отсутствующий компонент это политическая воля и сила для заключения мирного соглашения.
(a) shall enter into and remain in force in accordance with the Agreement Relating to Bosnia and Herzegovina to be concluded in Geneva and
а) вступает в силу и остается в силе в соответствии с Соглашением по Боснии и Герцеговине, которое будет заключено в Женеве и
This Agreement shall enter into force 10 days after three instruments of ratification or notification of its approval have been lodged with the depositary.
Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении десяти дней со дня сдачи на хранение Депозитарию трех ратификационных грамот или уведомлений о его утверждении.
The US will have to find agreement with its allies and enter into direct talks with all the other players to try and achieve a new regional consensus.
США следует придти к согласию со своими союзниками и начать прямые переговоры со всеми остальными игроками, чтобы попытаться достичь нового регионального согласия.
The agreement will enter into force after the exchange of notes between the parties confirming the approval of the agreement by the respective competent authorities.
Соглашение вступит в силу после обмена нотами между сторонами, подтверждающими одобрение соглашения соответствующими компетентными властями.
The agreement will enter into force after an exchange of notes between the parties confirming the approval of the agreement by the respective competent authorities.
Это соглашение вступит в силу после обмена сторонами нотами, подтверждающими одобрение соглашения соответствующими компетентными властями.
Enter them with peace, in safety.
(И будет им сказано) Входите в него в Рай с миром и (будучи) в (полной) безопасности!
Enter them with peace, in safety.
Входите сюда с миром в безопасности!
Enter them with peace, in safety.
Когда праведники будут входить в Райские сады, им скажут Входите в Рай, не опасаясь смерти, сна, усталости или изнеможения. Не бойтесь, что райские блага могут когда нибудь закончиться или уменьшиться.
Enter them with peace, in safety.
Входите сюда с миром, будучи в безопасности.
Enter them with peace, in safety.
Их Господь скажет им Входите в райские сады с миром и в полной безопасности, без страха и печали .
Enter them with peace, in safety.
И скажут им Входите в сады с миром, без опаски .
Enter them with peace, in safety.
Сюда войдите с миром, (приветствие им там), С чувством покоя и сохранности в душе.
Enter them with peace, in safety.
Входите туда в мире, доверчиво!
Enter Friar Lawrence with a basket.
Enter Лоренцо с корзиной.
The Agreement shall enter into force as soon as a third instrument of ratification has been deposited.
Соглашение вступает в силу после сдачи на хранение депозитарию третьей ратификационной грамоты.
Agreement with Beeline was torn.
Соглашение с Билайном было разорвано.
No agreement with you, son.
Не рассказывай мне, сказки сейчас.
Enter Indic characters with a virtual keyboard
Введите индийские символы с виртуальной клавиатуры
Enter the script name with the extension
Введите имя сценария с расширением
Enter Servants, with spits, logs and baskets.
Enter служащих, с косами, журналы и корзины.
Enter Friar Lawrence and Paris, with Musicians.
Enter Лоренцо и Париже, с музыкантами.
Enter Watch, with the Page of Paris.
Enter Часы с страницу в Париже.
Would you enter it with me, Jeanne?
Хотите ли вы войти в него со мной, Жанна?
1. The present agreement shall enter into force as from the date of its signature by the Parties.
Настоящее соглашение вступает в силу с даты его подписания Сторонами. Второе.
Many expressed their agreement with him
Многие согласны с ним
VERIFICATION OF COMPLIANCE WITH THIS AGREEMENT
КОНТРОЛЬ ЗА ВЫПОЛНЕНИЕМ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ
1. Agreement to Promote Compliance with
1. Соглашение о содействии соблюдению рыболовными
We go an agreement with Fedosyev.
С Федотьевым договор заключил.
We had an agreement with Mundson.
У нас было соглашение с Мандсоном
It was of the utmost importance to Mongolia that the agreement should enter into force and be implemented soon.
Для Монголии крайне важно, чтобы это соглашение вступило в силу и было реализовано как можно скорее.
The two of them were told Enter the Fire with all the others who enter it.
Жены Божьих пророков и посланников никогда не изменяли своим мужьям, ибо Аллах оберегал их от распутства и прелюбодеяния. Тем не менее, ни пророк Нух, ни пророк Лут не спасли своих жен от наказания Аллаха, и Всевышний вверг их в Геенну вместе с остальными грешниками.
The two of them were told Enter the Fire with all the others who enter it.
Им было сказано Войдите в Огонь вместе с теми, кто входит туда .
The two of them were told Enter the Fire with all the others who enter it.
И двум жёнам при гибели было сказано Войдите в адский огонь вместе с входящими!

 

Related searches : Enter An Agreement - Enter Into Agreement - Enter This Agreement - With Agreement - Agreement With - Enter Into With - Confirm With Enter - Enter Service With - Good Agreement With - Reach Agreement With - With Mutual Agreement - An Agreement With - With Agreement Dated