Translation of "contracts entered into" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Contracts - translation : Contracts entered into - translation : Entered - translation : Into - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Status of design contracts entered into in 2004 | Информация о ходе выполнения контрактов, заключенных в 2004 году |
Civil contracts that women have entered into so far are mainly loan contracts from credit organizations. | Гражданские контракты, которые до сих пор заключались женщинами, являются главным образом контрактами с кредитными организациями о займах. |
Drafting and reviewing contracts entered into between the Tribunal and third parties. | составление и проверка контрактов, заключенных между Трибуналом и третьими сторонами |
From 2000 through 2007, millions of American homeowners entered into mortgage contracts to finance their homes. | С 2000 по 2007 годы миллионы американских домовладельцев заключили ипотечные договора, чтобы финансировать строительство своего жилья. |
All 62 new contracts entered into during the 2004 05 financial year conformed to the new costing structure. | Комиссия отметила, что никакого унифицированного определения комплексной миссии не имеется. |
Information regarding contracts entered into between contractors and the United Nations could not be provided to the Committee without violating some of the conditions for concluding those contracts. | Информацию о контрактах, заключенных между подрядчиками и Организацией Объединенных Наций, невозможно представить Комитету, не нарушив при этом некоторых условий заключения этих контрактов. |
84. The Board found that none of the ship charter contracts entered into in 1992, which were in excess of 70,000, were reviewed by the Committee on Contracts. | 84. Комиссия установила, что ни один из контрактов на фрахтование судов, которые были заключены в 1992 году и стоимость которых превышала 70 000 долл. США, не был рассмотрен Комитетом по контрактам. |
Contracts entered into, item of equipment purchased and personnel recruited will all bear a close relationship to the Completion Strategy. | Все вопросы, касающиеся заключения контрактов, приобретения оборудования и найма персонала, будут решаться в строгом соответствии со стратегией завершения работы Трибунала. |
The Unemployment Insurance Act, which entered into force in 2001, provides for benefits upon unemployment, collective termination of employment contracts and insolvency of employers. | Законом о страховании безработицы, вступившим в силу в 2001 году, предусмотрена выплата компенсации по безработице в случае потери работы, увольнения группы работников и неплатежеспособности работодателя. |
In 1992, of 965 contracts with a value greater than 20,000,394, or 40.8 per cent, were entered into following a review of competitive bids. | В 1992 году из 965 контрактов стоимостью свыше 20 000 долл. США после анализа конкурентных предложений были заключены 394, или 40,8 процента. |
17. With regard to the cash concentration system, it is expected that the necessary contracts will be entered into in the next few months. | 17. Относительно системы концентрации наличных средств ожидается, что необходимые контракты будут заключены в течение нескольких последующих месяцев. |
They entered into a discussion. | Они вступили в дискуссию. |
They were entered into C.N.D. | Основан в 1945 году. |
Has never entered into force | Так и не вступил в силу |
Has not entered into force | В силу не вступил |
Certifying authority and it can enter into contracts | правом подписи и правом заключать контракты |
Paragraph 9, concerning agreements or contracts entered into or licences or permits granted before 23 June 1993, is implemented by paragraph 4 of the Decree. | Выполнение положений пункта 9, касающегося соглашений, контрактов, лицензий или разрешений, которые были заключены или выданы до 23 июня 1993 года, обеспечивается пунктом 4 Указа. |
Young people who entered the labor market through the backdoor of temporary contracts are now the first to be forced out as their contracts expire. | Молодые люди, вошедшие на рынок труда через черный ход временных контрактов, сейчас становятся первыми, кого выгоняют, когда их контракты заканчиваются. |
With him Karenin entered into conversation. | Алексей Александрович заговорил с ним. |
We entered into a serious conversation. | Мы завели серьёзный разговор. |
They entered into a heated discussion. | Они вступили в оживлённую дискуссию. |
Both countries entered into peace negotiations. | Обе страны начали мирные переговоры. |
It entered into force in 1975. | Он вступил в силу в 1975 году. |
It entered into force in 1975. | Конвенция вступила в силу в 1975 году. |
Perhaps the devil's entered into him. | Может быть, в него вселился дьявол. |
As at the end of March 2005, contracts worth a total of 281 million have been entered into under approved projects and 153 million has been disbursed. | США. По состоянию на конец марта 2005 года контракты на сумму 281 млн. долл. |
The ability to enter into contracts and bring legal proceedings | сделкоспособность и дееспособность |
Sent you to pressure me into giving them government contracts. | Послали вас надавить на меня, чтобы я дал им правительственные контракты. |
He also entered into negotiations with Adalbert. | Он также вступил в переговоры с Адальбертом . |
This entered into force in December 2005. | Всего в Управлении работает около 1500 человек. |
It entered into force in September 2003. | Конвенция вступила в силу в сентябре 2003 года. |
It entered into force in June 2004. | Оно вступило в силу в июне 2004 года57. |
The Protocol entered into force in 2004. | Протокол вступил в силу в 2004 году, по состоянию на апрель 2005 года его участниками были 148 сторон. |
Entered into force on 16 February 1993. | Вступила в силу 16 февраля 1993 года. |
The Convention entered into force in 1984. | Конвенция вступила в силу в 1984 году. |
Later in September 2016, the New York Times revealed that the Mexican government had entered into contracts with the Israeli firm NSO Group to acquire Pegasus surveillance software. | Позже, в сентябре 2016 года, New York Times раскрыла , что мексиканское правительство заключило договор с израильской фирмой NSO Group на приобретение программного обеспечения для слежения Pegasus. |
12. For the 1990 1991 biennium, of 1,168 contracts with a value greater than US 20,000,407, or 34.9 per cent, were entered into following a review of competitive bids. | 12. В двухгодичном периоде 1990 1991 годов из 1168 контрактов на сумму свыше 20 000 долл. США после анализа конкурентных предложений были заключены 407, или 34,9 процента. |
Paragraph 20 of resolution 864 (1993) concerning agreements or contracts entered into or licences or permits granted before 25 September 1993 is implemented by paragraph 3 of the Decree. | Пункт 20 резолюции 864 (1993) относительно соглашений или контрактов, заключенных до 15 сентября 1993 года, либо лицензий или разрешений, выданных до этой даты, осуществляется на основании пункта 3 указа. |
The Employment Contracts Act prohibits the employers, in hiring and entering into employment contracts, discriminate against persons applying for employment. | Закон о трудовом договоре запрещает работодателям при найме и заключении трудовых договоров проводить дискриминацию в отношении лиц, подающих заявления о приеме на работу. |
However, by 1490 entered into force new circumstances. | Однако к 1490 году в действие вступили новые обстоятельства. |
Thus, Spain entered into the Thirty Years' War. | Таким образом, Испания вступила в Тридцатилетнюю войну. |
In Madrid he entered into the Royal Guard. | Скончался в Мадриде 19 мая 1609 года. |
Thus, Spain entered into the Thirty Years War. | Таким образом, Испания вступила в Тридцатилетнюю войну. |
It entered into force on 22 April 1954. | Вступила в силу 22 апреля 1954 года. |
It entered into force on 12 February 2002. | Протокол вступил в силу 12 февраля 2002 года. |
Related searches : Entered Into Marriage - Entered Into Prior - Agreements Entered Into - Documents Entered Into - Marriage Entered Into - Effectively Entered Into - Entered Into Between - Agreement Entered Into - Transactions Entered Into - Entered Into This - Entered Into With - Entered Into Effect - Entered Into Negotiations - Transaction Entered Into