Translation of "entered into with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Entered - translation : Entered into with - translation : Into - translation :
в

With - translation :
с

  Examples (External sources, not reviewed)

With him Karenin entered into conversation.
Алексей Александрович заговорил с ним.
He also entered into negotiations with Adalbert.
Он также вступил в переговоры с Адальбертом .
(a) Compulsory compliance with inter State agreements entered into
а) обязательное соблюдение принятых межгосударственных соглашений
Later that year, Denmark entered into a union with Norway.
После его смерти в 1380 году две монархии стали объединены.
They entered into another treaty in 1393 with the Valais.
В 1353 году Берн стал членом Швейцарской Конфедерации.
Fraport entered into partnership with Varna based company BM Star.
Fraport создал партнёрство с болгарской компанией BM Star.
And there entered with him into the prison two pages.
Йусуф сказал охраннику темницы, что он умеет толковать сны и затем охранник темницы сообщил об этом тем двоим слугам правителя. Виночерпий и пекарь решили рассказать Йусуфу свои сны).
And there entered with him into the prison two pages.
И вошли вместе с ним в темницу два юноши.
And there entered with him into the prison two pages.
Поведай нам толкование этого, ибо мы считаем тебя одним из праведников . Среди заключенных в темницу было двое юношей, которые рассказали Йусуфу свои сновидения.
And there entered with him into the prison two pages.
Вместе с ним в темницу попали двое юношей. Один из них сказал Я видел, что выжимаю виноград .
And there entered with him into the prison two pages.
Один из них сказал ему Мне снилось, что я выжимаю виноград, чтобы сделать вино . Другой сказал Мне снилось, что я несу на голове хлеб, который клюют птицы.
And there entered with him into the prison two pages.
Вместе с ним в темницу заключили двух юношей. Один из них сказал Вижу я во сне , что выжимаю виноград .
And there entered with him into the prison two pages.
И двое юношей вошли в темницу вместе с ним. Один из них сказал (Во сне) я видел, что выжимаю я вино (из винограда) .
And there entered with him into the prison two pages.
Вместе с ним два молодых человека были заключены в темницу. Один из них сказал Мне снилось, что я выжимал виноград .
Japan entered into an alliance with France just before the war.
Япония вступила в союз с Францией незадолго до войны.
They entered into a discussion.
Они вступили в дискуссию.
They were entered into C.N.D.
Основан в 1945 году.
Has never entered into force
Так и не вступил в силу
Has not entered into force
В силу не вступил
Immediately he entered into the boat with his disciples, and came into the region of Dalmanutha.
И тотчас войдя в лодку с учениками Своими, прибыл в пределы Далмануфские.
However, the HNS entered into a coalition with the SDP in 2001.
В 2014 году Бандич был арестован по подозрению в коррупции.
He entered into a worldwide distribution arrangement with Geffen Records in 1986.
В 1985 году Kitaro подписал контракт с Geffen Records.
We entered into a serious conversation.
Мы завели серьёзный разговор.
They entered into a heated discussion.
Они вступили в оживлённую дискуссию.
Both countries entered into peace negotiations.
Обе страны начали мирные переговоры.
It entered into force in 1975.
Он вступил в силу в 1975 году.
It entered into force in 1975.
Конвенция вступила в силу в 1975 году.
Perhaps the devil's entered into him.
Может быть, в него вселился дьявол.
And straightway he entered into a ship with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha.
И тотчас войдя в лодку с учениками Своими, прибыл в пределы Далмануфские.
To address the situation, it entered into merger talks with Sinclair Coal Company.
Для преодоления кризиса компания пошла на слияние с Sinclair Coal Company, которое состоялось в 1955 году.
The Protocols entered into force with regard to Uruguay on 13 June 1986.
Протоколы вступили в силу в отношении Уругвая 13 июня 1986 года.
This entered into force in December 2005.
Всего в Управлении работает около 1500 человек.
It entered into force in September 2003.
Конвенция вступила в силу в сентябре 2003 года.
It entered into force in June 2004.
Оно вступило в силу в июне 2004 года57.
The Protocol entered into force in 2004.
Протокол вступил в силу в 2004 году, по состоянию на апрель 2005 года его участниками были 148 сторон.
Entered into force on 16 February 1993.
Вступила в силу 16 февраля 1993 года.
The Convention entered into force in 1984.
Конвенция вступила в силу в 1984 году.
Noting with satisfaction that the Joint Convention entered into force on 18 June 2001,
с удовлетворением отмечая, что Объединенная конвенция вступила в силу 18 июня 2001 года,
In February 2010, he entered into a contract with the club for one year.
В феврале 2010 года заключил контракт с клубом на один год.
In January 2010, was meeting with Impuls Dilijan, which subsequently entered into a contract.
В январе 2010 года прошёл просмотр в дилижанском Импульсе , с которым впоследствии заключил контракт.
Satan entered into Judas, who was surnamed Iscariot, who was numbered with the twelve.
Вошел же сатана в Иуду, прозванного Искариотом, одного из числа двенадцати,
Based in Aru territory, Mr. Mazio entered into a privileged relationship with Commandant Jérôme.
Базируясь на территории Ару, г н Мазио установил привилегированные отношения с командующим Жеромом.
(b) agreement entered into by this State with an intergovernmental international financing institution, or
b) соглашением, которое данное государство заключило с международным межправительственным финансовым учреждением, или
With that preparatory work completed, the project entered into the substantive phase in 1992.
С завершением этой подготовительной работы проект в 1992 году вступил в свою основную стадию.
(b) Agreement entered into by this State with an intergovernmental international financing institution, or
b) соглашением, которое данное государство заключило с международным межправительственным финансовым учреждением, или

 

Related searches : Entered With - Entered Into Marriage - Entered Into Prior - Agreements Entered Into - Documents Entered Into - Marriage Entered Into - Contracts Entered Into - Effectively Entered Into - Entered Into Between - Agreement Entered Into - Transactions Entered Into - Entered Into This - Entered Into Effect - Entered Into Negotiations